ID работы: 7160030

Отражение

Джен
PG-13
В процессе
827
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 204 страницы, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
827 Нравится 327 Отзывы 352 В сборник Скачать

Прыжок в люк

Настройки текста
Примечания:
Гарри быстрым шагом шел в сторону башни Когтеврана. До отбоя оставалось совсем немного времени, а Поттер, сидящий возле Черного озера с книгой по квиддичу, подаренной ему на Рождество, так увлекся чтением, что совсем забыл обо всем. И только когда совсем стемнело и стало попросту невозможно разобрать буквы, Гарри пришел в себя. Чудо, что его никто не хватился. Гарри уже проходил мимо гобелена, как вдруг из-за полотна показалась чья-то рука и схватила мальчика за шиворот, затаскивая в небольшую нишу, слабо освещённую через небольшую щель между стеной и гобеленом и огоньком Люмоса. Неизвестным оказался Клайд, сжимающий в руке волшебную палочку и карту Мародеров, с помощью которой он, видимо, и выследил брата. Гриффиндорец был чем-то взволнован, что было видно по его трясущимся рукам и бегающему взгляду. Больше всего брат напоминал сейчас профессора Квиррелла, услышавшего слово «вампир». — Нет времени объяснять, — спешно пробормотал Клайд, отпуская воротник Гарри. — Снейп хочет украсть философский камень. Когтевранцу показалось, что он ослышался. — Кто украсть что? — глупо переспросил Гарри, глядя на близнеца как на умалишенного. Клайд скорбно покачал головой и накинул на себя и на Гарри мантию-невидимку. — Объясню все по дороге. Когтевранец почувствовал, как брат схватил его за запястье и потащил. — Да в чем дело? — раздражённо прошипел Гарри. — Какой философский камень? И при чем тут Снейп? Клайд сверился с картой и, убедившись, что поблизости никого нет, засунул пергамент в карман и уверенно потащил куда-то Гарри, торопливо вводя в курс дела. — Ты ведь помнишь о коридоре, в который нам запрещено ходить? — Это там, где сидит трехголовый пёсик? — нарочито-небрежно бросил Гарри, с удовлетворением отмечая тот факт, что Клайд сбился с шага. — Откуда ты?.. Неважно, — сам себя оборвал гриффиндорец. — Ты не обратил внимание на то, что он стоял на люке? — Хочешь сказать, он что-то охраняет? — сообразил когтевранец. — Вернее, этот самый философский камень? — Да, — подтвердил Клайд. — Мы с друзьями провели небольшое расследование и выяснили, что камень принадлежит Николасу Фламелю. Пришлось даже залезть в запретную секцию. «Вот тебе и тихоня-Клайд», — подумал Гарри с удивлением. Впрочем, по мнению самого когтевранца, о запретной секции брат упомянул лишь чтобы произвести впечатление. Что ему, в общем, удалось. — А при чем тут Снейп? — спросил когтевранец шепотом. — Он хочет забрать камень для Волан-де-Морта, — с уверенностью в голосе заявил Клайд. — На Хэллоуин он пытался пройти мимо Пушка. — Пушка? — переспросил Гарри. — Это так Цербера зовут? Пушок? — Все претензии к Хагриду, — отмахнулся гриффиндорец. — Речь сейчас вообще не об этом. — То, что Снейп тебя недолюбливает, ещё не значит, что он злодей, — заспорил Гарри, защищая честь преподавателя, который в личном списке когтевранца стоял на втором месте, сразу после профессора Флитвика. — К тому же, Снейп пытался спасти нас от Волан-де-Морта, разве нет? Какой смысл профессору теперь помогать Пожирателям? Тема, которую поднял Гарри, была под запретом в их семье. Поэтому-то на самом деле никто из мальчиков толком не знал, что произошло в ту роковую ночь, и какую роль сыграл в этом Снейп. Профессор Дамблдор считал, что ему можно доверять, мама относилась к нелюдимому зельевару как к члену семьи, а отец и крестный немного недолюбливали, впрочем, как признался сам Сириус в секунду раскаяния, дело было в старом школьном конфликте, а не в этой непонятной ситуации, которая по-прежнему оставалась загадкой. Так что да, Гарри скорее поверил бы, что профессор зельеварения хочет украсть камень просто чтобы поэкспериментировать над ним. — То, что Снейп тебя не ненавидит, ещё не делает его святым, — огрызнулся Клайд. — Любимчик профессора. — Что? — моментально разозлился Гарри. — Да сам ты… То, что перепалка велась шепотом и на ходу, разумеется, никак не способствовало развитию скандала, поэтому близнецы довольно быстро замолчали и некоторую часть пути проделали в тишине. — Почему ты не сообщил об этом Дамблдору? — спросил Гарри, внимательно глядя себе под ноги. — Его нет в школе, — ответил брат, проверяя с помощью карты, не притаились ли рядом Филч или миссис Норрис. — Придется справляться самим. — А почему ты не позвал своих друзей? — продолжил допрос