А ты эпоху не попутал?

NC-17
Заморожен
134
Фэндом:
Размер:
62 страницы, 18 766 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
134 Нравится 108 Отзывы 19 В сборник

Часть 12

Настройки
Дикая боль в голове вырвала меня из моей привычной жизни. Я резко встала, но тут же слегла обратно, ибо это было невыносимо. До меня даже не сразу дошло, где я нахожусь. Нечто мягкое, удобное, но плохо пахнущее. — ТВОЮ МАТЬ! На этот раз даже головная боль не помешала мне навернуться с кровати. Как я тут оказалась? Ещё и тело болит ужасно. Боже. Я повернула голову в сторону, и на меня нахлынуло дикое умиление. В центре комнаты, на кресле, стоящем подле стола, свернувшись клубочком, посапывал сам капитан корабля. Брови были немного нахмурены, но в целом лицо было умиротворенное. Он укрывался своим плащом, треуголка лежала рядом, а сапоги валялись в разных углах комнаты. На самом деле, не считая чудовищного свинарника, в каюте было весьма мило и уютно, а постель была мягкая и удобная. И я удивлена, что капитан пожертвовал мне своё привычное место, ведь он предлагал мне спать прямо на палубе. Джек недовольно заворочался во сне и плащ немного сполз. Я подошла, чтобы поправить его, но как только я поднесла ладонь, пират резко перехватил мою руку и открыл глаза. Вот это я понимаю, рефлексы. — Чего тебе? — капитан подозрительно на меня глянул, все ещё не отпуская руку. Становилось больно. — Я просто укрыть тебя хотела. Отпусти, мне больно. — Джек переменился в лице и странно усмехнулся. — Цыпочка, я пират, привык и не к такому. — он наконец разжал свою клешню и выпустил моё запястье. Я потёрла повреждённое место. — Можно было и по-нежнее. — я фыркнула, на что Джек никак не отреагировал, лишь только скрестил руки на груди, повернул голову и опять уснул. Я решила не обращать внимание на этого засранца, и захотела выйти на свежий воздух. Подойдя к двери, и дёрнув за ручку, я обнаружила, что она заперта. И, как я поняла, на ключ. Блеск золотых зубов сверкнул из-под улыбки капитана. По-видимому мне придётся сидеть тут и ждать, пока Его Величество проснётся и соизволит отпереть двери.

***

Джек спал очень беспокойно, и постоянно то вскрикивал, то ворочался. А так как перелечь он не решился, то один раз чуть не грохнулся под стол. Но я-то времени зря не теряла. За то время, что капитан сопел на кресле, я решила навести клин энд шайн. Ну, с блеском конечно, сложнее будет, но завалы я разгребла. Ну, как разгребла, сдвинула весь мусор в один угол, а остальное разложила по местам. Чего там только не было: бутылки, банки, старые сломанные вещи. По-моему их стало даже больше, чем в прошлый раз. Когда я решила, что закончила, то заметила, что что-то поблескивает под шкафом. Решив посмотреть, я наклонилась, и выудила оттуда золотой кулон в форме сердца. Он был потёртый, но все равно очень красивый. Повернув его стороной я увидела гравировку «Вместе навсегда». Держалась эта красота на такой же золотой цепочке с интересным плетением. Я повернулась к свету, и неожиданно для себя обнаружила, что за мной внимательно наблюдают два темно-карих глаза. Капитан внимательно следил за каждым моим движением, сидя на кресле. Легкая ухмылка застыла на его губах. — Что? — я сначала не поняла, что ему от меня надо, а только через пару мгновений до меня дошло: я загребла к себе его вещь. — Да так, ничего, ты всего лишь взяла одну мою очень, — он сделал акцент на этом слове и подался вперёд. — очень дорогую вещь. Джек наклонился вперёд, и резким движением собрался забрать кулон, но я отдернула руку, и капитан упал на пол. — Так-так. Мистер Воробей, знаменитый ходок по женщинам, и конечно, как и все пираты — любитель золота. И с чего я должна верить, что это — твоё? — я покрутила вещицу на пальце. Джек нахмурился и встал. Отряхнулся и протянул руку в безмолвном жесте. Я с недоверием на него глянула. — Чтоб тебя! Забирай, так уж и быть. — он махнул на меня рукой и отошёл, что на него очень не похоже. Я приподняла одну бровь в удивлении. — Что это значит? Мне даже не пришлось выпрашивать? — Только не говори, что мне ещё и объяснять тебе придётся. — я многозначительного н него посмотрела и наклонила голову. Джек отрицательно помотал головой, собрал в кучу свою одежду, и вышел из каюты, оставив меня недоумевать и строить догадки. Что это значит? Применим дедукцию. Кулон валялся под шкафом, что значило две вещи: он его либо выкинул, либо спрятал, но учитывая то, что вещь из чистого золота, вероятнее всего будет второе. Ему не по нраву, что я взяла эту подвеску, но он легко её отдал. Что имеем в итоге? Я вообще без понятия, что это, откуда это у Джека, и зачем ему это. Отложив своё расследование на потом, я спрятала украшение в чашку лифчика и вышла на палубу. Матросы как обычно драили палубу, Гиббс травил бойким, а капитан неподвижно стоял у штурвала, глядя на горизонт. Я спустилась в столовую. Кок как раз вытирал стол от недавнего обеда. — Есть чем перекусить? — я не ела уже второй день и по этой причине желудок жалобно издавал пение кита. Повар лишь шумно выдохнул и кинул мне прямо в руки яблоко. — Жди ужина, салага. Я приподняла одну бровь в изумлении, но яблоко приняла. Я решила не спорить с мужчиной. Просто спрошу с Джека.

***

— Эй, дорогуша, — я помахала рукой перед глазами задумавшегося капитана. — не спи, ты за штурвалом. Мужчина лишь грозно окинул меня своим тяжелым взором и ничего не ответил. Лишь задержал взгляд на подвеске, которую я уж нацепила на себя. — Я бы хотела узнать, почему меня не хотят кормить? Должна напомнить: я вообще-то тоже живая. — пират ухмыльнулся. — Цыпочка, кто не работает, тот не ест. — надо же, как быстро сменилось его настроение. — Во-первых, в миллионный раз повторяю: я не цыпочка. Не цы-поч-ка. Ещё раз так меня назовёшь и получишь леща. А во-вторых, всмысле, кто не работает? Можно подумать вы у меня больно много дел переделали. — я скрестила руки. — Ну, ты эксплуатировала моих… Подчиненных, а значит теперь я буду эксплуатировать тебя. Тряпку в зубы и вперёд. — Ты совсем страх потерял? — от удивления я развела руки и яблоко одиноко покатилось по капитанскому мостику. — Цып… Дорогуша, — быстро поправился Джек. — это МОЙ корабль и Я устанавливаю здесь правила. Так что будь добра, подчиняйся. — темно-карие глаза прожигали насквозь, но лицо капитана было спокойным. — Да? Ну, так заставь меня. — я опёрлась о бортик и закинула ногу на ногу. «Вот же несносная девчонка» — пронеслось в голове Джека. — Гиббс! — Джек улыбнулся мне, показывая, что конкретно он сам ничего делать не собирается. — Сделайте так, чтобы даме было, чем заняться. Старпом кивнул, взял меня под руку и куда-то потащил. Капитан же просто вернулся взглядом к излюбленной точке на горизонте. — Эй! Отпусти меня! — я дергалась в сильных руках мистера Гиббса, пытаясь вырваться. Наконец, когда я попала по запрещенному в некоторых боях месту, он выпустил меня из рук. Мужчина согнулся в болевых судорогах. — Кукушка! Что ж ты делаешь-то! Ничего б я тебе не сделал, дурья бошка! — этот миловидный мужичок махнул на меня рукой и ушёл в неизвестном направлении. Я уже собралась праздновать победу, как вдруг меня за руку сново кто-то схватил. На этот раз хватка была резкая и крепкая, словно железная. Вторая рука повернула меня лицом к лицу к… Джеку? Нас с пиратом разделяло всего-навсего каких-то пара сантиметров. — Что ты творишь? Ты не понимаешь, что… — Отпустите её! — раздался крик сбоку от нас. Мы синхронно повернули головы и обнаружили, что за меня заступился Лео. Запыхавшийся паренёк стоял с тряпкой в руке и пытался унять частое сердцебиение. — Мальчик. — хватка ослабла, но все ещё удерживала меня в одном положении. — ты понимаешь, что я могу тебя под килем протащить? — Отпутите её. — повторил свою просьбу матрос жёстче. — Не, ну ты глянь. — капитан обратился ко мне. Его явно забавляла эта ситуация. — Глянь, как за тебя заступаются. — Она приютила нас у себя, не взяв за это ни цента, а вы поступаете как… Как… — Лео замялся, не зная как продолжить фразу. — Ну? Ну же, договаривай — как пират. А ты не забыл, кроха, что я куда более хуже? Я капитан пиратов. Я могу сбросить её в море, — тут моё сердце екнуло. — а могу, — продолжил подлец. — создать для неё сказочные условия существования. — Ну так в чем дело? Почему вы заставляете её делать грязную матросскую работу? — на лице юноши отображалась вся гамма эмоций. — Гм… — на секунду мне показалось, что мужчина задумался. — Тогда поступим так: ты работаешь за двоих, нет, за троих, а её — он ткнул в меня пальцем. Очень