ID работы: 7160372

Бабуля лучше знает

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
1113
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1113 Нравится 3 Отзывы 241 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Дерек Хейл, когда ты собираешься сделать предложение этому милому молодому человеку? - спрашивает Бабуля Хейл с ее места на крыльце, с видом на задний двор. Это ее 96-й день рождения, и вся стая Хейл была приглашена в ее дом в долине Напа на вечеринку. Когда Талия сказала «вся семья», она имела в виду «ВСЮ семью». Кузенов Дерек не видел годами вместе с племянницами и племянниками, которых он никогда не встречал. Родня заполнила огромный дом до краев. Каждый диван, кровать, кресло и спальный мешок были заняты, как и половина отеля внизу по улице. - Бабуля, - краснеет Дерек со своего места рядом с ней на маленьком крыльце. Младшие играют на обширном газоне, который заполняет задний двор, Стайлз среди них. Похоже, он пытается организовать игру в кикбол*, или, может быть, red rover*. Вдали плещется вода в бассейне, и крики веселья доносятся из той же самой области. Его тети, дяди и родители находятся внутри, заполняя собой все помещение вокруг кухонного стола, делясь напитками и историями из своей юности. Звук сердцебиений повсюду умиротворяет его так, что он не может объяснить. - Ну, Дерек, я не понимаю, почему ты так долго тянешь. Стайлз - замечательный молодой человек. Он узнал нашу семейную тайну и все еще здесь и никому не сказал, - ее глаза смотрят поверх очков. - Вы были вместе почти так же долго, как я живу, ради всего святого, - смеется она пару раз, её фирменным громким гортанным смехом. Дерек глубоко дышит, на лице появляется лёгкая улыбка. – Мы вместе только около 6 лет, - поправляет он и смотрит на свою бабушку. Она удивительная женщина, правда. Дерек надеется, что когда-нибудь он станет хотя бы наполовину таким альфой, как она, надеется, со Стайлзом рядом. - Только, - говорит она, пытаясь подражать ему. - Как будто 6 лет – это 2 недели. Если бы он был женщиной, он бы уже тогда начал выпрашивать кольцо. - Ее голос такой же, каким он его помнит, когда был ребенком, а она была почти на 30 лет моложе. Она не выглядит на 96, гены оборотней делают ее моложе, чем людей. У бабушки впереди еще 20-25 лет. - О, бабуль, я тебя умоляю. Мишка Дер не сделает предложение Стайлзу, - Лора выходит откуда-то из-за их спин, всовывая пиво с волчьим аконитом в руку брата. Она плюхается на пустое место на другой стороне от бабули со своей бутылкой. - Стайлз, вероятно, скоро сломается и просто потребует свадьбы. - Что заставляет тебя так думать? - Дерек смотрит на свою старшую сестру и делает глоток из бутылки. Она отвечает: - Стайлз сказал Скотту, Скотт сказал Айзеку, Айзек сказал Коре, а Кора сказала мне, что Стайлз беспокоится из-за этого, - очень важно сказала Лора. - Женись на этом мальчике, Дерек. Я не встречалась с твоим дедушкой и 6 месяцев до нашей свадьбы. Я не могу представить, что смогла бы встречаться с кем-то 6 лет. И не получить от него предложения. - У бабушки в руке есть свой напиток, правда, он не такой крепкий, как у Дерека и Лоры. Как будто Стайлз может слышать их разговор, он поворачивается, чтобы посмотреть на них с травы. Он расплывается в широченной улыбке и машет им. Все три волка на крыльце машут в ответ, а Дерек улыбается своему парню. - Сейчас не самое подходящее время, - пытается Дерек. - Дерьмо собачье, - кричит бабушка. Дерек задыхается от смеха, услышав, что его 96-летняя бабушка матерится перед ним, вероятно, в первый раз. Лора находится в том же положении, когда она говорит: - Бабуля поставила точку, мишка Дер. - Он ещё не получил свою степень, я не хочу отвлекать его, и я не хочу давить на него ни в чем, чего он не хочет. -Дерек Шелдон Хейл. - Озвучивание его полного имени позволяет понять, что ему сейчас прочтут лекцию. Он усаживается в кресло и ждет, что скажет его бабушка. - Этот мальчик, этот человек, находится в логове, заполненном оборотнями, которые могут разорвать его разными способами, - Дерек поворачивается, чтобы посмотреть на Стайлза, который наконец, расставил детей на позиции для того, что выглядит, как убийственная игра в кикбол. Дерек умоляет про себя, чтобы он не пострадал. - Он появлялся в доме твоей матери с тех пор, как был ребенком. Он видел тебя в худшем состоянии, и он будет рядом, когда ты будешь в лучшем. Ты ездил к нему через всю страну, когда он пошел в колледж. - Этот мальчик, - говорит она, затем смотрит на газон и указывает на Стайлза, который готов пнуть мяч, - здесь, чтобы остаться, потому что, если бы он не хотел, он бы ни за что не остался на 6 лет без обещания свадьбы. Если ты любишь его так сильно, как я знаю, пришло время попросить его стать твоим мужем. И как только он закончит обучение, ты попросишь его быть твоим эмиссаром. - Как ты... - Дерек смотрит на свою бабушку, потому что он никому не рассказал о тренировке Стайлза с Дитоном. - О, прошу тебя, щеночек, мне почти 100 лет. Я узнаю эмиссара, когда увижу его, - ее стакан снова поднесен к губам, когда она делает еще один глоток. - Я не видела тебя таким счастливым с тех пор, как ты был щенком. Он делает тебя счастливым, и от чистого блаженства, которое уносит его каждый раз, когда он видит тебя, понятно, что ты тоже делаешь счастливым его. - Это не так просто, - пытается начать Дерек, но бабушка поставила себе цель, чтобы заставить Дерека сделать предложение. Лора встряла: - Этого никогда не будет, но если Стайлз начинает задавать вопросы о браке, ты должен быть в состоянии дать ему ответы. Она права, Дерек это знает. Они обе правы насчет Стайлза. Дело не только в женитьбе, но и в обязательствах. Конечно, они преданы сейчас, и это самые долгие отношения, которые когда-либо были у Дерека. Однако, брак - это другая история, нежели встречаться и жить вместе. Слова Лоры успокаивают их троих, они сидят молча, слушая празднество вокруг. - Пришло время поработать над тем, что у тебя есть, маленький братик. Стайлз - лучшее, что случилось с тобой за долгое время, - слова его сестры не звучат иначе, как правда. - Я знаю это. Скоро, - он не знал, на что он согласился, что Стайлз – лучшее, что у него есть или, что пришло время свадьбы. Возможно, на все. Надеюсь, на все. Сейчас он будет наслаждаться Калифорнийским воздухом, теплом, которое окружает его, даже несмотря на сентябрь. Дома уже идет снег, поэтому они собираются впитать как можно больше солнца, прежде чем вернуться в Нью-Йорк. Стайлз хотел переночевать в отеле, а не на кровати, которую предложила им бабушка. Его аргумент был: «я люблю твою семью, но мне не хочется, чтобы они услышали или унюхали наше секс-время». С чем Дерек полностью согласился. Когда они возвращаются в свою комнату позже той ночью, заползая в постель, чтобы подготовиться к пляжному дню, запланированному дальше по списку, Стайлз спрашивает: - О чем вы говорили с Лорой и бабушкой? На мгновение Дерек хочет рассказать Стайлзу. За все годы, что они были вместе, они никогда не лгали друг другу. Нет никакого смысла, так как они оба могут понять, когда другой лжет, Дерек может услышать сердцебиение Стайлза, а Стайлз может почувствовать это с должной концентрацией. Он как раз собирается рассказать Стайлзу о том, что его бабушка надавила на него, чтобы он женился на Стайлзе, но решает этого не делать. Вместо этого он целует Стайлза в губы и выключает свет, чтобы заснуть. Он говорит: - Ничего. Волчьи штучки. • Кикбол – как бейсбол, только с волейбольным или футбольным мячом, как я поняла • Red Rover – игра, где люди деляться на две команды, встают в ряд, держась за руки, а человек из команды противника должен разбежаться и своим телом расцепить руки противников (не знаю, как ещё объяснить)

