ID работы: 7178441

БАНДАНАМЕН

Джен
G
Завершён
3
Размер:
54 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

(поздний вечер) Банданамен преследует коварного преступника в ярко-красном облегающем костюме с шариками, используя гипердоску (что-то вроде летающего скейтборда), понимая, что Банданамен вот-вот настигнет его, преступник делает резкий поворот и летит навстречу герою. БАНДАНАМЕН (вытаращив глаза) Коварный приёмБанданамен гордо вскидывает свою накидку и делает трюк: в воздухе перепрыгивает через преступника и снова приземляется на гипердоску, притормозив её; преступник с воплями теряет равновесие и падает на крышу одного из высотных зданий. Банданамен с самодовольной ухмылкой спокойно приземляется рядом. БАНДАНАМЕН (медленно приближаясь к отползающему преступнику) Я ценю вашу настойчивость, сударь, но вы отнимаете моё драгоценное время и оттягиваете неизбежный конец своих безумных планов. Злобный оскал на лице преступника, его левая рука осторожно тянется к его гипердоске, но Банданамен наступает правой ногой на его руку. БАНДАНАМЕН (состроив обиженную мину) Уже хотите покинуть меня? Преступник издаёт собачеподобный фырк и правой рукой дёргает за накидку Банданамена, и тот падает на спину, преступник с победным хохотом хватает гипердоску и мчится прочь. БАНДАНАМЕН (ловко вскочив на ноги и бросившись вдогонку) Как только покончу с этим делом, непременно съем шоколадный кекс. (мечтательное лицо несколько секунд, затем приходит в себя и летит за преступником) Преступник идёт на снижение, Банданамен тоже, вот Банданамен пролетает мимо яркой витрины магазина, бросает мимолётный взгляд на своё отражение, испуганно замечает, что его бандана съехала, поправляет её и продолжает погоню; затем пролетает мимо говорящей по телефону девушки. ДЕВУШКА (в недоумении провожая летящих взглядом) Да, я скоро буду... Банданамен подмигивает ей и снова нагоняет преступника; после этого рыжий кот внезапно падает Банданамену на голову. БАНДАНАМЕН (вытянув руки в стороны, чтобы устоять на гипердоске) О, пушистый друг! Банданамен пытается осторожно снять кота, а в это время преступник почти скрывается из виду; Банданамен несколько секунд балансирует с котом на голове, кот наклоняет голову и смотрит герою в глаза с деловитым мяуканьем, Банданамен вынужден гавкнуть, испугав кота, который мгновенно спрыгивает на ветку одного из деревьев. БАНДАНАМЕН (проследив за котом взглядом, полным сожаления) Прости, приятель, но иначе Кекс устроит сцену ревности… Преступник снова набирает высоту, между ним и Банданаменом увеличивается разрыв, Банданамен достаёт из потаённого кармана в штанах светящийся диск и запускает его, диск подрезает гипердоску преступника, и тот приземляется на задницу на одной из крыш, получив гипердоской по лбу, медленно падает с бегающими зрачками и высунутым языком. ПРЕСТУПНИК (теряя сознание) Не волнуйся, Хьюстон, никаких проблем… Банданамен подлетает к потерявшему сознание преступнику, связывает его руки банданами и поднимает на ноги, преступник открывает глаза и потерянным взглядом смотрит на Банданамена. ПРЕСТУПНИК (глупо улыбнувшись) Голубая лошадь… Преступник снова теряет сознание, Банданамен ничего не успевает понять и, пожав плечами, тащит бесчувственного преступника за собой. (одна из улиц Лос-Анджелеса) К Банданамену подъезжает полицейская машина, преступник приходит в себя и с глупым видом озирается по сторонам; из полицейской машины выходит офицер Пидеска с ярко-красной помадой на губах и пачкой хлопьев в руках. ОФИЦЕР ПИДЕСКА (закидывая в рот горсть хлопьев) И кто на этот раз оказался любителем острых ощущений? Офицер Пидеска с серьёзным видом осматривает преступника, затем достаёт лупу и, приставив к его шальным глазам, заглядывает сквозь лупу. БАНДАНАМЕН (пока офицер осматривает преступника) Он пытался вывезти новую разработку украденного оружия из секретной лаборатории. ОФИЦЕР ПИДЕСКА (пряча лупу и поправляя фуражку) Что ж, я не думаю, что он представляет серьёзную угрозу, но это уже наши проблемы. Благодарим за сотрудничество, мистер Шмаслоу. Из машины выходят ещё двое полицейских и усаживают в неё преступника. ПРЕСТУПНИК (в машине, увидев в салоне наручники, хватает их связанными руками и цепляет себе на нос) Славная игрушка! Полицейские переглядываются и закатывают глаза. БАНДАНАМЕН (пожимая Пидеске руку) Когда бандиты в руках такого бесстрашного, гениального и неподражаемого офицера как вы, Пидеска, я могу быть спокоен. ОФИЦЕР ПИДЕСКА (прижав пачку хлопьев к груди) Хлопья не дам! Затем она бежит к машине и уезжает на ней. (дом Банданамена) Банданамен подлетает к своему дому на гипердоске, становится на землю, рыщет по карманам. БАНДАНАМЕН (с досадой) Забыл ключи! Герой смотрит на окно на втором этаже, в его голове рождается какой-то план, он берёт гипердоску, взлетает, но резкий порыв ветра цепляет накидку Банданамена за ветку дерева; он виснет в воздухе, выронив гипердоску; скрестив руки на груди и надув губы, герой несколько секунд висит; затем резко переменяется в лице и начинает раскачиваться на накидке вперёд-назад, с третьей попытки хватается руками за раму окна, но накидка по-прежнему тянет его назад, он с вылупленными глазами оглядывается назад. БАНДАНАМЕН (с серьёзным видом) Ну уж нет, я тебя одолею! Банданамен с дёргающимся носом от усилий открывает окно и тянется вперёд; несколько голубей садится на растянутую накидку. БАНДАНАМЕН (оглянувшись и сведя брови вместе) О, нет… Его снова тянет назад, Банданамен пытается прочнее уцепиться за раму, но руки соскальзывают, окно закрывается, и Банданамен летит назад с криком, ударяется затылком о ствол дерева, голуби разлетаются. БАНДАНАМЕН (с помутневшим взглядом) Я тоже вижу голубую лошадь! Брр! (мотает головой, приводя себя в чувства) Герой карабкается на дерево, отцепляет накидку, влетает в комнату с помощью летающих ботинок через окно. (спальня) Банданамен встаёт на ноги, снимает бандану с лица; Кекс, лежащий в углу со скучающим видом, встречает хозяина радостным лаем, герой трепет Кекса за морду. БАНДАНАМЕН (улыбаясь) Я тоже рад видеть тебя, бро! ГОЛОС МИСТЕРА КАТАСТРОФЫ (в темноте) А вот я не могу сказать того же. Банданамен настороженно смотрит в сторону звука, Кекс начинает рычать. БАНДАНАМЕН (положив правую руку на пояс, за которым спрятан светящийся пистолет) Кто здесь? Внезапно на кресле в углу комнаты освещается фигура пожилого мужчины, одетого в лохмотья, с взъерошенными седыми волосами; Кекс прячется за накидкой хозяина. МИСТЕР КАТАСТРОФА (с немецким акцентом) Это не имеет значений. Но у меня есть выгодный предложений, который поможет нам не прибегать к разный рода опасным игрушкам. БАНДАНАМЕН (сделав шаг вперёд) С чего вы взяли, что я заинтересуюсь вашим предложением? МИСТЕР КАТАСТРОФА (слегка прищурив глаза) Что ж, я предупреждать по-хорошему… Современная молодёжь отличается враждебностью и эгоизмом, не так ли? БАНДАНАМЕН (прищурив глаза в ответ) Прежде чем вступать в бой, я хотел бы узнать, чего вы хотите. МИСТЕР КАТАСТРОФА Я сказать просто: прекрати играть в супергероя и не мешайся под ногами. БАНДАНАМЕН (облизнув губы) Но если я перестану быть героем, вы легко сможете исполнить свой злобный план. МИСТЕР КАТАСТРОФА (дёрнув головой) Да, именно так! БАНДАНАМЕН (на секунду вытянув указательный палец) Ладно, попытаемся представить такую ситуацию: я выхожу из игры, вам удаётся осуществить очередной безумный план по захвату мира, жизнь прекрасна. Но существует множество других злодеев, жаждущих того же, у вас появятся конкуренты. МИСТЕР КАТАСТРОФА Я не боюсь скоплений бестолковый людишка. БАНДАНАМЕН (убрав руку с пояса) Допустим. Однако (немного задумавшись) эти людишки так или иначе собьют вас с Олимпа всемирного зла. Плюс полиция и агенты мировых тайных организаций не оставят вас в покое. Так что, я всего лишь мелкая сошка. МИСТЕР КАТАСТРОФА (крутит седой ус) Вы совсем меня не слышать? Ваша задача заключаться в том, чтобы отойти в сторону. БАНДАНАМЕН (подняв правую бровь) Получается, что вы не боитесь толпы искателей правосудия, но боитесь меня? МИСТЕР КАТАСТРОФА (ус попадает ему в рот, и он тщетно пытается его выплюнуть) Я же сказать: я…тьфу…не боюсь…тьфу…скоплений…тьфу…бестолковый людишка! (громко чихает, выплюнув ус изо рта) БАНДАНАМЕН (покоробившись от подобного вида) Но, кажется, я не вхожу в этот состав, иначе вы бы не просили меня об этом. МИСТЕР КАТАСТРОФА Просто уйди с дорога! БАНДАНАМЕН Вы же говорили, что не боитесь меня, а если вы не боитесь меня, угрозы я вам не представляю, следовательно, я могу продолжить игру в супергероя. МИСТЕР КАТАСТРОФА (схватившись за волосы) Перестань путать меня! БАНДАНАМЕН (внимательно всматриваясь в фигуру злодея, почуяв что-то неладное) Подведём итоги: вы никого не боитесь, а я не принимаю ваше предложение. МИСТЕР КАТАСТРОФА В такой случай, берегись! И береги свой костлявый псина. БАНДАНАМЕН (гордо став в позу: положив руки на пояс, выпятив грудь вперёд и подняв правую бровь) Жребий брошен! Банданамен резко выхватывает светящийся пистолет и стреляет в мистера Катастрофу; тот исчезает, а пистолет надвое распиливает кресло; Банданамен удивлённый подходит к креслу. БАНДАНАМЕН (удивлённо посмотрев на Кекса) Говорящая голограмма? Кекс издаёт неуверенный лай в ответ. БАНДАНАМЕН (немного подумав) Ну…время кекса! Банданамен направляется к выходу, Кекс ложится на спину, чтобы его погладили по животику, Банданамен оборачивается. БАНДАНАМЕН Я говорил о еде, друг. Кекс резко вскакивает на лапы и бежит вперёд хозяина, Банданамен заливается смехом и бежит за Кексом. Кровать Банданамена в темноте. (утро, спальня) Кровать Банданамена в солнечном свете, Банданамен громко храпит, раскинувшись на животе, одеяло прикрывает только его голову; при каждом храпе Кекс поднимает уши, лёжа у себя в корзинке с закрытыми глазами; после этого Кекс встаёт, запрыгивает на кровать и лапкой бьёт Банданамена по заднице, это не действует, Банданамен храпит ещё громче; Кекс со вздохом спрыгивает с кровати и, швырнув мяч в сторону музыкального центра, включает его (играет песня Big Time Rush), Банданамен вскакивает, путается в одеяле и падает на пол, снова засыпает; тогда Кекс открывает ноутбук хозяина и нажимает на красную кнопку; по всему дому раздаются слова «Мир в опасности! Мир в опасности!»; Банданамен мгновенно оказывается на ногах с прикреплённым за спиной одеялом вместо накидки, смотрит по сторонам, оценив ситуацию, Банданамен быстро выключает всю технику. БАНДАНАМЕН (грозя Кексу пальцем и почёсывая затылок) Не потому ли мир в опасности, что Кекс проснулся раньше папочки? Кекс переворачивается на спину, и Банданамен гладит псу животик; тот довольно виляет хвостом. Играет песня Maroon 5-Give me a little more 1) под которую Банданамен чистит зубы перед зеркалом в ванной; из-под раковины вылезает морда Кекса в рэперской кепке и золотой цепочке на шее; Банданамен радостно смотрит на Кекса, отводит взгляд, успокоившись, что его друг с ним, но выражение его лица меняется, и он испуганно смотрит на Кекса; 2) Банданамен натягивает футболку в спальне (Кекс до этого спокойно сидел возле корзины с бельём), не обнаружив пса, Банданамен беспокоится, и на лице его появляется тревога, но он, глазами пробежавшись по всей комнате, останавливает суровый взгляд на упавшей корзине с бельём, откуда выглядывает довольный Кекс с трусами на голове; 3) Банданамен пылесосит гостиную, и тут в трубку от пылесоса засасывает хвост Кекса; Банданамен поднимает трубку с висящим на ней Кексом и начинает её трясти, затем, понимая, что таким образом ничего не добиться, выключает пылесос, и Кекс падает на пол, при этом Банданамен зажмуривает глаза. (кухня в доме Банданамена) Банданамен ставит в духовку поднос с кексами, напевая песню, Кекс, облизываясь, смотрит на духовку. БАНДАНАМЕН (поёт) Сегодня я проснулся раньше всех, Чтобы испечь самый вкусный кекс. Кекс недовольно гавкает, Банданамен поворачивается к нему и продолжает песню, подставив к губам скалку вместо микрофона. БАНДАНАМЕН Мой славный Кекс дороже мне всего, И я не променяю его ни на что. Кекс начинает гавкать громче, как бы подпевая хозяину, Банданамен берёт его за передние лапы, Кекс поднимается на задние лапы и танцует, Банданамен продолжает песню. БАНДАНАМЕН Не стыдно признаваться, как он нужен мне, А я ему игрушки глупой, думаю, нужней. В этот момент Кекс наступает лапами на мячик и скидывает его со стола. Духовка дзинькает, показывая, что кексы скоро будут готовы, Банданамен отпускает Кекса, садится на корточки перед духовкой и заворожённо смотрит на кексы. БАНДАНАМЕН Но существует кекс такой, который вспоминается невольно. Кекс скидывает на Банданамена миску с мукой, герой поднимает на пса недовольный взгляд, с трудом сдерживая улыбку. БАНДАНАМЕН И…довольно! Кекс быстро убегает с кухни, пока Банданамен вытряхивает муку из ушей. (полдень, парк) Банданамен на пробежке; Аня сидит на скамейке в солнцезащитных очках, внимательно приглядываясь к каждому человеку; мимо неё проносится Банданамен, она узнаёт его и медленно приспускает очки; она быстро встаёт и, убрав очки, бежит навстречу герою, когда Банданамен приближается к Ане, она правой ногой толкает чей-то скейтборд себе под ноги и, сбив Банданамена, падает на него. АНЯ (сразу старается подняться) Прости, я такая неуклюжая! БАНДАНАМЕН (поднимаясь вместе с Аней) Ничего, я в порядке. Наступает неловкая тишина. АНЯ (заведя прядь волос за ухо) Я часто гуляю в этом парке, но тебя раньше не видела… БАНДАНАМЕН Да, обычно я бегаю вокруг дома, но там проводят какие-то работы, поэтому я заглянул сюда. АНЯ Дам тебе совет, в следующий раз обходи стороной нерасторопных тетерь вроде меня. БАНДАНАМЕН Ну что ты, ты очень даже расторопная, в смысле никакая ты не тетеря, то есть я хотел сказать…Пожалуй, мне лучше заткнуться. Аня видит, как из кустов вылезает мужчина в тёмном пальто и направляет пистолет на Банданамена. АНЯ (толкнув Банданамена в сторону) Осторожно! Мужчина промахивается, Банданамен бежит прочь, Аня бежит вместе с ним. АНЯ (на бегу) Опасные у тебя друзья. Мужчина снова готовится к выстрелу, Банданамен хватает Аню, за руку и прячется за деревом. БАНДАНАМЕН (осторожно выглядывает из-за дерева, но пуля пролетает у его лба, и он прячет голову обратно) Дам тебе совет, уноси ноги, пока цела. И, кстати, он не мой друг. АНЯ Хочешь сказать, что тебе не нужна помощь? Мужчина на цыпочках подходит к дереву. БАНДАНАМЕН Ну разве только совсем чуть-чуть. Банданамен загребает в руку землю и кидает её в глаза мужчине, тот принимается чистить глаза, а Банданамен и Аня, воспользовавшись моментом, убегают. Однако мужчина быстро восстанавливает силы и продолжает обстрел, Банданамен хватает рекламный щит и, прикрывшись им, перебегает дорогу с Аней вприсядку. Мужчина от злости швыряет пистолет на землю и достаёт что-то вроде дробовика. АНЯ (вылупив глаза и пятясь назад) Кажется, ты его разозлил. БАНДАНАМЕН По крайней мере, он перестал стрелять. (слышится более громкий выстрел) Это я зря сказал. Аня и Банданамен продолжают бег, но мужчина догоняет их уже на скутере. Аня видит брошенный мотоцикл и незамедлительно садится на него. БАНДАНАМЕН (пытается возразить) Что это ты…? Но позади слышится очередной выстрел, поэтому Банданамен вынужден сесть на мотоцикл; Аня сразу давит на газ. Парень выходит из супермаркета ПАРЕНЬ (оря им вдогонку) Какого чёрта? Это мой мотоцикл! Аня с ловкостью объезжает машины, мужчина начинает отставать и стреляет в заднее колесо, оно спускается. Аня вынуждена сбавить скорость; мужчина на скутере оказывается совсем близко. ПРЕСТУПНИК (радостно улыбаясь) Йо-хо! Он дырявит переднее колесо, Аня с трудом сворачивает направо; мотоцикл съезжает вниз по порожкам, на последнем пороге мотоцикл сильно подпрыгивает, и Банданамен сводит зрачки у носа от боли, мужчина объезжает порожки и, обогнав Аню и Банданамена, останавливает скутер. Аня жмёт на тормоз, но он не работает. АНЯ (кричит Банданамену) Готов прыгать? (кивает головой вверх) БАНДАНАМЕН А разве у меня есть выбор? Одновременно Аня и Банданамен прыгают вверх и, ухватившись руками за вывеску, соединяющую фонарный столб и дерево на противоположных сторонах дороги, висят на ней. Мужчина, увидев летящий на него мотоцикл, в испуге бросает оружие и бежит в сторону. Аня и Банданамен спрыгивают на землю. БАНДАНАМЕН (переводя дух) Вот кто опасен, так это ты. ПРЕСТУПНИК (подходя к ним) Не спеши с выводами, парень. (вставляет в рот два пальца и свистит) Из-за деревьев выходят четыре юноши в костюмах в чёрно-белую полоску и таких же полосатых шарфах, скрывающих лица, и окружают Аню с Банданаменом. АНЯ (с решительным видом достаёт длинную скакалку) С меня хватит! Аня прокручивает её по кругу, скакалка касается каждого из юношей и, ударив их током, вырубает их. БАНДАНАМЕН (не успев опомниться) Скакалка-электрошокер? Аня ничего не отвечает; мужчина понимает, что шансы на победу упали и, вскочив на скутер, едет подальше отсюда, но Аня бросается за ним, она швыряет на дорогу шарики, выпускающие газ; мужчина начинает задыхаться и на полной скорости влетает в мусорный бак, крышка бака надёжно захлопывает его внутри. Банданамен всё время пребывает в недоумении. Аня подходит к автомату с газировкой, покупает одну бутылку и с наслаждением пьёт воду. АНЯ (заметив вопросительную мину Банданамена и перестав пить) Какие-то вопросы? БАНДАНАМЕН Да, у меня два вопроса. Первый: откуда у тебя оружие? И второй (глупый смешок): откуда у тебя оружие? АНЯ (быстро разворачивается, чтобы уйти) Вопросов нет. БАНДАНАМЕН (схватив Аню за руку, останавливает её) А ну-ка подожди. Спасибо за помощь и всё такое, но ты мне так и не ответила. АНЯ (желает сменить тему) Знаешь, мне очень знакомо твоё лицо… И, между прочим, мы не так уж близки, чтобы я отвечала на подобные вопросы. (вырывает свою руку) БАНДАНАМЕН Тогда давай знакомиться. (низким голосом) Шмаслоу. Дэвид Шмаслоу. АНЯ А меня зовут Аня. БАНДАНАМЕН (медленно произнося её имя) Аня… Так ты не американка? АНЯ Мои родители переехали сюда из России, когда мне было два года. (снова меняя тему) А тебе не кажется, что нужно вытащить того мужчину из бака? БАНДАНАМЕН (поворачиваясь к баку лицом) Не думаю, что он всё ещё там. Аня подходит к баку, открывает крышку и заглядывает внутрь; мужчины действительно там не оказывается; Аня недоумённо поднимает брови. АНЯ Как ты узнал? БАНДАНАМЕН (широко улыбаясь) Я слишком хорошо знаю привычки злодеев. АНЯ (с восхищённым взглядом) Ты же и есть тот супергерой, Банданамен, верно? (Банданамен дёргает бровями якобы в знак согласия) Вот почему твоё лицо мне показалось знакомым… Это же здорово! БАНДАНАМЕН Что, настоящее имя совсем никому не нравится? (Аня пожимает плечами, не понимая негодования героя) Не важно… но с этими погонями я сильно проголодался. На углу есть недорогое кафе, если хочешь… АНЯ (перебивает его) Но для начала узнаем, что за странный тип охотится за тобой. БАНДАНАМЕН Узнаем? Имеешь ввиду мы? АНЯ Мы будем спорить или займёмся делом? К тому же, я очень хочу поработать в паре с Банданаменом (состроив жалостливую мину). БАНДАНАМЕН (недовольным голосом) Моё имя Дэвид. (машет рукой, ведь ему обидно, что никто не воспринимает его обычным человеком) (затем недолго подумав) Ладно, в таком случае, вперёд- на подвиги! (гордо идёт вправо, вытянув правую руку вперёд, но через несколько шагов разворачивается в противоположную сторону) Мой дом в другой стороне. Аня идёт за Банданаменом. (подземная лаборатория в доме Банданамена) Корн сидит и играет в компьютер, Дог записывает что-то в блокнот, удобно устроившись на диване у стены; Корн проигрывает. КОРН (с досадой ударив кулаком по столу) Нечестно! Дог перестаёт писать, встаёт и подходит к Корну. ДОГ (положив руки на спинку кресла, в котором сидит Корн) Ты снова играешь? Дэвид впервые в жизни поручил нам что-то важное: будь серьёзнее. КОРН (выключает игру и встаёт) Он мне не папочка, он даже не платит мне деньги. Так почему я должен быть серьёзным? ДОГ (нажимает на большую кнопку в стене, открываются белые ламинированные двери, и предстаёт вид ещё одной маленькой комнаты) Тогда взгляни на это. У Корна глаза загораются любопытством; Дог и Корн входят в комнату, в центре которой располагается большая пушка. КОРН (бросается к ней) Невероятно! ДОГ (останавливает Корна) Мы просто посмотрим… КОРН (поджав губы от обиды) Не будь занудой! ДОГ (приближается к брату и заглядывает ему прямо в глаза) Просто посмотрим. КОРН (дразня Дога) Опробуем её? ДОГ (вздыхает) Ты ведь знаешь, чем это может кончиться? Корн, не слушая брата, хватает пушку; Дог, предчувствуя что-то неладное, медленно подходит к брату. КОРН (радостно кричит) Теперь я супергерой! Дог качает головой, чтобы брат не делал глупостей, но Корн взглядом как бы говорит «Давай же!», взгляд Дога сопротивляется, взгляд Корна настаивает; в итоге Дог поддаётся. ДОГ Ладно, опробуем её! КОРН (одобрительно ударяет брата по плечу) Так-то лучше. Корн выносит пушку в лабораторию, Дог, не спуская глаз с пушки, идёт следом за братом. ДОГ и КОРН (переглянувшись) Три, два, один! Корн приводит оружие в действие, лаборатория наполняется мыльными пузырями; ребята начинают хохотать; затем пузыри один за другим лопаются, выделяя в воздух слабое наркотическое вещество; Корну мерещится красивая брюнетка, подмигивающая ему у стены, он бросает пушку на диван и направляется к стене. Дог же видит себя в роли полицейской машины и начинает гонять по кругу. ДОГ Виу, виу! Корн подходит к швабре, придвигает её к себе и строит ей глазки. КОРН (с любовью смотря на швабру) Потанцуем, дорогая? Корн пускается в пляс со шваброй, пока Дог продолжает бегать кругами. Вот Корн в обнимку со шваброй протанцовывает по всему периметру комнаты что-то вроде танго, Дог при этом путается у брата под ногами, продолжая вопить. В дверях появляются Аня и Банданамен. Оба в недоумении останавливаются. В глазах Банданамена читается испуг. Корн, заметив Дэвида, бросает швабру в сторону. Дог, сидя на корточках, наблюдает за тем, как Корн подбегает к Банданамену. КОРН (расплываясь в идиотской улыбке и обращаясь к Банданамену) Девушка, вы свободны сегодня вечером? Аня закусывает губу, чтобы не рассмеяться. БАНДАНАМЕН (выходя из себя) Отстань, придурок, я парень! КОРН (радостно размахивая руками) Она назначила мне свидание в семь! Я счастлив! Дог в это время подбегает к Ане, становится на четвереньки. ДОГ Мадам, вас подвезти? Аня собирается ему ответить, но Дэвид опережает её и даёт Догу пинок по заднице, после чего он падает на живот. КОРН (гладя Банданамена по левой щеке) У, а ты ещё и с характером… Обожаю таких! Затем Корн вытягивает губы и лезет целоваться; Аня с ужасом наблюдает эту картину; Банданамен, разозлившись, заряжает Корну в нос; тот сразу приходит в себя. Дог же, лёжа на животе, мотая руками и уткнувшись носом в ножку стула, что-то бормочет. Дэвид берёт из стола какую-то жидкость и подносит её к носу Дога. Парень вскакивает на ноги и приходит в себя. ДОГ (мрачно осматривая комнату) Какого чёрта здесь произошло? БАНДАНАМЕН (возвращая жидкость на место; Дог опускает глаза во время его слов) Хорошо же вы повеселились… Точнее, это наркотик повеселился. Но теперь пришла моя очередь: отныне к тайной комнате вам доступ закрыт ровно как и к моим кексам (указывает пальцем на пустой поднос, видимо, от тех самых кексов). ДОГ (мямля себе под нос) Нам просто стало интересно… Банданамен берёт в руки пушку и относит её в маленькую комнату. БАНДАНАМЕН (закрывая двери тайной комнаты) Любопытство- это не то качество, которое оправдывает многие действия, пусть они даже и совершаются непреднамеренно (удерживает паузу, а затем бросает взгляд на замеревшего на месте Корна). Ну а ты что скажешь? КОРН (надув губы, как маленький ребёнок) Мы больше так не будем. БАНДАНАМЕН Надеюсь на это. А теперь вернёмся к делу. КОРН (наконец обратив внимание на стоящую у входа Аню) Эта красотка что ли твоё дело? (быстро поднимает и опускает брови) БАНДАНАМЕН (с сарказмом) У тебя есть швабра. А эта красотка по воле случая оказалась моей коллегой. Так что прошу любить и жаловать, Аня… (смотрит на девушку в ожидании того, что она назовёт фамилию) АНЯ Можно просто Аня. БАНДАНАМЕН (указывая правой рукой на тех, кого называл) Это Корн и Дог. (Дог нервно приглаживает волосы; Корн подмигивает девушке; Дэвид же, хлопнув в ладоши, продолжает) Но чтобы не терять время, вернёмся к делу (делает ударение на слове «дело»). Корн и Дог быстро садятся за компьютер, Дэвид достаёт из-под майки веб-камеру. БАНДАНАМЕН Ну как, парни, работает ваша портативная камера? АНЯ (удивившись и вытянув указательный палец, показывая на камеру) А… ты прицепил камеру к майке? БАНДАНАМЕН (пропустив вопрос девушки мимо ушей) Изображение должно быть чётким. Посмотрим, что нам удастся выяснить. Корн и Дог быстро присоединяют камеру к компьютеру и открывают видео, делая с ним какие-то преобразования; Аня с нескрываемым восторгом смотрит на их действия. КОРН (разочарованно) В базе данных его личность не найдена. В «Соколином глазе» тоже информации нет. БАНДАНАМЕН (склонившись над Корном и вглядевшись в видео) В таком случае мы добудем информацию сами. Тормозните запись, парни. Дог нажимает на паузу на моменте, когда напавший на Дэвида мужчина падает в мусорный бак; видно, что из кармана его пальто торчит небольшой буклет; Дог увеличивает изображение буклета. БАНДАНАМЕН (читая написанное на буклете вслух) Благотворительный вечер «Крылья Феникса». Начало ровно в восемь. Место проведения- поместье Тима Уэйна. Знакомая личность… (задумчивый комментарий) Кажется, у нас есть планы на вечер (кланяясь, как истинный джентльмен, Дэвид протягивает руку Ане). АНЯ (став слегка серьёзнее и протягивая руку Банданамену) Что я должна делать? Банданамен открывает рот, чтобы начать говорить, но тут из-под дивана выбегает Кекс, и Дэвид хватает пса на руки, взъерошивая его шёрстку; Аня подозрительно глазеет на ярко-синий камень, болтающийся на ошейнике пса. БАНДАНАМЕН (широко улыбаясь) А это мой ленивый сосед Кекс. Кекс вырывается из рук хозяина и запрыгивает на диван. АНЯ (скромно одарив собаку выражением умиления на лице) Чудный пёс… Но ты не думаешь, что в таком виде нас не пустят на благотворительный вечер? БАНДАНАМЕН Выбор костюма- самое приятное в моей работе. Банданамен вводит Аню в огромную гардеробную, девушка приятно ошеломлена. Играет песня Katy Perry- This is how we do 1) под которую Аня осматривает вешалки с платьями, неожиданно она, увлёкшись выбором одежды, сталкивается с чем-то мягким и поднимает голову: перед ней стоит Дэвид в костюме кролика, сложив лапки, то есть, руки у груди; Аня отрицательно качает головой, давая ему понять, что это неподходящий костюм; Дэвид скачет дальше; 2) Аня, нахапав наряды, мчится в примерочную, но Дэвид в одних подгузниках для взрослых преграждает ей путь; Кекс, усевшийся на одну из полок прикрывает передней лапой глаза девушки; 3) Аня и Банданамен одновременно выходят из примерочных: она- в шикарном мужском костюме, укладывая воротник, он- в красном женском платье, поправляя волосы; внезапно оба останавливаются и, с ужасом переглянувшись, хватают нормальные вещи и бегут обратно в примерочные; 4) выходят они из гардеробной: она- в синем обтягивающем платье с вырезом, он- в красных брюках, тёмно-синей рубашке, белом галстуке и коричневых ботинках. Корн и Дог восхищённо таращатся на них. БАНДАНАМЕН (поправляет галстук, смотрясь в зеркало) Главное, не затмить хозяина, а то обидится. КОРН (оглядывая Аню и Банданамена с ног до головы) Вы выглядите просто великолепно! БАНДАНАМЕН (подмигивая близнецам и приклеивая к пальцам и ладони правой руки прозрачную плёнку) Об этом-то и речь. Затем Банданамен и Аня направляются к выходу. ДОГ (кричит им вслед) Удачной миссии! (вечер, фасад поместья Тима Уэйна) Банданамен и Аня подъезжают к дому на серебристом Bentley Continental Supersports; он быстро выходит из машины и открывает ей дверцу; Аня выходит, осматривая всё вокруг. Множество людей толпится у входа; всюду звучит музыка; прожектора с крыши дома освещают верхушки деревьев на территории поместья. Банданамен и Аня подходят к дверям; двухметровый качок останавливает их. КАЧОК (грубым голосом) Ваше приглашение. БАНДАНАМЕН (заговаривает ему зубы, пока Аня по-тихому вынимает приглашение из кармана пиджака пожилого мужчины, прижатого к её спине толпой) А где ваши хорошие манеры? (кладёт локоть на плечо качка, тот бросает на Дэвида озлобленный взгляд) К тому же, я просто уверен, что улыбка украсит ваше огрубевшее лицо. Была у меня тётя Марта, так она всегда любила говорить: «Чтобы расположить к себе человека, достаточно просто показать все свои 32 белоснежки…» КАЧОК (сбросив руку Банданамена, повысив голос и прервав его речь) Ваше приглашение! (оскаливает зубы наподобие улыбки) АНЯ (протягивает то, что он просит) Вот оно. Качок вырывает у неё из рук приглашение и открывает двери; Аня и Дэвид входят в дом. Их окружает роскошная зала с встроенными в стены террариумами со змеями, пауками и лягушками, что сразу указывает на увлечения хозяина. Тим Уэйн, широкоплечий молодой человек в классическом элегантном костюме, встречает вновь прибывших гостей. ТИМ УЭЙН (крутя в руках полупустой бокал вина) А, Дэвид! Разве я приглашал тебя? БАНДАНАМЕН (пожимая руку хозяину дома) Кто тебе сказал, что мне нужно приглашение? ТИМ УЭЙН (усмехнувшись) Что за человек? Вечно ты отвечаешь вопросом на вопрос. БАНДАНАМЕН Только скажи мне, что не имеешь такую же привычку, и я окуну тебя в твой же бассейн. ТИМ УЭЙН (понизив голос) Попробуй, если не боишься рептилий. БАНДАНАМЕН (меняя тему разговора) Ты встретил гостя, а как насчёт гостьи? ТИМ УЭЙН (переключив внимание на Аню) Вот такой красоты как раз и не хватало моей экзотической коллекции. БАНДАНАМЕН (уводя Тима в глубь залы) Я вынужден тебя огорчить, но она уже принадлежит моей коллекции. Аня получает СМС от Мистера Катастрофы: «Он не должен ничего узнать. PS: Твоя сестра жива. Пока что.» Девушка испуганно озирается по сторонам и видит знакомого мужчину из парка, спускающегося вниз по мраморной лестнице. Она понимает, что Банданамен слишком увлёкся беседой с хозяином дома, и пытается подать ему сигнал, став за спиной Тима и указывая головой на мужчину. Банданамен по-прежнему не замечает ничего. Тогда Аня хватает проходящего мимо официанта за ворот рубашки, наклоняет его, как мужчина наклоняет женщину во время танца, и целует его. Банданамен прекращает свою речь и с застывшей в воздухе рукой выглядывает на происходящее из-за спины Тима. Аня прерывает поцелуй; официант непонимающе моргает глазами. АНЯ (толкая официанта, чтобы он снова твёрдо стал на ноги) Что уставился? Иди, куда шёл! БАНДАНАМЕН (подойдя к Ане) Что за цирк ты устраиваешь? АНЯ Как ещё я могла заставить тебя отвлечься от пустой болтовни? Наш общий знакомый здесь. Дэвид бросает взгляд в сторону и замечает мужчину из парка, который тихо стоит у стены и попивает спиртное. БАНДАНАМЕН (с хитрой улыбкой на лице) Время действовать! Аня шагает мимо мужчины и, толкнув его локтём, выбивает у него из рук бокал. ПРЕСТУПНИК (сорвавшись) Чёрт бы тебя побрал, овца неповоротливая! Аня делает вид, что не услышала его гнусный отзыв. Тем временем Банданамен наполняет другой бокал и с опущенной головой протягивает его мужчине; тот быстро хватает бокал и собирается отойти, но Аня снова проходит мимо него и цепляет мужчину; он проливает спиртное на свой пиджак. ПРЕСТУПНИК (больно схватив Аню за запястье) Тебе вздумалось испортить мой дорогой костюм? Банданамен всё также с опущенной головой протягивает мужчине салфетку, не сказав ни слова. Аня вырывает запястье, потому что хватка мужчины слабеет. БАНДАНАМЕН Хотите покажу вам фокус? ПРЕСТУПНИК Что ещё за фокус? БАНДАНАМЕН Вытяните ладонь левой руки вперёд. Мужчина, поколебавшись, всё же подчиняется; Банданамен накрывает его ладонь салфеткой и приставляет свою ладонь; при этом Ане видно, как плёнка на ладони Дэвида на секунду загорается голубым светом; после этого Дэвид убирает салфетку. ПРЕСТУПНИК Но ведь ничего не произошло. БАНДАНАМЕН (потешаясь над ним) О, правда? Значит, я плохой фокусник. ПРЕСТУПНИК (щёлкнув пальцами, по его щелчку из разных дверей в комнате появляются юноши в костюмах в чёрно-белую полоску) А теперь я покажу тебе свой фокус. БАНДАНАМЕН (кричит стоящему на другом конце залы Тиму) Мистер Уэйн, как вы относитесь к сюрпризам? ТИМ УЭЙН (немного приблизившись к Дэвиду) Я отвечу на этот вопрос после того, как увижу сюрприз. БАНДАНАМЕН (взяв Аню за руку и уводя её в центр залы) Тогда не будем заставлять хозяина ждать. Тим даёт знак музыкантам играть. БАНДАНАМЕН (шёпотом обращаясь к Ане) А теперь медленно танцуем к выходу. Кажется, нас засекли. АНЯ Есть более неприятная новость: я не умею танцевать. БАНДАНАМЕН (обхватывая талию Ани руками) Придётся довериться мне. Банданамен и Аня делают несколько осторожных шагов вперёд; юноши в костюмах в чёрно-белую полоску подбираются ближе к ним, пытаясь их окружить; Банданамен резко отталкивает Аню и, повернув её спиной к себе, прижимает её, затем снова поворачивает и продолжает направление к выходу; после этого Аня поворачивается лицом к публике, отпустив руку Банданамена, но через некоторое время берёт его за руку и носком левой ноги цепляется за ногу Банданамена, Дэвид протаскивает её по зале в таком положении, в который раз прижимает её к себе и, поставив нормально на ноги, раскручивает, толкнув вперёд себя; делает широкий шаг ей навстречу, у Ани слегка кружится голова, и она чуть не падает, но Банданамен вовремя подхватывает её; прогнув спину, Аня делает полукруг; Банданамен слабым толчком ставит её ровно и ещё раз поворачивает к себе спиной (при этом они уже добираются до выхода, но юноши в полосатых костюмах преграждают дорогу); Банданамен вынужден повернуть в другую сторону, поднимает Аню вверх (она взмахивает руками, будто крыльями); затем Аня, зацепившись ногами за его плечи, прогибается назад, протягивает Банданамену руки, он протаскивает её по полу между ног и ставит на пол, наклонив слегка в бок; в итоге Банданамен и Аня в обнимку делают ещё несколько шагов к большим стеклянным дверям, ведущим на террасу, и под громкие аплодисменты толпы выскальзывают наружу. БАНДАНАМЕН (облизывая губы) А кто-то говорил, что не умеет танцевать. АНЯ (глотая ртом воздух) Можешь приписать все таланты себе, но я по-прежнему не умею танцевать. БАНДАНАМЕН (заметив вышедших вслед за ними юношей в полосатых костюмах и мужчину из парка) Не стоит себя недооценивать. АНЯ Лучше недооценивать, чем переоценивать, иначе всё это может плохо кончиться. ПРЕСТУПНИК (указывая на Аню пальцем) Советую прислушаться к даме. БАНДАНАМЕН Помнится, пару минут назад вы назвали даму неповоротливой овцой. ПРЕСТУПНИК (приторно лыбится) Наверное, ты ждёшь моих извинений… БАНДАНАМЕН Я- нет, но она- вероятно. ПРЕСТУПНИК (доставая из кармана крохотный пистолет) Я не привык извиняться перед теми, кого собираюсь убить. Мужчина направляет пистолет на Банданамена, но тот ногой выбивает его и, схватив мужчину за руку, перекидывает его через себя, Аня уже мчится прочь, Банданамен следует за ней; в этот момент на улицу выходит Тим Уэйн. ТИМ УЭЙН (спокойно наблюдая за происходящим) Всегда знал, что тебе, Шмаслоу, роль обычного гостя не по душе. Мимо Уэйна проносятся «полосатые юноши», закручивая его, как юлу; он с трудом не падает в бассейн с крокодилом, размахивая руками. ТИМ УЭЙН (застыв на месте с растопыренными руками) Не упал! Тут пробегает пришедший в себя мужчина, толкает Уэйна, который теряет равновесие и плюхается в воду. ТИМ УЭЙН (досадно простонав) Упал! Аня с Банданаменом обегают бассейн и прячутся в беседке; юноши приближаются к беседке; Банданамен издаёт глупые звуки, перебегая из одного угла беседки в другой; юноши останавливаются, прислушиваясь к шуму; Банданамен, протиснув руки между колоннами, с помощью банданы обхватывает шеи юношей, дёргает на себя и, ударив юношей о колонны головой, вырубает одного за другим. Мужчина вбегает в беседку. ПРЕСТУПНИК (с яростно-безумным взглядом) От меня не скроешься! БАНДАНАМЕН Должно быть, вы были ужасным учеником в школе, потому что категорически не запоминаете мои уроки. Мужчина размахивает кулаком, стараясь нанести Дэвиду удар, но он ловко уворачивается; мужчина поднимает ногу, целясь Банданамену в живот, однако тот приседает; очевидно, что мужчина приходит в полную ярость, и начинает молотить кулаками без разбора, Банданамен лёгкими движениями головы избегает все удары. ПРЕСТУПНИК (наконец схватив Банданамена за горло и прижав его к стене) Что полагается в таких случаях? Ах, да, спросить о последнем желании. БАНДАНАМЕН А, может, договоримся? Аню начинает раздражать столь затянувшаяся перепалка, и она со всего размаху бьёт преступника между ног. ПРЕСТУПНИК (упав на колени и прошипев от боли) Это было жестоко! Банданамен и Аня покидают беседку и бегут к водному каналу, «полосатые юноши» не отстают и тоже направляются туда. Банданамен отвязывает гидроцикл, пришвартованный у берега, и вместе с Аней садится на него. В этот момент один из «полосатых юношей» активирует ботинки- водные лыжи и, зацепившись поясом-лассо за гидроцикл Банданамена, скользит по воде; за ним «паровозиком» цепляется ещё несколько юношей в полосатых костюмах. Оправившийся после удара мужчина подбегает к каналу. ПРЕСТУПНИК (расталкивая своих же людей) Уйдите с дороги, идиоты! Он вскакивает на второй свободный гидроцикл и отправляется в погоню за Банданаменом. Тем временем Банданамен притормаживает свой гидроцикл. БАНДАНАМЕН (обращаясь к Ане) Держись крепче- пора подрезать хвост! Аня, плохо представляя, что задумал Дэвид, крепко прижимается к нему. От этого жеста Банданамен ненадолго замирает, но затем приступает к вращению гидроцикла по кругу, при этом двое «полосатых юношей» летят в воду, одного отшвыривает на дерево, его пояс цепляется за ветки, отчего он то поднимается, то опускается, как марионетка; четвёртый же налетает прямо на преступника, мчащегося на гидроцикле; преступник старается скинуть с себя юношу, но тот, обхватив его спину руками и ногами, по-прежнему упирается; преступнику приходится отпустить руль, чтобы сбросить юношу в воду; его гидроцикл слегка заносит, и он толкает гидроцикл Банданамена, Банданамен толкает гидроцикл преступника в обратную, и гидроцикл Банданамена, развернувшись на 360 градусов, едет в противоположном направлении; мужчина снова хватает руль и настигает Банданамена. Дэвид начинает делать виражи, мотая свой гидроцикл из стороны в сторону; мужчина, растерявшись, останавливается, а потом решительно мчится прямо на Банданамена и, когда тот делает неполный поворот, врезается в его гидроцикл на полном ходу; гидроцикл при этом, несколько раз перевернувшись в воздухе, с шумом опускается на водную гладь и располагается поперёк пути; Аня от страха сильнее прижимается к Дэвиду. БАНДАНАМЕН (подбадривая её) Это самый повёрнутый поворот из всех повёрнутых поворотов, который вообще мог повернуться. Мужчина, объехав Банданамена, теперь оказывается впереди, однако уже через несколько секунд гидроцикл Дэвида равняется с гидроциклом преступника. ПРЕСТУПНИК (покосившись на Банданамена) Всё ещё надеешься на свою победу? БАНДАНАМЕН Нет, я надеюсь на ваше поражение. Банданамен достаёт оружие и целится в преступника, но неожиданно Аня встаёт и, поставив правую ногу на борт гидроцикла мужчины, намеревается перепрыгнуть к нему, но мужчина увеличивает расстояние, и Аня почти садится на шпагат; мужчина продолжает увеличивать расстояние, Аня, не в силах удержаться, падает в воду и начинает тонуть; Банданамен, уже прицелившийся, увидев, что Аня беспомощно барахтается, бросает оружие и прыгает в воду; мужчина с радостным хохотом уезжает прочь; Банданамен спасает Аню и вытаскивает её на берег. БАНДАНАМЕН (упёршись локтями в землю и сидя на корточках) О том, что ты не умеешь танцевать, ты меня предупредила, а о том, что не умеешь плавать… АНЯ (закашлявшись) Прости, я хотела помочь. БАНДАНАМЕН (помогая Ане подняться) Что ж, у меня ещё будет шанс поймать его. Аня содрогается от холода. БАНДАНАМЕН (заметив это) Извини, но я не брал с собой куртку: мой метеорологический центр не предсказывал мне ночное купание. АНЯ (шагая обратно к дому) Говорят, самое лучшее случается неожиданно. Аня останавливается, не понимая, к чему всё это произнесла. Наступает небольшая пауза. БАНДАНАМЕН (обгоняя девушку) Нужно поторопиться, если не хочешь замёрзнуть. (подземная лаборатория в доме Банданамена) Корн и Дог играют в видеоигру; когда они видят вернувшихся Аню и Банданамена, то прекращают игру и вскакивают с дивана. БАНДАНАМЕН (развязывая галстук) Фух, ну и денёк выдался. ДОГ А почему вы мокрые? БАНДАНАМЕН (направляясь к компьютеру, Корн и Дог следуют его примеру) Вечер удался. Банданамен снимает плёнку с ладони и прикладывает её к специальному прибору на столе; на мониторе компьютера бегает белая полоса; все замирают в ожидании, не проронив ни звука; и вот на мониторе выскакивает фото Мистера Катастрофы. БАНДАНАМЕН (сведя брови вместе) Странно… АНЯ (выглядывая из-за спин близнецов) Что такое? БАНДАНАМЕН Отпечатки пальцев типа, напавшего на нас, полностью идентичны отпечаткам пальцев Мистера Катастрофы. АНЯ (якобы не понимая, о ком идёт речь) А кто такой этот Мистер Катастрофа? КОРН (немного оживившись) Это очередной злодей, который мечтает захватить мир. Ничего особенного. АНЯ Получается, этот тип и Мистер Катастрофа один и тот же человек? БАНДАНАМЕН (глубоко задумавшись) Возможно. А, возможно, это какой-то трюк, чтобы запутать меня. Но в 99 случаях из 100 злодеи сами путаются в своих же ловушках (цокнув языком и дёрнув Аню за нос). Кекс запрыгивает на диван; Аня садится рядом с ним; Дэвид достаёт из потаённого шкафа полотенце и кидает его Ане. БАНДАНАМЕН Вытри хорошенько волосы, прежде чем я отвезу тебя домой. Аня принимается медленно тереть слипшиеся волосы полотенцем, искоса поглядывая на пса; Корн и Дог учиняют бой шоколадной пастой, и Банданамен собирается их остановить. БАНДАНАМЕН (становясь между близнецами) Парни, уже поздно, давайте утихомиримся. Корн и Дог, переглянувшись, измазывают всего Дэвида шоколадной пастой; в это же время Аня аккуратно старается расстегнуть Кексу ошейник, но пёс постоянно ворочает головой, мешая ей это сделать. АНЯ (шёпотом) Ну же, малыш, позволь мне снять его. Аня делает ещё оду попытку, но Кекс огрызается и спрыгивает с дивана; Аня, ударив кулаком по сиденью, ложится на спину; Банданамен, обняв Корна и Дога и измазав их в отместку, громко смеётся вместе с ними; затем они перестают смеяться; Аня закрывает глаза, притворяясь спящей. БАНДАНАМЕН (приложив палец к губам) Тише, пришло время разбредаться по койкам. ДОГ (смотря на спящую Аню) Где же теперь ложиться нам? БАНДАНАМЕН (выпроваживая близнецов из комнаты) Я постелю вам в гостиной. Корн и Дог покидают лабораторию, а Дэвид, подойдя к дверям, возвращается, чтобы укрыть Аню одеялом, после чего он гасит свет и выходит из комнаты; Аня открывает глаза и напряжённо смотрит в темноту. (поздняя ночь, штаб-квартира Мистера Катастрофы) Таша, привязанная к стулу, сидит в центре круглой залы и смотрит вверх, на звёзды, сквозь прозрачную конической формы крышу; юноши в полосатых костюмах жмутся к дверям; Мистер Катастрофа стоит перед зеркалом, отчитывая самого себя, будто он отчитывает своих людей. МИСТЕР КАТАСТРОФА (гладя свой подбородок) Ну и почему, я вас спрашивать, вы упустить этот никчёмный героишко? (меняет голос, опустив голову) Он оказался хитрее и ловчее, кроме того… (снова возвращает свой голос) Ничего не желать знать! Всё это жалкий оправданий, потому что вы такие же никчёмный, как и он. (опять меняет голос, теребя пуговицы рубахи) И всё же, мой сэр, если вы дадите нам шанс… (перебивает самого себя своим голосом) Никакой шанс! Nein, nein! Я всегда знать, что доверять можно только себе… ТАША (вмешивается в его безумный разговор с самим собой) Я бы и себе в вашем случае не доверяла, с таким-то диагнозом. МИСТЕР КАТАСТРОФА (передёрнувшись, поворачивается к ней) Что ты сказать? ТАША (с невозмутимым видом) Да у вас на лицо раздвоение личности. Вам нужна помощь специалистов, а не мировое господство. МИСТЕР КАТАСТРОФА (взяв в руки большой глобус) Когда я стать властелином мира, ты будешь жить в Антарктиде с пингвинами. ТАША (с усмешкой) А, так вы глобус захватить хотите? Ну так это же совсем другой разговор. МИСТЕР КАТАСТРОФА (приблизив своё лицо к лицу девушки) Я бы давно превратил тебя в блоха, но твой более сговорчивый Schwester согласился мне помочь. Таша умолкает; Мистер Катастрофа сажает на руку большого попугая ару голубого цвета. МИСТЕР КАТАСТРОФА (крича на своих людей, отчего они разбегаются в разные стороны) Мне нужен его пёс и он сам! Но время на исходе, пора её торопить. Мистер Катастрофа даёт своим людям знак, и они покидают залу; попугай, перебравшись на голову хозяина и выбирая перхоть из его волос, кричит: «Катастрофа! Катастрофа!» МИСТЕР КАТАСТРОФА (отгоняя попугая) Глупый птица! Мистер Катастрофа подходит к прибору в стене. МИСТЕР КАТАСТРОФА (тихо говорит по-немецки) Всегда стремись вперёд. Все окна и двери плотно захлопываются, прозрачную крышу закрывает металлический конус; Мистер Катастрофа с радостным свистом выходит из помещения. (утро, подземная лаборатория в доме Банданамена) Аня по-прежнему спит на диване; Корн и Дог тихо перешёптываются, глядя на неё и держа в руках краски; Аня сквозь сон слышит смех близнецов и просыпается; Корн и Дог, отойдя от неё подальше, хохочут ещё громче; Аня сперва не улавливает причину их веселья. АНЯ (сонным голосом, вставая с дивана) Вижу, вы всё так же веселитесь… Кто-нибудь из вас видел мою нормальную одежду? Аня замирает у зеркала, ведь то, что она видит в нём, приводит её в бешенство; её лицо разрисовано красками: корявые зубы на губах, синие звёзды на глазах, тёмные полосы на белых щеках и мелкий шрифт на лбу: «Zoo-zoo-zoo!» АНЯ (со злостью, медленно разворачиваясь лицом к близнецам) Класс! КОРН (бросая краски на пол и делая шаг назад) Согласен, мы не мастера. БАНДАНАМЕН (спустившись в лабораторию) Итак, поднимите руки, кто хочет есть? Дэвид останавливается в дверях, увидев странный грим на лице Ани; Корн и Дог снова заливаются смехом. БАНДАНАМЕН (с трудом сдерживая смех и стараясь сделать как можно более строгий вид) Парни, как вам не стыдно? Это вовсе не смешно! Но сам не выдерживает и смеётся вместе с ними; это задевает Аню; даже непонятно откуда взявшийся тут Кекс катается по полу с весёлым лаем; Аня хватает опрыскиватель с водой и прыскает на Дэвида. БАНДАНАМЕН (отмахиваясь руками и продолжая смеяться) Эй, а я здесь при чём? Это они тебя разрисовали. АНЯ (с суровым лицом) Хотелось бы посмотреть, как бы ты смеялся, если бы был похож на глупого клоуна. БАНДАНАМЕН Знаешь, я тоже терпеть не могу клоунов. Аня берёт со стола тонкий ластик. БАНДАНАМЕН (делает шаг вперёд, чтобы вырвать у неё ластик) Лучше его не трогать. АНЯ Мне очень жаль, но ты просто вынуждаешь меня сделать обратное. Аня надавливает с двух концов на ластик, от него исходит несколько красных лучей, Банданамен падает на пол и громко хохочет, дрыгает ногами. АНЯ (кладёт ластик обратно, поражаясь поведению Дэвида) Что с ним? ДОГ (сведя локти на груди) Ластик-щекотун. Лучи, соприкасаясь с кожей человека, выявляют реакцию, похожую на щекотку. АНЯ Вы можете это остановить? КОРН (направляясь к белой тумбочке в углу комнаты) Легко. Корн открывает один из ящиков тумбочки и копается в нём, пока обычный смех Дэвида ни переходит в истерический. КОРН (достаёт длинную клейкую ленту и отлепляет её от пальцев, но вместо этого он только опутывает ею свои руки) Не то! (из-за мешающей ему ленты долго ощупывает содержимое ящики, достаёт раскладывающийся нож и отрезает ленту) Не то! (бросает нож назад в ящик, затем достаёт штаны огромного размера; Аня вытаращивает глаза от увиденного, близнецы тоже в шоке) Вообще не то! (отбрасывает штаны и наконец достаёт узкий шприц) То! Корн подходит к Дэвиду, Дог держит Банданамена, чтобы он не дёргался, Корн делает ему укол; Банданамен с воплями вскакивает на ноги. БАНДАНАМЕН (желая выругаться, но не смея сделать это в присутствии Ани) Надеюсь, теперь ты довольна, потому что… чтобы больше… и никогда… в общем, ты меня поняла. Банданамен демонстративно уходит, Корн, убрав шприц, с братом следует за Дэвидом. (дождливый полдень, даунтаун) Банданамен ведёт, как он думает, Аню домой, держа чёрный зонт над головой. БАНДАНАМЕН (завернув за угол, останавливается и отряхивает ботинки от грязи) По-моему, мы прошли уже два квартала. Когда в конце концов я увижу твой дом? АНЯ (желая, чтобы Банданамен оставил её в покое) Не утруждай себя, я доберусь до дома сама. БАНДАНАМЕН Ну нет, так нечестно. Ты была в моём доме и даже видела мою лабораторию, а я не увижу даже живую изгородь. АНЯ (переубеждая Банданамена) Я не очень гостеприимная хозяйка. Более того, у меня там такой бардак- заглянешь в следующий раз. БАНДАНАМЕН (продолжив путь) У меня с собой сверхмощный пылесос, я помогу тебе убраться… Итак, красный дом слева и… Должно быть, это он. АНЯ Я сказала красный дом? Ну, наверное, я имела ввиду синий или серый, в крайнем случае оранжевый. БАНДАНАМЕН (резко тормозит, и Аня врезается ему в спину) Так, либо пару дней назад тебя похитили инопланетяне и промыли мозг, либо ты мне врёшь. АНЯ Ты веришь в инопланетян? БАНДАНАМЕН (глубоко вздохнув) Послушай… (он замолкает, обнаружив приближение четырёх мужчин в фиолетовых костюмах, ярко-зелёных рубашках, классических кепках того же цвета, что и рубашки, с листьями настоящего салата на козырьках). Только этого не хватало! Аня тоже их видит; Банданамен закрывает зонт, по-прежнему держа его над головой так, что он, как закрывшийся цветок, прикрыл лицо и полтуловища Дэвида. АНЯ (потянув ничего не видящего теперь Банданамена за собой) Где-то здесь должен быть магазин карнавальных костюмов, попробуем их обмануть. В ответ Аня слышит лишь непонятное мычание и, приняв это за согласие, вталкивает Дэвида в магазин. АНЯ (положив руки на пояс) А это кто ещё такие? Но в ответ снова слышится неразборчивое мычание, Аня, закатив глаза, открывает зонт. БАНДАНАМЕН Люди Тима Уэйна. АНЯ Зачем от них прятаться? Он, вроде, порядочный человек. БАНДАНАМЕН (нормально закрывая зонт) Вот именно, что «вроде». Плюс- он чуть ли не самый влиятельный человек в городе. Слова Дэвида не убеждают Аню. АНЯ Так зачем от них прятаться? Банданамен молча берёт костюм с прилавка и идёт в примерочную; он так долго одевается, что Аня за это время успевает поиграться с автоматом в виде курицы, клюв которой открывается и закрывается время от времени, палец Ани застревает в этом клюве, она сильно дёргает на себя и ломает клюв, убедившись, что никто из присутствующих не заметил поломанный клюв, быстро кидает его в цветок; затем она строит рожицы мальчику в коляске, но тот начинает плакать, и его мама выносит его из магазина, покосившись на Аню; наконец Аня засыпает, уткнувшись лбом в стену; её будит пришедшая от Мистера Катастрофы СМС: «Будь готова украсть собаку сегодня вечером.» БАНДАНАМЕН (выходя из примерочной в костюме Джека Воробья) Узнаёшь ли ты меня, старая морская волчица? От неожиданного возгласа Дэвида, Аня с испугу бросает телефон в ящик с попкорном. АНЯ Джек Воробей, серьёзно? БАНДАНАМЕН (поправляя шляпу) У тебя есть идея получше? Аня окидывает внимательным взглядом весь магазин и замечает огромный костюм жёлтой губки в углу. АНЯ Губка Боб! (в дверях магазина карнавальных костюмов) Банданамен выходит из магазина и держит двери для Ани; она пытается протиснуться в двери в костюме Губки Боба, ничего не выходит; она поворачивается боком и впечатывает покидающего магазин парня прямо в дверь; Банданамен хватает Аню за руку и тянет её на себя; Аня цепляет парня и при каждом порыве выбраться трёт его лицо об дверь, будто тряпку; наконец Ане удаётся выбраться наружу; парень, глотая ртом воздух, медленно сползает вниз. АНЯ Знаешь, похоже, я поспешила с выбором. Может, вернёмся, пока не поздно? Люди Тима Уэйна оказываются у Ани за спиной. БАНДАНАМЕН (намереваясь бежать) Поздно! Аня и Банданамен снова спасаются бегством; они добегают до фуникулёра, Дэвид незамедлительно прыгает в один из вагонов и протягивает Ане руку, но из-за скованности движений благодаря грузному костюму она не успевает запрыгнуть в вагон, и Банданамен поднимается один, люди Тима Уэйна бегут вверх по ступенькам рядом с фуникулёром; Аня медленно взбирается по порожкам. Люди Уэйна уже ждут Банданамена наверху и садятся в его вагон, но Банданамен спрыгивает с вагона и бежит вниз уже по ступенькам, сбивая Аню; она только разворачивается, чтобы начать спуск, но люди Уэйна опять проносятся по порожкам, а Банданамен запрыгивает в другой вагон, который отправляется наверх; Аня решает не напрягаться и просто садится на лавочку; люди Уэйна бегут по порожкам обратно; Дэвид бежит им навстречу. БАНДАНАМЕН (сталкиваясь с «фиолетовыми людьми») Теперь вы-наверх, я-вниз… Или как? Люди кивают, жестикулируя руками. Банданамен сигает на спускающийся вагон, «фиолетовые люди» прыгают следом; Дэвид пробегает через весь салон и выходит; Аня встаёт с лавочки; люди Уэйна потихоньку обступают их. БАНДАНАМЕН (осознавая безысходность данной ситуации) А сейчас я воспользуюсь крутым приёмом из фильма «Пираты Карибского моря». АНЯ Что за приём? Банданамен резко разворачивается и бежит, как Джек Воробей от островитян; Аня с «фиолетовыми людьми» спокойно шагает вперёд; вдруг сам Тим Уэйн хватает Банданамена за шиворот и поднимает над землёй; Дэвид всё ещё орёт и перебирает ногами, как и во время бега, расставив руки в стороны. ТИМ УЭЙН Я никак не пойму: ты избегаешь внимание толпы или пытаешься его привлечь? Банданамен перестаёт дёргаться, и Тим отпускает его. БАНДАНАМЕН Тим, приятель, мы же только вчера виделись. ТИМ УЭЙН (с оскорблённым видом) Приятель? Ты даже не удосужился вытащить меня из бассейна. БАНДАНАМЕН Теперь мне ясно, в чём дело. ТИМ УЭЙН (как бы строя из себя добродушного человека) Да нет, дело в том, что я просто хотел развлечься. Аня с людьми Уэйна подходит к беседующим. БАНДАНАМЕН А я было уже подумал, что задолжал неприлично крупную сумму денег. ТИМ УЭЙН (взбодрившись от нахлынувших воспоминаний) Как тогда в Лас-Вегасе, когда ты проиграл в покер старой горилле больше миллиона. БАНДАНАМЕН (тихим голосом) Не стоит называть так свою тётушку, иначе она опять устроит распродажу твоего нижнего белья в апартаментах своего пентхауса. Впрочем, я проиграл нарочно, так, для разнообразия. Оба героя смеются над шуткой, которую понимают только они. ТИМ УЭЙН (рассматривая Аню) А твоя спутница- большая модница, как я погляжу. Только слишком быстро меняет амплуа. АНЯ (подыгрывая Тиму) Неужели вы разочарованы в столь красочном образе? ТИМ УЭЙН Признаться, вы развеселили меня как никогда, поэтому я угощу вас сытным ланчем и дорогой выпивкой. БАНДАНАМЕН Выпивкой? Ты же знаешь, я не пью на работе. ТИМ УЭЙН (давая сигнал своим людям, по которому те сооружают вокруг Ани, Банданамена и Тима столик в тени) О, пить я буду сам. Вы угоститесь молочным коктейлем. Все трое усаживаются за стол, «фиолетовые люди» раскладывают еду. БАНДАНАМЕН (присмотревшись к листу салата на кепке одного из людей Уэйна) А это что? ТИМ УЭЙН Обычный салат… Банданамен срывает салат с кепки и кладёт себе в рот, пережёвывая его. БАНДАНАМЕН (раскушав салат и выплюнув его) Он настоящий. ТИМ УЭЙН (приступая к трапезе) Конечно, настоящий, иначе стал бы ты его жевать? Аня осторожно откусывает круассан с повидлом. БАНДАНАМЕН (подставляя свою чашку под струю молока, которое наливает один из людей Уэйна) Да, но зачем? ТИМ УЭЙН Будем считать это экологически чистым аксессуаром. (разворачивает газету) Смотрите, что тут пишут: завтра состоится грандиозное событие, за которым собираются наблюдать миллионы жителей из разных уголков мира. Однако самое лучшее место наблюдения зафиксировано на пике Сёстры Элси. Вот на это я бы посмотрел. БАНДАНАМЕН (дожёвывая бутерброд с джемом и маслом) И что же это за грандиозное событие? ТИМ УЭЙН (откладывая газету) Ну ты совсем отстал от жизни со своими погонями за преступностью. Парад планет. Аня с трудом проглатывает воду. БАНДАНАМЕН (собираясь встать) Слушай, я тут вспомнил: мне срочно нужно покрасить ламу. Аня испытывает неудобства, когда хочет попить ещё, и всё из-за глупого костюма. ТИМ УЭЙН (поняв состояние Ани) Если тебе неудобно, мои парни помогут тебе переодеться. АНЯ (оглядевшись) Прямо здесь? «Фиолетовые люди» мигом ставят небольшую будку и протягивают девушке одежду; она идёт переодеваться. ТИМ УЭЙН (воспользовавшись отсутствием Ани и наклонившись вперёд, чтобы Дэвид хорошо расслышал его слова) На твоём месте я бы не доверял ей. Женщины, как солнце: на расстоянии согревают, но стоит приблизиться- и ты труп. Банданамен нервно сглатывает. ТИМ УЭЙН (похлопав Дэвида по плечу) Да не бойся, это шутка. Аня выходит из будки в нормальном наряде, облегчённо вздыхая. БАНДАНАМЕН (вставая из-за стола) Нам правда пора идти. Но спасибо за ланч, было действительно вкусно. ТИМ УЭЙН Если понадобится помощь, ты знаешь, где меня найти. Совершенно неожиданно к Банданамену и Ане подъезжает поливальная машина, и их окатывает водой с ног до головы. БАНДАНАМЕН (отряхиваясь, как кошка) И мы снова мокрые. ТИМ УЭЙН (шагая прочь и махая им вслед) Моя совесть спокойна. Хотя жалко, что я не прихватил крокодила. «Фиолетовые люди» сворачивают стол с остатками еды; часть их садится в поливальную машину и уезжает, а другая часть идёт с Тимом; он тоже берёт лист салата и пробует его на вкус. ТИМ УЭЙН (выплёвывая салат) И правда тьфу! Тим скрывается из виду вместе со своими людьми. БАНДАНАМЕН И вот сейчас я точно отведу тебя домой. Банданамен идёт вперёд. АНЯ (окликнув его) Дэвид… (Банданамен оборачивается) Позволь мне пойти с тобой. БАНДАНАМЕН Ты попросила поучаствовать в деле Банданамена, и я согласился. Но я не могу впутывать в это посторонних людей, потому что это только моё бремя. АНЯ (опустив голову) Мне одиноко в пустом доме. Отец постоянно в разъездах, а мама… она погибла около трёх лет назад. БАНДАНАМЕН (выдержав паузу) Мои родственники живут в Нью-Йорке. И хоть мы видимся чаще, чем раз в год, я тоже по ним скучаю… Но не будем о грустном. Как любила говорить моя тётя: «Жизнь слишком коротка, чтобы терять нервные клетки.» АНЯ Да что у тебя за тётя такая? БАНДАНАМЕН (говоря ей на ухо) На самом деле нет никакой тёти. Я использую её образ для солидности. Аня громко смеётся. АНЯ (прекращает смеяться, заметив внимательный взгляд Дэвида) Что-то не так? БАНДАНАМЕН (задумавшись) Я заметил странную вещь: за всё время ты не смеялась, ни разу. АНЯ А моя тётя любила говорить: «Человек смеётся тогда, когда видит или слышит что-то смешное». БАНДАНАМЕН Ну нет, твоя тётя моей и в подмётки не годится. Оба хохочут, шагая по улице. К ним подходит странный парень в золотистом комбинезоне с синими волосами и синими бровями. ПАРЕНЬ Все просто обязаны посетить кафе «Золотая вилка». Не желаете, кстати? Аня и Банданамен переглядываются. БАНДАНАМЕН Сколько стоит фирменное блюдо? ПАРЕНЬ В честь открытия- бесплатно. БАНДАНАМЕН В таком случае, почему бы и да? Банданамен смотрит на Аню, ожидая ответ. АНЯ (пожав плечами) Я не против. ПАРЕНЬ (с безумным взглядом) Я сопровожу вас в рай. БАНДАНАМЕН (подозрительно уставившись на парня) Не говори так больше. ПАРЕНЬ Ну а в мир чудес можно сопроводить? БАНДАНАМЕН Мы сейчас передумаем. ПАРЕНЬ (замолкая) Ладно. (кафе «Золотая вилка») Аня и Банданамен заходят в кафе в сопровождении парня с синими волосами; там много народа, шумно и жарко. ПАРЕНЬ (уже с мороженым, указывая на девушку в голубом платье с пачкой хлопьев в руках) Если возникнут вопросы, обращайтесь к хозяйке. Парень танцевальной походкой идёт в глубь помещения. ОФИЦЕР ПИДЕСКА (приближаясь к Банданамену и Ане) Кого я вижу… БАНДАНАМЕН (разведя руки в стороны) Так это ваше кафе? ОФИЦЕР ПИДЕСКА (набив полный рот хлопьев) Представьте себе. БАНДАНАМЕН (подмигивая) Знало бы правительство, чем увлекается офицер полиции… ОФИЦЕР ПИДЕСКА На самом деле им заправлял тот тип, которого вы передали мне три дня назад. Мне было жалко отдавать такое чудное место под заседание старых холостяков. Макси, тощий мужчина в белом костюме, проходит мимо Офицера Пидески. МАКСИ (бросает комментарий, обращаясь к чучелу скунса у себя на плечах) Согласен, Скотти, здесь как-то скучновато. Предлагаю поехать на вечеринку к мистеру Уэйну. ОФИЦЕР ПИДЕСКА (останавливая Макси пачкой хлопьев) Макси, не советую тебе наживать врага в лице правосудия. Хочешь веселья, хорошо. Офицер Пидеска срывает чучело скунса с плеч Макси. ОФИЦЕР ПИДЕСКА (взобравшись на пустой стол) Битва скунсами! Все присутствующие на секунду замирают, но потом мгновенно вскакивают, сносят столы и кидаются игрушками-скунсами, которые выносят повара. МАКСИ (поджав губы) Как же так, Скотти? Парень с синими волосами садится за большой золотистый рояль и играет весёлую мелодию; люди продолжают безумную битву скунсами; Макси, напялив скунсов на кисти рук, тыкает ими в лицо Пидеске, та роняет пачку хлопьев; с каждым тыком она отползает на край стола и вот, упав на пол, заползает под стол; Макси осторожно наклоняет голову, а Пидеска быстро кидает чучело ему в лицо и ползёт дальше; Макси прыгает на пол, стараясь снять чучело, но останавливается возле гонга в стене, здоровяк, не заметив преграду в лице Макси, со всей силы ударяет не в гонг, а в лицо Макси; Макси падает, уткнувшись лицом в пол, с согнутыми ногами, потом ноги выпрямляются, и его лицо проползает немного вперёд. Банданамен кладёт игрушку скунса на голову. БАНДАНАМЕН (положив руки на пояс) Сегодня я буду Скунсменом! АНЯ Нет, Банданамен мне нравится больше. Подошедший к Дэвиду китаец маленького роста лупит его скунсами скоростными движениями, но на Дэвида это не оказывает никакого влияния; китаец прекращает движения; Банданамен, усмехаясь, даёт китайцу щелбан в нос; китаец злобно смотрит на Дэвида; и вот Банданамена уже зашвыривает в рояль; в это время парень с синими волосами перестаёт играть, но после того, как крышка рояля захлопывается, играет снова; Банданамен выскакивает из рояля от громкого звука, пробив головой дыру в крышке рояля. Тем временем пара человек, включая Аню, сооружают из стульев что-то наподобие ракеты, прицепив бутылки шампанского сзади; бутылки взрываются, и люди на самодельной ракете пролетают на другой конец комнаты и, пробив стену, вваливаются в кухню; Аню забрасывает на люстру, и она, не сумев слезть вниз, начинает раскачиваться вперёд-назад. Банданамен и Пидеска прячутся за баррикадой из сваленных в кучу столов. БАНДАНАМЕН Могу я воспользоваться затишьем и задать вам вопрос? ОФИЦЕР ПИДЕСКА (подбирая остатки хлопьев с пола) Задавайте. БАНДАНАМЕН Вы узнали что-нибудь новенькое? ОФИЦЕР ПИДЕСКА Обижаете, мистер Шмаслоу. БАНДАНАМЕН (придвигаясь ближе) Итак… ОФИЦЕР ПИДЕСКА На пике обнаружена большая вышка. И, между прочим, она построена незаконно. БАНДАНАМЕН Я догадываюсь, кто её построил. ОФИЦЕР ПИДЕСКА (вытаскивая пачку хлопьев из-под ножки рояля) Я не стала засылать к нему полицейских, потому как побоялась спугнуть. БАНДАНАМЕН Не переживайте, им я займусь сам. Как всегда. ОФИЦЕР ПИДЕСКА (обнимая пачку хлопьев) Однажды я представлю вас к награде. БАНДАНАМЕН (протягивая ладонь) Лучше поделитесь со мной хлопьями. Пидеска задумывается над тем, делиться ли ей с Дэвидом, и всё-таки насыпает ему горсть хлопьев в ладонь; Дэвид забрасывает их в рот. Офицер Пидеска решается выглянуть из-за баррикады, и тут же жалеет об этом, потому что получает пеной из огнетушителя в лицо. ОФИЦЕР ПИДЕСКА (протягивая руку к телефону на стене) Пора вызывать копов. При этих словах всех, словно ветром уносит, и они быстро покидают кафе. (сумерки, дом Банданамена, комната для гостей) БАНДАНАМЕН (торжественным тоном) Ну в общем, сегодня ты перебираешься в такие скромные апартаменты. Отдельная ванная напротив. АНЯ (укутавшись в тёплый плед) Спасибо. У тебя очень уютный дом. Банданамен выходит из комнаты, Аня собирается закрыть за ним дверь. БАНДАНАМЕН (резко вернувшись обратно) Ах, да, чуть не забыл… Взгляды Ани и Дэвида встречаются; Дэвид тянется для поцелуя, Аня стоит, затаив дыхание; но что-то останавливает Банданамена. БАНДАНАМЕН (уткнувшись лбом в лоб девушки) Спокойной ночи! Дэвид уходит; Аня разочарованно открывает глаза. (гостиная) Корн играет в видеоигру, сидя в позе лотоса на полу; Дог, лёжа на спинке дивана, рисует карикатуру на брата в своём блокноте. КОРН (нарушая тишину) Почему он не может сделать это красиво? ДОГ (подняв голову) Сделать что? КОРН (начиная игру заново) Забить мяч в ворота! Смысл ведь в том, чтобы забить гол красиво… ДОГ (засовывая блокнот в карман шорт) Ам… Вообще-то смысл игры как раз и заключается в том, чтобы забить мяч в ворота. КОРН (обернувшись) Не красиво? ДОГ (махнув рукой) Это не важно… КОРН Так почему он не может сделать это красиво? ДОГ (закатив глаза) Забудь. В гостиной появляется Банданамен с тяжёлой папкой в руках; Кекс бежит следом. БАНДАНАМЕН Надеюсь, вы выгуляли Кекса. КОРН (выключая игру и перевернувшись на голову со скрещенными ногами, не в силах разогнуть их) Упс! ДОГ (спрыгивая со спинки дивана) Так и знал, что мы что-то забудем. БАНДАНАМЕН (усаживаясь на диван) Я здесь, чтобы напомнить о том, о чём вы забыли. Кекс всё ещё нуждается в свежем воздухе. ДОГ (таща брата за ноги вверх тормашками к выходу) Уже идём! В комнате неожиданно для всех появляется Аня. АНЯ (обращаясь к близнецам) Я иду с вами, парни. БАНДАНАМЕН (повернувшись в профиль) Не спится? АНЯ Что-то вроде того. БАНДАНАМЕН (кидая ключи Догу, тот ловит их носом) Далеко не уходите. КОРН (с помощью брата разогнув ноги и став на них) Да куда тут можно уйти, если кругом твои знакомые? Корн цепляет поводок к ошейнику Кекса и выводит его на улицу; Дог и Аня тоже покидают дом. Банданамен, оставшись один, открывает свою толстую папку, на первой странице которой написано полное имя Ани и приклеена её фотография. БАНДАНАМЕН Аня Милославская…. (одна из улиц Лос-Анджелеса) Дог вертит поводок в руках; Корн делает вид, что разглядывает окружающие его большие дома; Аня идёт позади них; все трое молчат. ДОГ (пытаясь начать разговор) А знаете, канадские учёные вывели новый гибрид трилистника и кактуса- трилактус? КОРН Да, я тоже читал позавчерашние новости на научном сайте. ДОГ (раскручивая другую тему) Недавно поймал здоровенного жука (показывает руками размер жука). КОРН Не правда. Это была бабочка. И её поймал я. ДОГ (не унимаясь, начинает петь) Help! I need somebody. Help! Not just anybody… КОРН (закрывая рот брата рукой) Не надо, а то Дэвид подумает, что тебе нужна помощь. Дог кусает брата, тот с визгом убирает руку. Мимо проезжает грузовик с мороженым; близнецы было срываются с места, но останавливаются. АНЯ (распознав их желание) Хотите мороженое? КОРН Пф… мы уже не дети. АНЯ Уверена, Банданамен бы уже перепробовал все сорта. ДОГ (отдавая поводок Ане) Присмотри за ним. Близнецы несутся вдогонку за грузовиком. КОРН и ДОГ Стооой!!! Аня, оглядевшись, скрывается за домами с Кексом на руках. Корн и Дог возвращаются с карманами, до отказа набитыми мороженым. ДОГ (говоря брату) Мороженое со вкусом колы невероятное, никогда не думал… (обнаружив исчезновение Ани и Кекса, делает паузу) КОРН Куда они делись? Дог, вытаращив глаза, смотрит на брата и собирается с мыслями. (гостиная в доме Банданамена) Близнецы заносятся в комнату; Дэвид отрывается от чтения толстой папки. ДОГ Кекс пропал! БАНДАНАМЕН Что!? КОРН (затараторил) Мы спокойно гуляли, а потом эта машина с мороженым… мы отошли и… когда вернулись, их уже не было. БАНДАНАМЕН (подняв брови) Их? ДОГ Ну да, Аня тоже исчезла. БАНДАНАМЕН (улыбаясь) Мистер Катастрофа начал действовать. Придётся ждать его послание. Близнецы переглядываются, не понимая мыслей Дэвида, и пожимают плечами. (штаб-квартира Мистера Катастрофы) Аня заводит Кекса; Мистер Катастрофа хлопает в ладоши с попугаем в волосах. МИСТЕР КАТАСТРОФА Обожаю, когда люди слушаться меня. Это, как чашка кофе с утра, вроде бы приятный мелочь, но как бодрить. АНЯ Я выполнила ваши условия. Верните мне сестру. МИСТЕР КАТАСТРОФА (говоря уже без акцента) Уймись, детка, командует здесь исключительно одарённая личность. И это я. АНЯ Я знала, что вы притворяетесь. МИСТЕР КАТАСТРОФА С акцентом я, конечно, кажусь более интересным, но он мне как-то надоел. Юноши в полосатых костюмах хватают Аню. АНЯ Собака у вас, и он скоро придёт за ней. МИСТЕР КАТАСТРОФА О нет, он придёт за тобой. Попугай снова кричит: «Катастрофа! Катастрофа!» МИСТЕР КАТАСТРОФА (сжав руки в кулаки) Глупый птица! (утро следующего дня, уличное кафе) Банданамен сидит в плетёном кресле, наслаждаясь прекрасной панорамой, открывающейся его взору, в ожидании своего заказа; позади него находятся растения разных видов, а справа от него под острым углом стоит одинокая пальма. Мистер Катастрофа незаметно подкрадывается к Дэвиду со спины и прячется в зелёных зарослях. МИСТЕР КАТАСТРОФА Приятный денёк выдаться, не так ли? Банданамен поворачивает голову в сторону пальмы, недоумённо уставившись на неё, полагая, что с ним разговаривает именно она. БАНДАНАМЕН (улыбаясь) Денёк и правда отличный. Но вы ведь не это хотели сказать? МИСТЕР КАТАСТРОФА Полагаю, вы знать, что ваш костлявый псина, а также невыносимый Brünette Анна находиться у меня в ловушке. БАНДАНАМЕН (снова обращаясь к пальме) И где же расположена ваша ловушка, мой друг? МИСТЕР КАТАСТРОФА (стряхивая перхоть с головы) Я тебе не друг! А мой ловушка ты находить, если разгадаешь мой трудный загадка. БАНДАНАМЕН (придвигаясь к пальме) Мы ещё и в шарады играть будем? Это любопытно. МИСТЕР КАТАСТРОФА (быстро шепча) Планет сей чудный хоровод узреть тебе будет дано лишь с самый высокий точка в этот город. БАНДАНАМЕН (слегка призадумавшись и приобняв пальму) Вы ведь понимаете, что обычно загадки имеют рифму? В этот момент мимо Банданамена проходит молодая девушка, он машет ей рукой, она машет ему в ответ, косясь на обнятую им пальму. МИСТЕР КАТАСТРОФА Плевать на рифму, ищи суть! БАНДАНАМЕН Давайте лучше вы прямо скажете, где мне искать Кекса. Официант приносит Банданамену заказанные блюда. ОФИЦИАНТ (заметив, что Банданамен любезничает с пальмой) Сэр, не хотелось бы вас разочаровывать, но пальма – неодушевлённый предмет. БАНДАНАМЕН (подмигнув официанту) Ну что вы, вы меня вовсе не разочаровали. ОФИЦИАНТ (в недоумении) Простите? БАНДАНАМЕН Я говорю, принеси мне чего-нибудь холодненького из напитков. Официант уходит, глубоко вздохнув. БАНДАНАМЕН (вернувшись к пальме) Итак… сколько у меня времени на то, чтобы разгадать вашу, как вы выражаетесь, загадку, и спасти друзей? МИСТЕР КАТАСТРОФА Сколько угодно. БАНДАНАМЕН (двигая головой взад-вперёд в знак удовлетворения ответом) Отлично. МИСТЕР КАТАСТРОФА Менее двадцать четыре час. БАНДАНАМЕН (чуть ли не вскочив на ноги) Что!? МИСТЕР КАТАСТРОФА (похлопав Банданамена по плечу) Viel Glück! Банданамен задирает назад голову, понимая, что Мистер Катастрофа всё время их разговора был за спиной, и пытаясь увидеть его. Тут подлетает попугай с криками: «Катастрофа! Катастрофа!». МИСТЕР КАТАСТРОФА (выбираясь из зарослей) Глупый птица! Мне следовало продать тебя в цирк. Банданамен провожает злодея задумчивым взглядом и бросает в него какой-то жучок, тот прицепляется на спину злодею. Затем Дэвид звонит Тиму Уэйну. БАНДАНАМЕН Будь готов: Катастрофа начал действовать. Да, и скажи Пидеске, чтобы на этот раз вообще не светилась. (кабинет Тима Уэйна) ТИМ УЭЙН (разбирая какие-то бумаги у себя на столе и держа трубку телефона у правого уха) Я всё понял. Тим, положив трубку телефона, достаёт из ящика стола с потаённым дном блестящий пистолет и красуется перед зеркалом. ТИМ УЭЙН (задувая дуло пистолета, будто он только что стрелял из него) Тим снова в деле. (лаборатория в доме Банданамена) Банданамен в суматохе бегает из угла в угол, сбрасывая оружие всякого калибра в огромную сумку; Корн и Дог следят за его движениями выпученными от любопытства глазами. КОРН (указывая на содержимое сумки) Ты уверен, что всё это может понадобиться? БАНДАНАМЕН (перестав носиться по комнате и вытирая лоб тыльной стороной ладони, делая вид, что жутко устал) Почти наверняка-нет! ДОГ Тогда зачем столько много оружия? БАНДАНАМЕН Я успокаиваю нервы, ясно? ДОГ (пожимая плечами) Что ты намерен делать? БАНДАНАМЕН (садясь за компьютер и открывая секретный файл с изображением высотного здания) Я сразу понял, что Мистер Катастрофа своей загадкой пытался загнать меня в тупик, потому как отгадкой оказался построенный меньше двух часов назад дом на пике сестёр Элси. КОРН (став позади Дэвида) И что же в этом такого подозрительного? ДОГ (обменявшись с Дэвидом многозначительными взглядами) Можно я его тресну? БАНДАНАМЕН Валяй! ДОГ (дав брату подзатыльник, что заставляет Корна издать слабый вопль) Подозрительно то, что, если верить наблюдениям людей Пидески, то дом совершенно пуст. БАНДАНАМЕН (подхватив разъяснения юноши) А помимо Кекса у него в заложниках ещё и Аня, плюс несколько туповатых парней на подхвате. Значит, он держит их в другом месте. И это место здесь. Победно улыбаясь, Банданамен тыкает пальцем на изображение монитора. БАНДАНАМЕН (продолжая разъяснения) Я отправлюсь туда сегодня вечером. Однако его планы явно связаны с парадом планет, поэтому мне нужна группа поддержки. Банданамен переводит взгляд с Корна на Дога; в голове близнецов появляется догадка. КОРН (медленно произнося слова) Ты хочешь, чтобы мы участвовали? БАНДАНАМЕН (подмигнув Корну) Не просто участвовали, а сыграли главную роль. Корн и Дог принимаются ликовать, но Дэвид прерывает их веселье взмахом руки. БАНДАНАМЕН А теперь за дело! Банданамен вскакивает с места и, пробежав через соседнюю комнату, возвращается обратно в костюме супергероя. (поздний вечер, штаб-квартира Мистера Катастрофы) Мистер Катастрофа важно расхаживает по обширной зале; попугай в его волосах выбирает перхоть; вокруг Катастрофы столпились юноши в полосатых костюмах; Аня связана по рукам и ногам, её локоны растрёпаны; Кекс помещён в специальный купол, не дающий псу вырваться на свободу. МИСТЕР КАТАСТРОФА (показывая на настенные часы) Скоро начнётся настоящее шоу. А часы всё тикают в ожидании гостя. Тик-так, тик-так… Где же ты, Банданамен? Может, он не придёт? (обращается к своим людям) Люди пожимают плечами, виновато опустив головы. АНЯ (стараясь вырваться из тугих пут) Ты ведь дал ему неверный адрес, как он должен нас найти? МИСТЕР КАТАСТРОФА (заливаясь громким смехом) А ты серьёзно недооцениваешь нашего супергероя, как я погляжу. Весь вопрос в том, оценит ли он тебя. АНЯ (тихо бурча) Как всегда всё сводится к деньгам. МИСТЕР КАТАСТРОФА (расслышав её слова) Ну что ты, я не такой меркантильный. И вообще, почему у тебя сложилось скверное представление о нас? АНЯ (злобно посмотрев на Катастрофу) Ты нарушил договор. МИСТЕР КАТАСТРОФА (с наигранным удивлением) Я совсем забыл, что у меня есть и твоя сестра. Мистер Катастрофа щёлкает пальцами, и его люди втаскивают в комнату связанную Ташу; в этот момент попугай по обыкновению кричит: «Катастрофа! Катастрофа!»; Мистер Катастрофа сгонят птицу с головы; попугай быстро летает по зале. МИСТЕР КАТАСТРОФА (схватившись за волосы) Поймать птицу! Юноши в полосатых костюмах бросаются в погоню; попугай пролетает мимо одного из них и выхватывает у него из рук прикуренную сигарету с криком «Моё! Моё!»; «полосатые люди» прыгают вперёд с разгона и, врезавшись друг в друга, падают на пол; Мистер Катастрофа протягивает к попугаю руки, пробежавшись по упавшим парням, а тот скидывает сигарету хозяину в волосы, Катастрофа замирает на месте, принюхиваясь к запаху гари. МИСТЕР КАТАСТРОФА (мотая головой, стараясь стряхнуть сигарету) Клянусь перхотью в волосах, это самая глупая птица на свете! Людям в полосатых костюмах удаётся поймать попугая, и они уже несут его в клетку. (штаб-квартира Мистера Катастрофы, вид снаружи) Банданамен взбирается вверх по зданию с помощью супер-бот, которые цепляются подошвой за стены, мяукая (в прямом смысле этого слова) какую-то песенку себе под нос; добравшись до самого верхнего окна, Банданамен надевает силовую перчатку, которая с нажатием одной кнопки подаётся вперёд и выбивает стекло; Банданамен запрыгивает внутрь. (штаб-квартира Мистера Катастрофы, внутри) Люди Катастрофы от неожиданности замирают с попугаем в руках; Мистер Катастрофа прищуривает глаза, убеждаясь в том, что пришёл тот, кого он ждал; Банданамен осматривает всех присутствующих, оценивая ситуацию, на секунду его взгляд задерживается на Ане и Таше, растерянно прислонившихся к стене, и Кексе, радостно завилявшем хвостом при появлении хозяина. МИСТЕР КАТАСТРОФА (сделав шаг вперёд) Ну вот и ты, а мы уже хотеть начать веселье без тебя. БАНДАНАМЕН (указывая на лохмотья, в которые одет Катастрофа) Ты знаешь, что помимо нарушения закона, ты идёшь на преступление против моды? МИСТЕР КАТАСТРОФА (фыркая, как кошка) Не ты меня учить, жалкий подобий супергероя. Ты себя-то видеть? Мистер Катастрофа смеётся и машет рукой, чтобы его люди поддержали его смехом; до них доходит не сразу, но они всё же начинают смеяться, хоть и с опозданием, поскольку сам Катастрофа к этому времени уже заканчивает свой хриплый смех. БАНДАНАМЕН (затягивая бандану на затылке) Банданы- это круто! МИСТЕР КАТАСТРОФА (направляясь к капсуле с псом) А ты знать, что ещё круче? БАНДАНАМЕН (задумчиво почесав подбородок) Банданы с ароматом кексов? Мистер Катастрофа, бросив грозный взгляд на Дэвида, открывает капсулу и срывает с Кекса ошейник; пёс бросается наутёк, но по щелчку пальцев Катастрофы, его люди хватают пса, выпустив при этом попугая, который вылетает в окно с криком «Катастрофа! Катастрофа!» МИСТЕР КАТАСТРОФА (довольно хихикая и тыча ошейником в лицо Дэвида) Это! БАНДАНАМЕН Ты бы мог по-дружески попросить его у меня. К чему этот цирк? Банданамен потихоньку подбирается к застывшим у стены девушкам, держа правую руку на рукояти пистолета. МИСТЕР КАТАСТРОФА (обнаружив движение Дэвида и подавая головой знак своим людям; люди Катастрофы обступают Дэвида, увлекая его в противоположную сторону) Это есть гипнотический камень, который действовать только в такой чудный день, как сегодня. БАНДАНАМЕН (обмозговывая услышанную информацию) Парад планет… МИСТЕР КАТАСТРОФА (довольно кивая головой в знак согласия) Ja, jawohl… (посмотрев на часы) Однако время поджимать, и, увы, для тебя там мест нет. Мистер Катастрофа указывает пальцем вверх, где две половины крыши расходятся, открывая ночное небо и приближающийся вертолёт; с него спускают верёвочную лестницу, и люди Катастрофы начинают взбираться на борт. БАНДАНАМЕН (разочарованно) Так тебе нужен был камень? МИСТЕР КАТАСТРОФА Я назвать его камень-погремун. Когда он стать мне не нужен, я сделать из него погремушка. Мистер Катастрофа достаёт что-то наподобие маракаса и засовывает в него камень. МИСТЕР КАТАСТРОФА (труся маракасом, пританцовывая и напевая мотив танго) Там-там-там-там-тарататам-там, там-там-там-там-тарататам-там, там-там-там-там-тарататам-там… БАНДАНАМЕН (пресытившись зрелищем) Ну ясно. Вертолёт уже улетает без главаря. МИСТЕР КАТАСТРОФА (снова взглянув на часы) Но мне пора. Auf Wiedersehen! Мистер Катастрофа поднимает руку, чтобы ухватиться за лестницу, но не обнаруживает её. МИСТЕР КАТАСТРОФА (сильно разозлившись и обращаясь к своим людям на борту вертолёта) Идиоты, вы ничего не забыть? ПЕРВЫЙ ИЗ ЕГО ЛЮДЕЙ (высунувшись в окно вертолёта) Мазь от подагры? ВТОРОЙ ИЗ ЕГО ЛЮДЕЙ (просовывая свою пухлую голову рядом) Прибор ночного виденья? ТРЕТИЙ ИЗ ЕГО ЛЮДЕЙ (с умным лицом расталкивая первых двух) Икебану? МИСТЕР КАТАСТРОФА (в бешенстве) Меня!!! Люди в полосатых костюмах суетятся, кидают лестницу обратно; Катастрофа запрыгивает на неё и, кивая рукой Банданамену на прощание, удаляется прочь на вертолёте; за ним закрывается крыша, на окнах и двери появляются металлические затворы. АНЯ (упрекая Дэвида в нерешительности) Как нам теперь отсюда выбираться? БАНДАНАМЕН (не обращая внимание на недоброжелательность девушки) Во-первых, я не слышу извинений за похищение моего любимого Кекса. Во-вторых, ты не представила меня своей сестре, благодаря которой, судя по всему, я попал в столь глупую ситуацию. И, в-третьих, всё идёт по плану. АНЯ (протягивая ему связанные руки) Тогда, может, в твои планы входит и освобождение нас от верёвок? БАНДАНАМЕН (бросившись развязывать девушек) Конечно! Сначала Дэвид развязывает Ташу и незаметно прикрепляет к её платью маленький микрочип. ТАША (улыбнувшись ему) Спасибо, что пришли за нами, но лучше бы вы выбрали спасение мира. БАНДАНАМЕН (подмигнув ей) О, этим занимается мой специальный отряд. Я назвал его Отряд. ТАША (солгав) Отличное название… