ID работы: 717735

Особенное стоит дороже

Слэш
NC-17
Завершён
2460
автор
Rama-ya-na соавтор
Размер:
19 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2460 Нравится 86 Отзывы 625 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Последний раз он лично проводил допрос лет десять назад. С повышением статуса с облегчением передал эту функцию специально обученным сотрудникам - профессионалам, которые умели разговорить любого за довольно короткое время. Они не были садистами, получающими удовольствие от выбивания нужных сведений, скорее равнодушными к чужой боли людьми. Для них не существовало разницы, какими средствами добиваться нужного результата, и физическое давление не служило основным инструментом в их руках. Его применяли, но применяли в нужных пропорциях с остальными методами, которые гораздо эффективнее ломали волю любого, даже самого сильного человека. Иногда Майкрофт присутствовал при допросах, стоя за зеркальной стеной, контролировал, в исключительных случаях направлял, но по возможности предпочитал держаться в стороне. В этот раз все придется делать самому. Он включил верхний свет и скинул с Грега одеяло. - Просыпайся, - велел он. - Медленно обернись, руки положи за голову. - Давай попозже, а? - сонным голосом ответил Грег и отвернулся, засунув голову под подушку. Совершенно игнорируя Майкрофта, он моментально заснул и даже начал всхрапывать. «Стоило все же вызвать команду», - подумал Майкрофт. Но он не хотел предстать перед подчиненными слабым, потерпевшим поражение от мальчишки неудачником. Жалким. Он сам себя таким чувствовал, и этого уже было достаточно. Он отбросил подушку, резко перевернул Грега на спину и уперся коленом в его грудь. Приставил дуло пистолета ко лбу и с некоторым удовольствием наблюдал, как округляются глаза парня от удивления. - Ни фига себе! Какие у тебя фантазии с утра пораньше… - Достаточно, - грубо оборвал его Майкрофт. - Полное имя? - Слушай, я не любитель жестких игр. По крайней мере, заранее предупреждать надо, - не обращая внимания на пистолет, он попытался оттолкнуть ногу, тогда Майкрофт надавил на ребра сильнее, и Грег под ним начал задыхаться от боли. - Прекрати, я не собираюсь драться с тобой! Майкрофт взвел курок и хмыкнул: - Как самонадеянно! На кого ты работаешь? - И подыгрывать тоже не стану! Майкрофт перехватил пистолет левой рукой и, коротко замахнувшись, ударил Грега. Тот даже не попытался увернуться. Теперь он смотрел на Майкрофта широко распахнутыми глазами, но в его взгляде читался не ожидаемый испуг, а обида. От ладони на щеке медленно проступала красная отметина. - Ты глуп и нелеп, хотя сначала неплохо развлекал меня. Поэтому я терпел тебя весь вечер, но меня это уже стало утомлять. Грег дернулся, словно его снова ударили. Дальше пойдет проще. - Что происходит? - Какая разница? Лучше спроси, что теперь будет с тобой! – усмехнулся Майкрофт, но затем все же ответил: - Нашел прослушку у тебя в кармане. Так что игры закончились. - Понятно... - Грег отвел взгляд. - Сейчас нашел или с самого начала знал? Майкрофт почувствовал боль - ком продолжал расти и уже с трудом вмещался в груди. Неизвестно, что он ожидал услышать, возражения или оправдания? Объяснения, что все случившееся лишь недоразумение? - Это имеет значение? - Для меня имеет. Майкрофт кивнул в сторону подобранных джинсов, на которых лежала аппаратура. - Можешь гордиться собой. А теперь назови свое имя. - Грегори Лестрейд. - Кто ты? Грег задумался на мгновение, видимо, не зная, как правильно сформулировать ответ. - Курсант полицейской академии. Майкрофт демонстративно фыркнул. - Ладно, предположим. С какой целью ты проник в мой дом? Грег снова отвел взгляд. - Смотреть на меня! - Поверь, я не хотел... - Грег положил руку на колено Майкрофта и попытался приподняться. Второй удар оставил на скуле ссадину от кольца. Когда Грег заговорил, голос его звучал отстраненно и механически, и с каждым произнесенным словом Майкрофту становилось все страшнее. - Меня привлекли для участия в полицейской операции. Это легко проверить. Ты можешь связаться с инспектором Карлайном, его номер сохранился в телефоне. Уже полгода в Лондоне действует маньяк, убивающий мужчин-проституток. У нас на него ничего нет, известно только то, что он ездит в дорогой черной машине, и то, что все его жертвы были молоды, работали на улице и были одеты в джинсы и белую рубашку. Как я вчера. На меня повесили устройства слежения, но они не работали в твоей машине. О том, что ты не маньяк я узнал только у тебя дома от Карлайна. Все, о чем мог молить Майкрофт в этот момент – чтобы Грег действительно оказался шпионом. Лучше чувствовать себя жалким неудачником, чем мерзавцем. - Почему ты сразу все не рассказал мне? - Карлайн советовал не делать этого, они там все здорово тебя боятся, - Грег безрадостно рассмеялся. - С чего бы это вдруг... - Тот пакет, — вспомнил Майкрофт. - Я видел запись с камеры наблюдения. - Это твои деньги. Я не собирался их брать и не знал, получится ли незаметно оставить утром. - Но зачем ты спал со мной? Я не понимаю, они ведь не могли заставить тебя! - Ответ «ты мне понравился» не устраивает? У меня другого нет. Поэтому и не рассказывал о себе правды, думал, все испорчу, признавшись. А потом уже и не думалось ни о чем, если честно... Я могу, наконец, уйти или мне ждать, пока ты все проверишь? Майкрофт заметил, что все еще держит Грега на прицеле. Он опустил пистолет и отошел от кровати. Грег быстро оделся, задержался уже у самой двери и тихо сказал: - Мне жаль, что так вышло. - Мне тоже, - ответил Майкрофт. Он бы хотел извиниться. Умолять о прощении до тех пор, пока Грег его не простит, пусть на это ушла бы неделя, месяц, год… Но знал - то, какому унижению он подверг так доверчиво открывшегося ему человека, прощать было нельзя. Ком в груди лопнул, оглушая Майкрофта и наполняя горечью каждую клеточку его существа. - Я не хотел ничего плохого... Поверь и попробуй простить меня, - добавил Грег и вышел. Стоя у окна, Майкрофт наблюдал, как дождь моментально промочил тонкую ткань белой рубашки. Грег поднял ворот, пытаясь хоть как-то укрыться от холодного ветра. Проходя мимо охранного пункта, низко опустил голову, чтобы скрыть следы от пощечин. Никто не подумал остановить его без особого распоряжения шефа. Почти сразу раздался звонок по внутренней связи. - Да, Джеймс? - С вами все в порядке, мистер Холмс? - Разумеется. - Эммм... ваш вчерашний гость только что проследовал в сторону метро, может его подвезти? Джеймс работал на него почти восемь лет и впервые столкнулся с такой невнимательностью босса по отношению к любовнику, только вряд ли его это удивило или возмутило. Скорее - насторожило. - Скажите, вы видели его ночью в библиотеке? - Конечно. Я проверил пакет, удостоверился, что там нет ничего, кроме денег и решил, что это не мое дело. Простите, если... - Нет, вы все правильно сделали. Подвозить не надо. Грег все равно не согласится принять помощь, а до метро не более десяти минут пешком. Майкрофт не знал, как хотя бы частично загладить вину, единственное, что пришло ему в голову - не подвергать Грега новому унижению, теперь перед охраной. Странно, что фразу «Поверь и попробуй простить меня» произнес Грег, а не он сам. За что он должен его прощать? И тут до Майкрофта дошло. Он закрыл глаза и простонал. «Глупый, глупый мальчишка». Вместо того, что бы возненавидеть обидчика, он решил, что во всем была лишь его вина. Это стало последней каплей. Майкрофт медленно сполз на пол и уткнулся лицом в ладони. Эпилог. - Так Шерлок действительно ваш брат, и вы на самом деле беспокоитесь о нем? - Неустанно, - серьезно подтвердил Майкрофт, рассеяно окидывая взглядом оцепленную зону, где работала полиция. Ища сходства между братьями, Джон внимательно всматривался в седого мужчину с высокими залысинами и возрастными морщинами. «Все правильно. Откуда у Шерлока мог бы взяться обычный брат?» - подумал Джон и с досадой заметил, что к ним приближается Лестрейд, видимо, намереваясь продолжить расспросы. - Мы уже уходим, - сообщил Джон инспектору. - Да ради бога, - инспектор пожал плечами, повернулся к Майкрофту и улыбнулся. - Я почти закончил. Майкрофт мгновенно преобразился. Выражение лица стало мягче, морщины уже не так бросались в глаза. Не осталось следа от чопорности и высокомерного снисхождения. На инспектора он смотрел с такой нежностью, которую еще секунду назад Джон в нем и представить не мог. Затем мистер Холмс укоризненно покачал головой, снял с себя шарф и обернул вокруг голой шеи Лестрейда. Тот посмотрел виновато, потом отвлекся и хлопнул по крылу черного «ягуара». Переднее боковое стекло опустилось, каменное лицо водителя ожило и стало приветливым. - Старина Джеймс! Как отдохнул? - Прекрасно! Привез бутылочку неплохого испанского рома... - О! Дежуришь сегодня? Тогда я к тебе. Не в курсе, кто в итоге выиграл? Меня ведь сдернули в середине второго тайма… Майкрофт всем своим видом демонстрировал неодобрение подобной фамильярной беседы, но ни инспектор, ни водитель не обращали на это внимания, и ему оставалось лишь терпеливо ждать окончания разговора, постукивая острием зонта-трости по тротуару. Про Джона тоже забыли, он пробормотал под нос: «Ну, я пошел…» и поспешил ретироваться. Нагнав Шерлока, он спросил: - Лестрейд и твой брат встречаются? - Вторая фамилия инспектора - Холмс. Джон присвистнул. Более странную пару ему редко доводилось видеть. Мужчины были полной противоположностью друг друга: брат Шерлока - откровенно некрасив, чопорен и претенциозен, в то время как Лестрейд с его лихой улыбкой и природной мужественностью напоминал ковбоя из рекламы сигарет Мальборо. Да еще и разница в возрасте была значительной. С Лестрейдом Джон вполне мог бы выпивать по пятницам и обсуждать футбол. С Майкрофтом предпочел бы больше не встречаться ни на заброшенном складе, ни в официальной обстановке. И, по убеждению Джона, подобные чувства старший Холмс должен был внушать каждому, кому не посчастливится с ним познакомиться. Он попытался представить процесс ухаживания Майкрофта за инспектором и поежился. Или инициатором был Лестрейд? С него станется… Нет, тут никакой фантазии не хватит... - Они совершенно не подходят друг другу. - Не советую говорить об этом при Лестрейде. А при Майкрофте даже думать. К тому же, ты судишь поверхностно. Джон обернулся, ища подтверждения словам Шерлока. Лестрейд что-то увлеченно рассказывал, размахивая руками, а Майкрофт громко и искренне смеялся. Его смех звучал совсем по-другому и совершенно не походил на тот искусственный, который доводилось слышать от него Джону. Может, он, и правда, поспешил с выводами? Или существовала какая-то другая версия Майкрофта, которую тот демонстрировал только своему супругу? - Это ты их познакомил? Шерлок ухмыльнулся каким-то своим мыслям или воспоминаниям. - Что? - Нет, они справились сами... Пятнадцать лет назад Майкрофт снял Лестрейда на улице. - Снял? - Отличное начало, правда? Да, снял, как проститутку. А потом спас его от маньяка. - Шерлок махнул рукой. - Долгая история. Поужинаем? Тут ниже по улице есть неплохой китайский ресторанчик...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.