Малыш

NC-17
В процессе
580
1
Размер:
планируется Макси, написано 183 страницы, 74 442 слова, 47 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
580 Нравится 293 Отзывы 298 В сборник

Глава 42

Настройки
      Сириус Орион Блэк по утрам пил кофе в гостиной, изучая свежие газеты. В это к нему присоединилась кузина, маленькая хрупкая женщина с огромными голубыми глазами и копной светлых волос, отливающих золотом. Она медленно потягивала свой кофе и старательно пыталась не смотреть на главу Рода.       - Дыру прожжёшь, - с тенью раздражения произнес Сириус, откладывая газету.       - Я не хотела мешать. Извини.       - Я знаю, что тебя беспокоит. Я уже говорил, что ты можешь остаться здесь, пока не привыкнешь к своему новому образу жизни. Как только будешь готова, ты сможешь выбрать любую резиденцию, кроме этой, для своего обитания. Я назначу тебе содержание, достойное, что бы ты могла не беспокоиться о финансах, но в разумных пределах.       - Спасибо, но меня это не тревожит. Меня беспокоят мысли о сыне. Я чудовищно поступила с Драко и с Люциусом. Мы с Люцем никогда не любили друг друга и не скрывали этого, но Драко... Я не имела права так поступать с ребенком, - голубые глаза чуть блеснули.       - Двенадцать лет тебя это никак не беспокоило. Что изменилось?       - Чувство вины. После того ритуала оно нахлынуло на меня с такой силой, что я ни о чем больше не могу думать, - женщина нервно всхлипнула. - Я раскаиваюсь! Я хочу все исправить...       - Прекрати! - жёстко осек кузину Сириус. - Забудь о Драко. Ты для него лишь генетический материал. Я не позволю тебе причинить еще больше боли своему племяннику, чем ты уже причинила. Твое раскаяние навеяно магией ритуала - не более. Оно пройдет почти сразу, как ты увидишь его и поймёшь, что он все так же не вызывает у тебя никаких материнских чувств. Я видел. Я знаю почему ты согласилась мне помочь. Ты пошла на сделку со своей совестью лишь для того, чтобы выжить.       - Но сейчас я действительно...       - Тебе стоит поскорее выбрать себе новое жилье. И еще, - Блэк был очень резок и безжалостен. - Ты дашь мне Непреложный Обет. Оставшейся в тебе магии для этого вполне достаточно.