приятно, спасибо. — я оставлю в покое. Идёт? Капитан протянул ладонь для рукопожатия. Я с сожалением смотрела на Лео. Сейчас на него взвалят в три раза больше работы, либо он откажется, но прослывет трусом и мальчиком, не умеющим отвечать за свои поступки. Юнец со страхом протянул свою руку навстречу, и Джек резво пожал её. — Ну вот, с вами приятно иметь дело. — он лыбился, как не в себя. К чему бы это? — Приступайте к своим новым обязанностям незамедлительно. — Да, капитан. — матрос, ставший чернее тучи, поплёлся на палубу. Когда мы остались вдвоём, Джек наконец-то отпустил меня. — Ну и что это было? — я скептически осмотрела пирата. — Как — что? Любовь, понимаешь ли. Видала, как парень за тебя вступился. Не побоялся даже такой работы. — капитан поднял палец. — А зачем ты так сильно загрузил его? Ты же понимаешь, он не выдержит. — Ну, а кому сейчас легко? — Джек показушно вздохнул и пружинистым шагом направился на своё излюбленное место. Я же осталась стоять и переваривать слова капитана. Любовь? Какая любовь? Не может быть. Но и собой просто так не жертвуют. Лео, конечно, классный парень, но не в таком контексте. Слишком, слишком много событий. Черт! Я ведь даже не поблагодарила его за столь отчаянный поступок. Я вышла на свет и стала выискивать глазами ту самую макушку. Матросов было слишком много. Все стояли на коленях и старательно тёрли доски, несмотря на то, что те и так уже блестели, как зеркала. Хоть смотрись в них. Но один из ребят был особо угрюмый. Я подошла ближе и не прогадала. — Лео? — я аккуратно тронула его за плечо. — Чего тебе? Давай быстрее, мне ещё много работы предстоит сделать. — он дёрнулся, сбрасывая мою руку. — Я хотела поблагодарить тебя. Спасибо, ты мой герой. — при этих словах вся тяжесть мира словно свалилась с плеч юноши и его глаза засверкали. После чего работать стал он с ещё большим энтузиазмом. Я думала, он сейчас вскочит и запоёт, как принцесса Диснея, а после к нему на руки слетятся птицы. Выходит, Джек был прав. Я обернулась, и заметила на себе пристальный взор карих глаз. Капитан наблюдал за нами, и явно был недоволен, а как только я его спалила, то сразу отвел взгляд как ни в чем не бывало. Что вообще происходит на этом судне? Санта-Барбара, ей богу. — Ну так что? Теперь меня могут покормить? — я встала под капитанским мостиком и пыталась докричаться до Джека. — Эй! Гроза морей и океанов! — Нет. — Да всмысле нет?! — я была, мягко говоря, удивлена. — Дорогая, ты живёшь на корабле с оравой мужиков, которые тоже хотят кушать. Жди ужина, обеда просто-напросто не осталось. — пират вздохнул так, будто только что объяснил пятилетнему ребёнку, как надо считать до десяти. — Черт возьми, это из-за тебя я проторчала в каюте все утро, пропустив все возможные приёмы пищи! А вот вы питались, когда хотели! Чуть кухню мне не разнесли! — видимо, мне следовало кричать чуть тише, ибо на меня уставилось несколько десятков пар глаз. — Не отвлекаемся, джентльмены, давайте-давайте. — Гиббс одернул матросов, и те продолжили шумную работу. — И что ты мне прикажешь? У тебя дома жило… Шесть человек, а у меня тут их под полусотню. Они сметают все, что видят. — Джек разводил руками и активно играл мимикой. А ведь это только второй день…
134 Нравится 108 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (3)