Малыш

NC-17
В процессе
580
1
Размер:
планируется Макси, написано 183 страницы, 74 442 слова, 47 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
580 Нравится 293 Отзывы 298 В сборник

Глава 1

Настройки
      - Добрый день, меня зовут Муфалда Хмелкрик. Я из Министерства Магии, работаю в отделе по борьбе с неправомерным использованием магии, - на пороге стояла невысокая девушка лет двадцати с небольшим.       - Вернон Дурсль, моя жена Петунья.       - Около пятнадцати минут назад мы засекли по вашему адресу аппарацию. Обычно мы не отслеживаем подобные перемещения, зато мы отслеживаем некоторые палочки. Именно с помощью этой палочки и было совершено перемещение. Так как в доме проживает несовершеннолетний волшебник, мы решили проверить все ли в порядке. Можете ли вы описать того, кто здесь был и что этому человеку было нужно.       - Это был очень волосатый мужчина метров двух с половиной ростом, в состоянии сильного алкогольного опьянения, - принялся описывать Вернон. - Этот амбал утверждал, что его направил сюда директор Дамблдор, что бы забрать моего племянника на Косую аллею.       - То есть директор Хогвартса отправил за учеником лесничего, который не имеет права покидать территорию лесничего хозяйства Хогвартса.       - Простите, а почему? - вклинился Гарри.       - Потому что это было условием его работы в школе и пользованием палочкой. А вы юноша?       - Я Гарри Поттер, мисс.       - Приятно познакомиться, Гарри. Мистер Дурсль, как я понимаю, к вам все еще никто не приходил из школы для беседы с мальчиком и вами, и вас некому сопроводить в Магическую часть Лондона, чтобы купить все необходимое для школы?       - Правильно понимаете, мисс Хмелкрик. И я уже подумываю отказаться от обучения моего племянника в этой школе.       - Пожалуй, я вернусь в Министерство и поговорю с кем-нибудь из Попечительского совета Хогвартса. Если директор не может посетить вас лично или направить кого-нибудь из преподавателей, то, думаю, кто-нибудь из Совета будет здесь куда уместнее.       - Будем очень вам благодарны, мисс.       - Не стоит. Я всего лишь делаю свою работу, на этом мои обязанности закончились, и я просто передаю вас Совету Попечителей. Всего доброго.       Женщина переступила через порог и скрывшись за плетеной изгородью исчезла. Первым делом добравшись до Министерства она поинтересовалась у проверяющего на входе, есть ли кто из Лордов Попечителей в здании. Ответа и ждать не пришлось, так как она увидела, собирающегося уходить Люциуса Малфоя.       - Лорд Малфой, - негромко окликнула его девушка.       - Да мисс...?       - Хмелкрик. Муфалда Хмелкрик. Но это сейчас не столь важно. Я должна сообщить вам о досадном упущении директора Хогвартса.       - Давайте мы отложим это до завтра. Сегодня я собирался с сыном за покупками к школе.       - Простите, конечно, что задерживаю, но дело не терпит отлагательств. В пригороде Лондона живет мальчик, он тоже должен идти на первый курс, но он даже не имеет возможности отправить письмо с ответом, не говоря уже о том, что его некому сопроводить в Магический квартал. Вот его имя и адрес, - девушка протянула вырванный из блокнота листок с именем и адресом , которые записала пока говорила. - Если не сможете посетить его сами, то передайте кому-нибудь из коллег.       - Хорошо, мисс. Я займусь этим.       Глянув на листок, лорд Малфой тут же забыл, что хотел передать его кому-нибудь еще. " Гарри Поттер. Литтл-Уингинг, Тисовая улица, дом 4." Неужели сама судьба подарила лорду Малфою шанс все изменить. Теперь главное не оступиться и не упустить этот шанс. Люциус достал палочку и аппарировал по указанному адресу.