когтевранец. — Не хотел подвергать их опасности, — не подумав, ответил Клайд, а после как-то взволнованно посмотрел на брата. Гарри принял этот удар судьбы стоически. — Я всегда знал, что ты хочешь остаться единственным ребенком в семье, — равнодушно ответил когтевранец. — Я надеялся, что ты сможешь мне помочь, — ответил Клайд. — Я не смогу один. Гарри не знал, насколько это было искренне, но на всякий случай сделал вид, что поверил. Мальчики зашли в запретный коридор на третьем этаже и направились к той самой двери, за которой находился трехголовый пёс. Клайд, вероятно, решив, что теперь их точно никто не поймает, даже не потрудился достать из кармана карту Мародеров. Все бы ничего, да только около той самой заветной двери уже кто-то находился. Клайд снял с себя мантию-невидимку и сделал шаг навстречу к двери. — А вы что здесь делаете? — недовольно спросил гриффиндорец. — Клайд Сириус Поттер, — голос Гермионы, а это была именно она, по интонациям чем-то напоминал голос матери, когда та очень сильно злилась. — Неужели ты думал, что сможешь пойти на встречу с Волан-де-Мортом, не предупредив нас?! — Вот именно, — поддакнул сидящий рядом Рон. — Мы не бросим тебя одного. — Но я и не был один, — ответил Клайд, указывая на выпутывающегося из мантии-невидимки брата. — В любом случае, мы вас не бросим, — жёстко обрубила Гермиона, решительно кивнув, от чего ее густые лохмы взметнулись. Гарри показалось даже, что по волосам девочки пробежали искры. Спорить с решительно настроенной девчонкой никто не решился. Тем более, что спустя каких-то пять минут, когда ребята успешно прошли мимо спящего Пушка, эта самая девочка спасла их всех от дьявольских силков. Следующий зал был полон порхающих и кружащихся птиц — вернее, так сначала показалось ребятам. Присмотревшись, дети обнаружили, что это были летающие ключи с разноцветными крыльями. С помощью Рона, который не был специалистом в травологии, зато неплохо разбирался в дверях и ключах к ним, а также нескольких метел, оставленных, видимо, специально для таких случаев, ребята смогли поймать необходимый — серебряный, с синими помятыми крыльями. Вернее, поймал этот ключ Клайд, чем заслужил взгляд полный обожания от Рона. Гарри, раздосадованный проигрышем, мстительно произнес: — Все ещё верите, что это был Снейп? — когтевранец перевел взгляд с Клайда, пытающегося вставить ключ в замочную скважину, на Гермиону, которая, по подозрениям Гарри, и была мозгом команды. — Сомневаюсь, что он смог бы поймать ключ, профессор далёк от квиддича. — Возможно, был другой способ, — наморщила лоб Грейнджер. — Более простой. — Этого мы уже никогда не узнаем, — прокряхтел Клайд, наконец справляясь с замком. — Пошли. В следующем зале было настолько темно, ребята совсем ничего не могли разглядеть. Гарри даже подумывал предложить взяться за руки, чтобы не потеряться, однако стоило им сделать несколько шагов, как комнату внезапно залил яркий свет. Пол комнаты был выложен белыми и черными плитами. По сути, все четверо стояли на краю огромной шахматной доски. Фигуры, большие, выше, чем каждый из ребят, стояли на начальной позиции. Рон попытался обойти их, но пройти ему не дали: заколдованные шахматы просто перегородили гриффиндорцу дорогу. Гарри попытался обойти сбоку, но доска, как и крайние фигуры — пешки и ладьи — стояли вплотную к стене. — И что нам теперь делать? — озадаченно спросил Клайд. — По-моему, ответ вполне очевиден, — заметил Рон, задумчиво оглядывая огромные заколдованные шахматы. — Мы должны выиграть, чтобы оказаться на другой стороне зала. — И как же нам выиграть? — нервно спросила Гермиона. Белые фигуры неподвижно стояли на шахматной доске и не торопились начинать игру. Клайд на пробу крикнул: «пешка, e2-e4», но белые никак на это не отреагировали, все же гриффиндорец был их соперником. — Я думаю, — выговорил Рон после непродолжительного раздумья, — мы должны стать фигурами. Признаться, Гарри и представить себе не мог, что рыжий неуклюжий мальчишка может быть отличным стратегом и игроком, а шахматы. Рон действительно прекрасно играл, он умудрялся наступать на вражеские фигуры и одновременно оберегать своих друзей и самого Гарри от белых. Когтевранец даже готов был извиниться перед рыжим приятелем брата за то, что так плохо думал об этом представителе семейства Уизли, но не успел. Потому что Рон, проведя красивую комбинацию, просто пожертвовал собой, дав ребятам поставить мат белому королю. Едва игра закончилась, ребята бросились к лежащему без сознания Уизли. Рон не сильно пострадал, но приходить в себя явно не спешил. — Мы