5 месяцев спустя - Ты даже не представляешь, какой у меня был день, - Стайлз врывается в маленькую квартирку, захлопывая за собой дверь. Его щеки покраснели, а шарф, обернутый вокруг его шеи, покрывает половину его лица. Холодные Нью-Йоркские зимы были приятны для Дерека, но его бедному парню пришлось страдать во время холодных поездок на метро в кампус Нью-Йоркского университета. - Этот сопливый младшекурсник заходит ко мне в офис в рабочее время, так? - Он роняет рюкзак на пол и засовывает пальто в шкаф. - Я думал, что он собирается спросить о тройке, которую я поставил ему за его дерьмовую работу, которую он сдал. Он заслужил двойку, но у меня было хорошее настроение, плюс он первокурсник. - Его ботинки сброшены, когда он все еще пробирается через крошечную квартиру, но он продолжает говорить. - А этот ребенок начинает пихать свой язык мне в горло! Ему повезло, что я, блядь, не швырнул его в стену. Кто так делает? Засунуть язык в глотку незнакомцу? Я вынес сексуальное домогательство… Он останавливается, когда видит Дерека, сидящего за крошечным кухонным столом в одиночестве: - Что происходит? Дерек молчит несколько секунд, а потом, как только его нервы утихают, он говорит: - Ну, ты знаешь, что мы встречаемся уже 6 лет? –Дерек чувствует, что его желудок уже весь свернулся в узлы. - Скоро будет семь, - и по какой-то причине это звучит так, будто Стайлз делает заявление, но Дерек прекрасно знает, что их годовщина будет через несколько недель. Дерек все распланировал. - Да. Именно так, - отвечает Дерек. Это было намного проще, когда он говорил это зеркалу несколько минут назад. - Ну, я разговаривал с бабушкой на ее дне рождения, и она рассказала мне некоторые вещи, которые я не думаю, что был готов услышать в то время. Но теперь я понял, что она была права, - Дерек смотрит вверх, чтобы увидеть Стайлза, стоящего там, стоящего и ожидающего большего. Дерек пытается почуять его запах, но Стайлз, должно быть, блокирует его, но его глаза выглядят так, будто они наполнены слезами, а его лицо опечалилось. - Я собирался подождать немного дольше, чтобы сделать это, но я больше не могу ждать. Нам нужно кое о чем поговорить. - Ты расстаешься со мной. - Стайлз говорит, а в его словах нет даже намека на вопрос. - Что? Стайлз, нет.. я.. - Дерек пытается, но Стайлз снова его прерывает. - Все хорошо. Я знаю, ты говорил об этом со своей бабушкой, - слезы текут из его глаз, и он поднимает руку, чтобы вытереть их запястьем. Сердце Дерека разбивается, потому что это совсем не то, что он пытается сделать, - Слушай, Стайлз... - Ты холоден с тех пор, как мы вернулись. Я подумал, что она сказала тебе что-то обо мне. Лора тоже вела себя странно со мной, когда мы пошли на пляж, - он идет в их комнату и садится на кровать, как будто он пытается уйти от Дерека. Дерек встает, чтобы последовать за ним: - Подожди, нет, Стайлз. Это не то, что… - Я все понимаю. Это потому, что я человек. Я видел твою семью, Дерек, все женятся на волках. Я не волк, я все понимаю. Я тренировался с Дитоном, так что я думал, возможно, я мог бы быть полезным для вас, так как я не могу отращивать когти, но я знаю, что этого недостаточно, - Его голова падает на руки. Он больше не блокирует запах, поэтому запах чистой боли и агонии наполняет комнату. Запах, который Дерек чувствовал, только когда они ссорились или кто-то умирал. Это заставляет сердце Дерека упасть так, как не было годами, - Меня недостаточно, - Стайлз кашляет, стараясь вдохнуть. Дерек двигается, чтобы поместиться между ног Стайлза, заставляя его поднять голову и посмотреть на него: - Стайлз, тебя достаточно. Ты большее, чем я… - Очевидно, что нет, если ты расстаешься со мной, - лицо у него красное, но это отличается от того, когда оно краснеет из-за холода, из носа текут сопли, и полосы слез покрывают его лицо. - Я не собираюсь этого делать! - Дерек повышает голос. Стайлз смотрит на него, он полностью раздавлен, - Не собираешься что? - Расставаться с тобой. Стайлз, я не расстаюсь с тобой, - его голос становится мягким, как будто он разговаривает с испуганным животным, - Я пытаюсь сделать противоположное, на самом деле. Стайлз ложится на кровать, пытаясь отстраниться, но Дерек хватает его за бедра, чтобы задержать еще на несколько секунд. - О чем... о чем ты говоришь? - Он шмыгает и тяжело дышит. Дерек убирает руку с талии Стайлза и кладет на щеку, нежно вытирая слезу, - Бабушка сказала, что мне нужно жениться на тебе. - Так ты собираешься сделать мне предложение, потому что твоя бабушка заставляет тебя? Это не лучше, Дерек! - Стайлз пытается снова отстраниться, и Дерек ослабляет хватку, чтобы позволить ему отползти на другую сторону кровати. - Нет, Стайлз. Господи, просто, - Дерек заползает на кровать и тащит Стайлза обратно к себе. - Послушай меня, блядь, секунду, хорошо? - Глядя в глаза человека, наполненные таким количеством эмоций, воздух наполнил столько же ароматов. Они оба ненавидят, когда Дерек кричит на Стайлза, но Стайлз бы вышел за дверь, если бы Дерек его не остановил. - Хорошо, - говорит Стайлз и позволяет Дереку переместить его на свою сторону кровати. - Я знаю, что ты говорил со Скоттом о женитьбе… - Это не воз… - Стайлз, пожалуйста, - умоляет Дерек. Стайлз тянется ко рту и делает вид, что закрывает его, - И когда мы были на дне рождении бабушки, она спросила, почему я не сделал тебе предложение. Я пытался сказать ей, что это потому, что ты все еще учишься, и потому что я не хотел заманивать тебя во что-то, в чем ты не хочешь быть. Лора сказала мне, что дело не в этом, а в моих проблемах с обязательствами, и мне потребовалось время, чтобы принять это. Признать, что я причина, по которой мы не поженились, несмотря на то, что мы вместе 7 лет. Я стал странным после поездки, потому что я начал думать, действительно думать, о том, чего бы я хотел для нас, - он двигается между ними. Стайлз перестал плакать, но он смотрит на Дерека, как будто он все еще беспокоится о чем-то, - И я понял, Стайлз, я понял, что не могу жить своей жизнью без тебя. Я не могу представить жизнь без тебя. Ты нужен мне во всем, на что ты согласен. Я не хочу жениться на тебе, потому что моя бабушка сказала, что я должен. Бабушка заставила меня понять, как сильно я хочу этого, как сильно я хочу тебя, - Дерек полез в карман и достал серебряное кольцо, - Я собирался подождать и удивить тебя на нашу годовщину, но я не мог больше ждать. Слезы печали, что заполняли глаза Стайлза минуты назад, теперь заменились слезами счастья. Он улыбался, но прикусывал губы, чтобы это было незаметным. - Итак, - Дерек слезает с кровати и встает на одно колено. Стайлз нетерпеливо встает на колени, но остается на кровати, и ползет к краю, где находится Дерек. Он начинает немного подпрыгивать и растягивает губы в улыбке, что становятся видны зубы. - Мечислав Стилински, ты выйдешь за меня? - Пресвятые блядушки, да! - Восклицает Стайлз, и прежде чем он заканчивает, Дерек вскакивает и обнимает его, опрокидывая их обоих на матрац. Они целуются, и Дерек чувствует запах счастья и радости своего жениха. Стайлз отрывается и протягивает руку, Дерек берет коробочку и надевает ему кольцо на палец. Он смотрит на него, оно серебряное, с черным камнем посередине и двумя выгравированными трискелионами по бокам. Они уходят в очередной поцелуй. После нескольких минут поцелуев Стайлз говорит: - Не хочу быть засранцем, но давай уже трахнемся. - Они улыбаются друг другу, и они так близко, что Дерек может видеть каждую деталь лица Стайлза. Он даже видит будущие морщинки из-за улыбок, которые сейчас слабы, но будут более выражены через десять, двадцать лет, седые волосы, которые прорастут в то же время. - Мне жаль, что это заняло так много времени, - шепчет Дерек, они спутались конечностями на постели, и это именно то, чего хочет Дерек. - Тебе нужно было время. Мы достигли этого сейчас, так что все в порядке. Дерек притягивает Стайлза для еще одного поцелуя, и он может делать это всю оставшуюся жизнь. - Но мы не будем ждать еще 7 лет, чтобы пожениться. Я хочу свадьбу в июне. Черт возьми, мне нужно позвонить отцу! И Скотту! - Внезапно Стайлз встает с кровати и ищет свой телефон, который, вероятно, где-то рядом с его рюкзаком в гостиной. - Нам нужно начать планировать! До июня всего 4 месяца! Мы можем пожениться в Наппе? Дом твоей бабушки потрясающий. - Я уверен, что бабушка будет рада принять у себя нашу свадьбу, Стайлз. Давай позвоним ей утром. - Дерек следует за Стайлзом из спальни, находит его с телефоном в руке, где он что-то яростно печатает. - Давай, - Дерек выхватывает телефон из его руки и притягивает его для поцелуя. - Мы скажем им завтра, и мы начнем планировать завтра. Давай сейчас отпразднуем это между нами. Телефон забыт, а Стайлз снова следует за Дереком в их комнату. Но сегодня они не будут спать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.