***

      - Доброе утро, - вежливо поздоровался Люциус с женщиной, открывшей ему дверь. - Меня зовут Люциус Абракас Малфой. Я из Совета Попечителей Хогвартса. А вы?       - Петуния Дурсль, тетя Гарри. Проходите, мы как раз собирались пить чай, - любезно пригласила женщина. - Это мой муж Вернон, его сестра Марджори, а это мои мальчики Дадли и Гарри. Это Люциус Малфой, он из Совета Попечителей, - представила всех друг другу Петуния.       - Здравствуйте, мистер Малфой, - Вернон пожал руку гостю.       - Я не могу извиниться перед вами от лица директора, так как не имею полномочий его представлять, но могу помочь с оформлением жалобы в Министерство Магии в его адрес, так как то, что к вам никто так и не пришел из администрации школы - это не просто упущение. Это весьма злостное нарушение.       - О, мистер Малфой, если бы никто не приходил, то мы бы не очень и расстроились. Но то что к нам в дом ввалился пьяный великан и потребовал отдать ему нашего племянника, - тетя Петуния все еще была под впечатлением от утреннего визита. - Подобного отношения к Гарри мы не потерпим!       - Вы имеете в виду Хагрида?       - Да я понятия не имею кто он. Ведь он даже не представился. Лишь сказал, что его отправил сюда Дамблдор.       - Это просто возмутительно! - воскликнул Малфой. - Лесничий вообще не имеет права покидать территорию школы и Запретного леса. Я не оставлю подобное без разбирательства. Предлагаю написать жалобу прямо сейчас, но сначала, вам нужно отправить ответ в Хогвартс. Вы согласны на обучение в школе волшебства?       - Знаете, мистер Малфой, мы были бы и рады, если бы Гарри учился в школе его родителей, но нам боязно посылать его в школу-интернат, - начал Вернон. - Понимаете, у Гарри очень слабый иммунитет, а будучи здесь мы не сможем следить за его здоровьем. К тому же мы не знаем ни преподавателей ни семей, дети которых там учатся.       - Я понимаю ваши опасения. Мой сын тоже в этом году идет в Хогвартс. Сегодня я собирался идти с ним на Диагон-аллею, но к вашему счастью на выходе из Министерства меня встретила одна из сотрудниц и я решил немного задержаться на работе. Как выяснилось не зря.       - Может это прозвучит немного нагло, но все же я спрошу, - решительно заявил Вернон. - Лично Вы можете поручиться за безопасность Гарри и за то, что за его здоровьем будут тщательно следить?       - Я сделаю все, что в моих силах, чтобы обеспечить вашему племяннику комфортные условия пребывания в школе. И, если вы так сильно переживаете за его здоровье, то на этот счет у меня есть предложение. Мой друг преподает в Хогвартсе зельеварение и имеет медицинское образование. Я могу попросить его о помощи в данном вопросе. К тому же, он является деканом одного из факультетов, и если Гарри распределят на Слизерин, то вам вовсе не о чем будет беспокоиться.       - Тогда мы бы хотели определить Гарри именно туда, - заключил мистер Дурсль.       - К моему сожалению, на распределение влияют лишь способности и черты характера самого мальчика.       - Я помню, как Лили рассказывала о шляпе, которая определяет, где и кто будет учиться. Только одного не понимала: в чем разница между факультетами. Они изучают какие-то различные направления или учатся по разным образовательным программам?       - Это не совсем так. Ученики всех факультетов получают одинаковое образование и посещают занятия совместно с иными факультетами. Разница лишь в условиях пребывания, общения и подаче.       - То есть?       - Всего в Хогвартсе четыре факультета. Гриффиндор считается факультетом смельчаков, в общей массе безрассудных и неусидчивых. Их вечно тянет на какие-то подвиги, которые и подвигами можно назвать лишь относительно. Пуффендуй выпускает трудоголиков, которые дружны и бескорыстны. На Когтевран поступают дети очень спокойные и поглощенные наукой. Но требования к ним выдвигают самые суровые. И Слизерин, где, я надеюсь, будет учиться мой сын. В настоящее время он не очень многочисленен, в следствие чего имеет массу плюсов. Более комфортные условия пребывания, внимательный, хоть и очень строгий декан, сплоченный коллектив и дополнительные занятия, которых нет у учеников других факультетов.       - А что касается общеобразовательных предметов? Таких как английский, математика, история, биология, физика?       - Отдельного изучения подобных предметов в Хогвартсе не предусмотрено, но элементы маггловских наук все же фигурируют в тех, что там преподают. Например зельеварение является магическим аналогом химии, биологии и математики. Математика так же фигурирует и во всех остальных науках, кроме прорицании, УЗМС и истории магии. Если хотите я расскажу о процессе обучения более подробно, но в следующий раз. Сейчас нам нужно составить жалобу в Министерство, и я бы хотел к обеду, все же сводить сына на Косую Аллею. Если вы не против, то я могу взять с собой и Гарри.       - Гарри, ты не против пойти с мистером Малфоем?       - Я не знаю, тетя. А ты не можешь пойти со мной?       - Если бы я могла, родной, - Петуния обняла племянника.       - Тогда я, пожалуй, пойду с мистером Малфоем. Если он, конечно, не против.       - Конечно же нет, мистер Поттер. Заодно познакомитесь с моим сыном, Драко.       - Сколько денег потребуется, чтобы приобрести все необходимое?       - От вас - нисколько. Магглорожденные и маггловоспитаные волшебники получают, так называемую, стипендию на обучение. Но, думаю, что с Гарри имеет место и иная ситуация. Насколько мне известно, род Поттеров был весьма небедным и наверняка имеет счет в гоблинском банке. Что бы это узнать нам всего лишь нужно посетить банк и пройти проверку. Если же счета окажутся замороженными или их не будет вовсе, то вы имеете право на стипендию, о которой я только что говорил.       - А кто предоставляет эту стипендию?       - Совет Попечителей, членом которого я и являюсь.       - И все же...       - Мистер Дурсль, я понимаю, что вы с женой в силах самостоятельно оплатить учебу племянника, но этого не требуется. В магическом мире о детях заботятся волшебники, в маггловском - магглы. Попечительский фонд не обеднеет от горсти золотых монет. К тому же, Гарри Поттер является не просто ребенком, а мальчиком известным, если не на весь мир, то на всю магическую Британию - точно.       - Это как-то связано с событиями десятилетней давности? - несколько насторожилась Петуния.       - Да, миссис Дурсль. Но об этом мы тоже поговорим в другой раз.       - Хорошо. Гарри, тебе, пожалуй, стоит пойти переодеться. Дадли, поможешь кузену.       - Конечно, мам, - согласился Дадли и приобняв кузена, повел наверх. - Пойдем братишка. Думаю, тебя ждет тот еще денек.       - И не говори, Дэ.       - Если бы не твой шрам, то я мог бы притвориться тобой. Думаю в Хогвартсе бы быстро поняли, что я не волшебник и исключили бы из школы.       - Спасибо за поддержку, но не думаю, что я бы на это согласился.       - Да ладно тебе! Что наденешь? Может... - Дадли хотел предложить явно что-то не совсем обычное.       - Нет! Этот маг. Он, вроде, хороший человек. Ты слышал, он должен был уже давно быть дома, но все же пришел.       - А мне кажется, что это как то связано с теми событиями, о которых упомянула мама. Возможно это связано с тем, что случилось...       - С моими родителями, - с нотками горечи и злости закончил за кузена Гарри.       - Прости.       - Ты-то уж явно ни в чем не виноват. Но вот тот, кто виновен в их смерти, еще поплатится за это.       - Ты ведь расскажешь мне, когда что-нибудь выяснишь?       - Я думаю, тетя Пэт скоро все выяснит. Если не сегодня, то чуть позже. Теперь она знает, что этому мистеру Малфою что-то известно.       - О, да! Маменька с него теперь не слезет, пока все не выведает.       - Мальчики, спускайтесь быстрее! Гарри и мистеру Малфою пора идти, - позвал кузенов Вернон.       - Уже идем, па!
Примечания:
580 Нравится 293 Отзывы 298 В сборник
Отзывы (3)