же не бросим его здесь? — обеспокоенно спросила сидящая на корточках возле рыжего мальчика Гермиона, глядя на близнецов. — Нет, конечно, — покачал головой Клайд. — Вот что, давай ты останешься здесь, а мы с Гарри… — Вы с ума сошли?! — вскрикнула Гермиона, резко выпрямляясь. — А вдруг вам понадобится помощь? — Все будет хорошо, — увещевал ее гриффиндорец, пока Гарри активно изображал ветошь. — Я буду не один, помоги лучше Рону. Девочка всхлипнула и обняла Клайда. — Будь осторожен, — пробормотала она. Гриффиндорец обнял Гермиону в ответ. Картина была весьма идеалистической, но Гарри даже не смог пошутить по этому поводу. Когтевранец почему-то подумал о Чжоу, чуть смутился и поторопил брата: — Может, пойдем? Клайд, отстраняясь от девочки, кивнул. В следующей комнате стоял просто невероятный смрад. От запахов у мальчиков заслезились глаза, и они даже не сразу заметили огромную тушу тролля, возможно даже того самого, что посеял панику среди учеников на Хэллоуин. К счастью, монстр был без сознания, и мальчишки быстро пересекли комнату, зажимая носы. Следующая комната представляла из себя небольшое помещение. В ней не было чудовищ или каких-нибудь гигантских фигур, только небольшой стол, на котором в ряд стояли семь различных сосудов, наполненных какими-то жидкостями и свиток. Мальчики подошли к столу, как вдруг позади них из-под пола вырвалось фиолетовое пламя, отсекающее путь назад. Такой же столп огня, только черного цвета, появился перед той дверью, которая находилась впереди. По сути, близнецы оказались в ловушке. Гарри взял со стола свиток, развернул и прочитал вслух содержимое. — Впереди опасность, то же позади, Но две из нас помогут, ты только их найди. Одна вперед отправит, еще одна — назад, В двух — вино всего лишь, а еще в трех — яд. Ты хочешь здесь остаться на долгие века? Тогда ищи — к тому же подсказка тебе дана. Во-первых, как бы ловко ни скрывался яд, Найти его несложно — от вина левый ряд. Второе — в крайних бутылях налито не одно и то ж, Но если вперед тебе надо, помощи зря ты ждешь. Затем ни в большой, ни в малой смерти ты не найдешь, А если из второй слева и второй справа глотнешь, сам убедишься — налито одно и то же в них, Хотя на взгляд они разные, но это уже в-четвертых. С каждым прочитанным словом мальчик становился все мрачнее и мрачнее. Больше всего эта задача напоминала загадки, с помощью которых когтевранцы попадали, а свою гостиную. Те самые загадки, с которыми у Гарри были явные проблемы. — Это ведь шарада, верно? — уточнил Клайд, задумчиво оглядывая разномастными бутылями. — Ты знаешь ответ? — Посмотри на мое счастливое лицо, — угрюмо пробормотал Гарри, ещё раз перечитывая текст. — Надеюсь, профессор налил сюда разбавленные яды. — Предлагаешь просто пробовать все жидкости без разбора? — озадаченно переспросил Клайд. — Нам нельзя пить вино. — А яды можно? — огрызнулся Гарри по инерции. — Не мешай. Когтевранец ещё несколько раз перечитал загадку. — Кажется, я понял, — неуверенно произнес мальчик: слишком уж невероятным ему это казалось. — Да? — поторопил его Клайд. Гарри указал на крошечную бутылочку, самую маленькую из тех, что стояли на столе. — Эта для того, чтобы пройти вперед. Близнецы ещё раз смерили взглядом сосуд. Содержимого определенно хватало только на одного. — А какая даст возможность пройти через фиолетовый огонь? — поинтересовался Клайд, глядя не на Гарри, а на стол с сосудами. Когтевранец указал на крайнюю справа круглую бутыль. — Вот ты из нее и глотни, — произнес Клайд, взяв в руку самую маленькую бутыль. — Погеройствовать решил? — зло произнес Гарри. — Жить надоело? — Зато ты станешь единственным ребенком в семье, — пошутил Клайд, осторожно вытаскивая пробку. — Отправишь сову родителям? — Ещё спрашиваешь, — пробормотал Гарри, протягивая руку к круглой бутыли. Братья пожали друг другу руки, выпили содержимое сосудов, оказавшееся просто ледяным и разошлись в разные стороны. К счастью, Гарри не ошибся, и жидкость действительно оказалась своеобразным ключом, позволившим мальчикам пройти сквозь огонь. В комнате с шахматами уже никого не было, видимо, Гермиона вместе с пришедшим в себя Роном побежали отправлять сову Дамблдору. Метел тоже не доставало, и Гарри, взяв ещё одну, вылетел вверх, на свободу, мимо Пушка, невыспавшегося и очень злого. Мальчику ещё нужно было написать письмо родителям с просьбой приехать. Но, если быть до конца честным, если бы Гарри знал, во что это все выльется, предпочел бы ещё раз встретиться с разъяренным трехголовым псом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.