ID работы: 7170037

Уроки испанского

Слэш
R
Завершён
95
автор
Julia Hepburn бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 13 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
       Встреча Товена во время отдыха для Оливье была полной неожиданностью, которая переросла в постоянное совместное времяпровождение. Одним из таких моментов стала поездка на машине по побережью острова в чисто мужской компании, пока их спутницы отдыхали от этих двоих.        Почему-то никто из них не подумал составить маршрут ранее, чем тогда, когда они уже будут сидеть в заранее арендованной машине и смотреть с озадаченными лицами на друг друга, пытаясь найти ответ на вопрос «Куда же мы направляемся?». Но они бы не были Чемпионами мира по футболу, если бы всегда придерживались строго составленного плана, поэтому общим решением стало ехать куда глаза глядят, наслаждаясь прекрасными видами Испании, обволакивающим теплым ветерком и дружескими разговорами. — Оли, тебе не кажется, что ты зря съехал с главной дороги, повернув в направлении какой-то деревушки? — хоть Флориан и весело задал этот вопрос, улыбаясь, но в душу ему закралась доля сомнений. — И связь тут не ловит... — Оливье убирает свой телефон в карман, останавливая машину и обращая свой взгляд в сторону товарища по несчастью. — Ну, ты, конечно, молодец! Зато познаем фольклор, — Фло огляделся и увидел пару испанцев, идущих прямо на машину французов. — О, давай спросим у них, как вернуться обратно. — Хорошая мысль. Я как раз знаю пару фраз, — Жиру гордо поднял голову и вышел из машины.        Товен не стал ждать приглашения и отправился за соотечественником, тихо хихикая, предвкушая скорый позор Оливье. — Me gusta comer arena, pero ¿cómo estás? — с важным лицом француз закончил свою фразу, отвлекаясь на громкий смех Товена и смотря на него с очень озадаченным лицом. С таким же лицом сейчас стояли и испанцы. — Олив, кто тебя научил такому? — сквозь хохот произнес Флориан, державшийся за живот и иногда извлекающий маленькие смешинки, оставшиеся от недавнего смеха. — Антуан. А что такого? Он говорил, что у меня очень хорошее произношение, — Оливье был смущен этим вопросом, особенно, когда испанцы тоже начали смеяться от происходящей ситуации. — Произношение у тебя прекрасное, только говоришь ты бред, а может и не бред... Слушай, ты правда любишь есть песок? — Фло снова настиг взрыв хохота, который поддержали и испанцы. — Чего? Какой еще песок? Ты что несешь? — Жиру был вне себя от того, что все смеются над ним, хотя это они несут бред. — Ну, то, что ты сказал по-испански, переводится как «Я люблю есть песок, а как у вас дела?». — Ах, этот мелкий гаденыш! Ну, он у меня получит, — поняв наконец, что же происходит, Оливье вовсе не успокоился, а больше разозлился, но уже на своего «преподавателя». — Слушайте, вы же и по-английски все понимаете? — получив утвердительный кивок от испанцев, Товен продолжил. — Мы с моим другом немного заблудились, не подскажите дорогу?        Наконец выехав из отдаленного поселения, куда случайно Оливье привез их, Флориан не успокаивался и продолжал смеяться над произошедшей ситуацией. — А что ты еще по-испански умеешь говорить? — Не твоего ума дело, — старший из французов все не мог утихомирить свою злость и вымещал ее на Товене, который, похоже, этого даже и не замечал. — Да ты чего? Мы же друзья! Давай, колись, — Флориан все не унимался, пытаясь выпутать все, что возможно из этой темы. — Amo el sexo con hombres, — довольно тихо произнес Оливье, но этого хватило, чтобы его сокомандник снова начал заливаться со смеху. — Я не думал, что мы так быстро перейдем к «задушевным разговорам», но, если уж начали, то, друг, мне нравится секс с женщинами, — закончив фразу, Товен снова начал хохотать, а Жиру снова ощутил себя неуютно от непонимания того, что сам сказал. — Прости, не буду тебя мучить, в общем, если дословно, то ты сказал, что любишь секс с мужчинами. — Я точно убью этого недоиспанца, — грозно произнес недоангличанин, нажимая сильнее на газ. — А вот тут ты ошибаешься, вон, как он тебя научил! Любой испанец тебя за брата бы принял, да еще и с таким загаром! Осталось только говорить осмысленные вещи, а не бред сумасшедшего и все — второе гражданство в твоих руках, — Товен продолжал издеваться над Оливье, который продумывал наказание для своего Маленького принца.        Так они и вернулись обратно к себе в городок — Товен постоянно пытался подшутить над сокомандником, а Оливье его игнорировал, полностью погрузившись в мысли, поэтому основная часть пути прошла в тишине, если не считать звука мотора и мелодичной музыки.        