***

      Для крестного Драко купил небольшую коллекцию книг по маггловской фармакологии , справедливо посчитав, что Северусу это может показаться интересным, в виду его деятельности. Гарри припас очередной набор фиалов, зная как много и часто их использует зельевар и серебрянные ножи. Все остальные подарки так же напрямую были связаны с профессией именинника.       Чета Флинт не задержалась на празднике надолго. Они тепло поздравили Северуса, вручили подарок и вернулись в свой мэнор. Дурсли тоже поспешили ретироваться домой почти сразу после ужина, так как у Дадли уже начались занятия в школе. Остался лишь Сириус, который в последние пару недель проводил в Малфой-мэноре большую часть суток, потому что в своем доме его угнетало присутствие Нарциссы.       - Чем планируешь заниматься? - поинтересовался Северус.       - Восстановлением влияния и величия семьи Блэк.       - Раньше я бы высмеял тебя, скажи ты нечто подобное. Ты изменился.       - Ты тоже.       - Я рад, что мы смогли найти общий язык.       - Ну общий язык у тебя только с Малфоем, - хохотнул Сириус.       - Вот умеешь ты все опошлить.       - Я?! Да я сама невинность! - прохлопал глазками Сириус, но серьезность сохранить уже не смог. Он просто рассмеялся искренне и непосредственно, почти по-детски, как умел только Сириус Блэк.       - Я рад, что вы ладите, но хотелось бы оторвать вас от сей милой беседы. Совсем ненадолго.       - Я ничего не пропустил? - тут же опомнился Драко, а Гарри лишь поднял глаза. До этого мальчики что-то тихонько обсуждали со змеей.       - Пока нет. Северус, - Люциус опустился перед ним на одно колено и взял за руки.       - Люци...       - Не перебивай, - махнул рукой Сириус, в глазах которого мелькнул огонек любопытства.       - Северус, мы через многое прошли вдвоем, долгие годы храня и оберегая друг друга, заботясь. Все здесь знают, как много нам пришлось пришлось пережить. Я хочу спросить тебя, Северус Тобиас Принц-Снейп, согласен ли ты принять мое предложение стать моим супругом и принять это кольцо в знак нашего равенства друг перед другом и перед Магией? - перстень в коробочке черного бархата был как две капли воды похож на перстень Люциуса, что с момента принятия главенства над родом Малфой он носил не снимая.       - Ты сумасшедший, - прошептал Северус, но поднялся, коснулся его руки и скользнул в его мысли возлюбленного. - Я принимаю твое предложение, Люциус Абракас Малфой. Я благодарен за такой смелый подарок, - Северус медлил, а Люциус лишь прикрыл глаза, моля о том, чтобы своенравный и вспыльчивый зельевар принял не только предложение руки и сердца. - Я с гордостью буду носить этот перстень.       Северус решительно протянул руку к кольцу и надел его на безымянный палец правой руки. Перстень был великоват, но спадать не спешил, он засветился ровным серебристым светом и немного уменьшился, подстраиваясь под палец. Вокруг запястий двух магов обернулись красные нити, ярко вспыхнув, они растворились, но при желании носителя они могли вновь стать видимыми. Люциус с трепетом наблюдавший, как перстень рода принимает его будущего мужа, тем самым подтверждая его выбор. Таким образом магия рода благословила их брак. Блондин тут же вскочил и притянул Северуса в крепкие объятья, целомудренно поцеловав в висок.       - Я люблю тебя, - прошептал он, а его серые глаза заблестели как две луны.       - И я люблю тебя, - еле слышно отозвался Северус.       - Это уж через чур. Я ведь расплачусь от умиления, - попытался съехидничать Сириус, но его улыбка и теплый взгляд говорили о том, что он рад за них. - Поздравляю! Когда свадьба?       - Мы этого не обсуждали, но не раньше лета, - ответил Люциус, оторвавшись от зельевара, пожал руку Блэку и взглянул на сыновей. Те восприняли это как разрешение и кинулись обнимать мужчин.

***

      Возвращались в Хогвартс Гарри и Драко с неохотой и, что уж скрывать, страхом. Тайная комната открыта, преступник не найден, а еще по замку, скорее всего, ползает настоящий тысячелетний василиск. Лисси всю дорогу уверяла своего хозяина в том, что не допустит василиска причинить вред Гарри. Но мальчик волновался не за себя, а за других. За учеников, за персонал и, больше всего, за свою семью. "Хорошо хоть Дадли с родителями далеки от этого кошмара."       Блейз, которого мальчики встретили на перроне был мрачнее тучи. После долгих расспросов, он признался друзьям, что маменька хочет заключить договор на помолвку с Паркинсонами.       - Но разве она имеет на то право? - возмутился главный борец за справедливость - Драко Малфой.       - Пока мне нет семнадцати - полное, - печально ответил Блейз.       - Я являюсь единственным наследником рода, а, за неимением других родственников, регентом была назначена моя мать.       - Станешь совершеннолетним, примешь род и расторгнешь договор, - Гарри не видел в этом проблемы.       - В том-то и дело, что я не смогу принять Род, пока не женюсь. Таковы правила дома Забини, - горько произнес смуглолиций юноша. За последние полгода его эмоции стали проявляться все чаще. Лишь при Гарри и Драко, но они считали это невероятным прогрессом. К Блейзу они давно привыкли, как и к его невозмутимому равнодушию, но такой, живой Блейз, им нравился больше.       - Может я попробую разузнать что-нибудь у отца о подобных договорах? Он во всем этом разбирается гораздо лучше, чем мы.       - Я не хочу утруждать вашего отца своими проблемами.       - Тогда я сам займусь поиском информации.       - Гарри, даже если ты что-то найдешь, то вряд ли сможешь это прочитать, - воскликнул Драко. - Я когда-то пытался отыскать способ аннулировать брак отца. Был пойман с поличным. Отец рассказал, что такие книги всегда заколдованы и не поддаются волшебникам не достигшим второго совершеннолетия.       - То есть, до четырнадцати лет? - уточнил Гарри.       - Да.       - Я могу написать Сириусу. Блейз, когда твоя мама собирается заключать эту помолвку?       - Помолвку в пятнадцать, а договор на нее - уже этим летом. Я не хочу сказать, что мне не нравится Панси, но в роли будущей жены я ее тоже не рассматриваю.       - А кого рассматриваешь?       - Вообще пока никого. Будто ты сам уже знаешь, на ком будешь жениться? - возмущенно отозвался Блейз.       - А может и знаю! - с вызовом ответил Драко.       - И кто она?       - Пока не знаю. Но это точно будет по любви!

***

      Два месяца пролетели почти незаметно. Все увязли в однообразных буднях и строгих правилах безопасности. Обстановка в школе была ужасно гнетущей. С середины марта Гарри все быстрее спешил на уроки травологии и все чаще наведывался к Снейпу. Помона Спраут уже устала отвечать на вопросы слизеринцев о том, не поспели ли еще мандрагоры.       Вечер первого апреля выдался холодным, поэтому камины не справлялись. Старшекурсники набрасывали на себя и на младших, сидящих в гостиной, согревающие чары. Гарри, Драко, Грегори и Майя играли в шахматы. Этим воскресным вечером они решили устроить мини-турнир по волшебным шахматам.       - Шах и мат, Дракоша! - победно воскликнула девочка, на что обернулись все, кто это услышал.       Девочка редко с кем-то говорила и уж тем более не делала это просто так. А короткий, но звонкий смешок, которым она сопроводила свой возглас, заставил некоторых поёжиться. За каких-то пару месяцев девочка стала больше говорить, иногда улыбаться, но смех с ее уст сорвался впервые.       - Получается, нам осталось по одной партии. Грег, давай уже! Ставь мат, а то я заждалась,       - Да ну вас! - воскликнул Драко. Он проиграл сначала Грегу, теперь Майе и был уверен, что с братом ему не справиться. Через десять минут проиграл и Гарри. Так как играть Драко больше не хотел, а Гарри не стал настаивать, мальчики отправились к отцу.       - Малфой! Поттер! Опять без сопровождения?! - грозно окликнула староста. Гарри обратил внимание, что они слишком красные. "Наверное это из-за Монтегю. Маркус говорил, что они встречаются. Маркус..." - от этого воспоминания на Гарри вновь нахлынули переживания.       Пиритс вышла проследить, за тем чтобы мальчики зашли к своему отцу, а не свернули в какой-нибудь коридор.       - Закройте глаза! - вскрикнула староста. По соседнему коридору ползла огромная змея. Дети успели заметить лишь часть ее туловища, прежде чем отреагировали на выкрик старосты.       - Кто посмел тревожить? Никто не смеет меня будить! Глухой должен получить урок! - Гарри привык слышать змеиный язык, но обладатель этого голоса явно был зол. Фамильяр Гарри, проползла через рукав и обвила мальчику шею предупреждая молчать и не шевелиться.       Люциус Малфой не догадывался, что по коридору ползает древний змей. Не заметил его он и когда вышел из комнаты. Он сразу же бросился к испуганным детям, не замечая, как из-за поворота к ним выползает не совсем змеиная голова. Больше похожая на ящерицу с с хохолком. Огромную ящерицу.       - Что случилось? - обеспокоенно спросил детей Люциус и подбежал к сыновьям.       - Василиск, - едва не заплакала Пиритс. - Вы его видите?       - Нет, - Люциус хотел оглянуться, но вовремя опомнился. - Он может быть у меня за спиной?       - Он полз по коридору. Следующий поворот, к классу зелий.       - Пусть не поворачивается! - отчаянно зашипела змейка.       - Только не оборачивайся! Лисси, где он?       - Прямо перед вами.
Примечания:
580 Нравится 293 Отзывы 298 В сборник
Отзывы (8)