Когда же Жиру зашел в свой номер, убедившись, что жена придет не скоро, взял в руки телефон и набрал до боли знакомый номер. Он был удивлен, что в шесть вечера ему так долго не отвечали, но спустя несколько гудков, наконец-то, владелец поднял трубку. — Привет, Олив, — Гризманн протянул некоторые гласные в словах, что говорило о его приподнятом настроении, которое отсутствовало у его собеседника. — Ага, hola, — Оливье сел на кровать и уставился в окно. — Хм, у кого-то сегодня неудачный день? — в голосе Антуана уже не было тех ноток веселья и дурачества, сменившихся на интерес и заботу. — Наверное, у тебя, — Жиру пытался не выдавать своего гнева, чтобы заранее не спугнуть мальчишку. — Это еще почему? Я, как заботливый папочка, весь день провел с дочкой и помогал жене, а ты чем можешь похвастаться? — Тем, что опозорился перед двумя испанцами, благодаря тебе. — Неужели не только я смеюсь с твоего прекрасного английского? — Оливье решил проигнорировать этот вопрос, оставив его на обсуждение позднее. — Антуан, мой милый, объясни мне, почему на испанском, которому ты меня обучил, вместо «Не могли бы вы мне помочь?», я говорю, что люблю есть песок? — в ответ был слышен лишь истерический хохот, который настигал не так давно и Флориана, поэтому Жиру самоотверженно ждал, когда Гризманн уже закончит. — Оли, милый, ты сейчас будешь смеяться, но я думал, ты понимаешь, что мы в шутку занимались испанским. — Вот не понял! Теперь Фло не прекращает надо мной издеваться. Почему даже он знает испанский? Неужели он такой простой, — Оливье все не мог успокоиться от несправедливости всей ситуации. — Он простой, если подберешь правильного учителя, — сделав многозначительную паузу, француз продолжил. — Вот, например, «Te quiero», как ты думаешь, что я сказал? — Что-то по-испански, — для Антуана собеседник казался непробиваемым, но он решил попробовать еще раз объяснить. — Te quiero¹, — слегка понизив голос, произнес Гризманн. — Я считаю, что ты сказал что-то очень пошлое, по типу, я тебя хочу или отсоси мне, — Оливье полностью погрузился в раздумья, забывая о смысле фраз, которые недвусмысленным образом намекали, чего хочет собеседник. — Олив, да ты прям испанец! Дословно! — Погоди, ты что мне голову морочишь? Нет, так просто ты от меня не отвертишься. Вообще-то, я собирался ругаться с тобой. — У меня есть предложение получше. Оливье, что на тебе надето? — Антуан пытался сквозь голос передать все свои мотивы. — Гризманн, ты решил устроить секс по телефону? — Жиру начинала забавлять эта ситуация. — Боже, Оли, ты все портишь! Сосредоточься на словах. — Ладно. В общем, сейчас я одет в шорты и ту рыжую майку, ну, ты помнишь ее, — француз немного замялся, пытаясь объяснить доходчиво. — Та, что сильно облегает тебя? Как же я ее люблю. Представь, как я стягиваю ее с тебя, проходясь по всему твоему телу руками, besa suavemente tus labios², спускаясь к шее, немного прикусывая ее, — Гризманн поудобнее уселся в кресле, начиная водить руками по груди, иногда задирая футболку и касаясь холодными пальцами пресса. На другом конце телефона в ответ было слышно лишь сбивчивое дыхание и шуршание одежды, что очень радовало мадридца. — Провожу языком по твоей груди, очерчивая сначала вокруг сосков, а позже переходя к кубикам твоего пресса. — Кладу свою руку тебе на затылок, проводя по коротким волосам. Мой маленький Анту, как же я скучаю по твоим волосам, — Оливье попытался присоединиться к действу, но стоящий член в шортах мешал ему внятно излагать мысли. — Нажимаю на затылок, намекая, чтобы ты перешел к активным действиям. — Спускаюсь к ширинке, стягивая шорты вместе с боксерами, выпуская наружу твой miembro³ и не могу сдержать желания лизнуть языком твою головку. Услышав твой протяжный стон, начинаю посасывать и понемногу заглатывать орган, — Гризманн запустил руку в трусы и начал ублажать уже давно налившийся кровью член. — Насаживаю твою голову до конца на свой член и управляю ей, задавая быстрый темп, — Оливье уже давно ласкал себя и сейчас был на грани, поэтому сквозь вздохи были слышны и постанывания, которыми ему отвечал и Антуан. — Мальчик мой, какой же ты сегодня прекрасный, — произнес Жиру по-английски, прекрасно зная, что, хоть Гризи и насмехается над его произношением, он его очень возбуждает. — Начинаю ласкать себя и espera⁴, из-за этого создавая вибрации для твоего члена, — Антуан, подходящий к пику, начал протяжно постанывать. — Ох, папочка, как же мне gustar⁵ сосать тебе, — эта фраза оказалась для них кульминационной, когда они вместе излились себе в руки, гортанно простонав. Они оба не могли отдышаться, слушая прерывистое дыхание друг друга, но первым тишину решил нарушить Оливье. — Папочка? — в голосе Оливье была насмешка. — Ну ты же назвал меня мальчиком, вот у меня и вырвалось... — Антуан был смущен таким вопросом, но пытался не выдать своих истинных причин. — Кстати, мне нравятся такие уроки испанского. Очень познавательные! Нужно обязательно повторить, но уже в более личной и близкой обстановке, чтобы процесс запоминания шел лучше, — Жиру, хоть и испытал сейчас оргазм, но с нетерпением ждал встречи с Гризманном, чтобы воплотить все слова в действия. — Идеальнейшая обстановка для изучения языка — испанский футбольный клуб, который хочет тебя, как и я, — последнюю часть предложения Антуан проговорил довольно пошло, что не могло скрыться от Жиру. — Я рассмотрю это предложение с разных точек зрения, — настроение Оливье, которое недавно было просто ужасным, сейчас стало очень веселым и радостным. Француз просто не мог отрицать того, как Принц влияет на него, хотя он совсем и не рядом с ним. — Ох, прости, Олив, кажется, мои девочки вернулись. Мне пора бежать, целую, — Антуан тут же сбросил вызов, оставляя любовника наедине со своими мыслями.        Их отношения были странными. Делить самого любимого человека. Делить свою первую звезду⁶ жизни с кем-то было сложно, но Жиру мирился ради их совместного равновесия. Ради своего маленького принца.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.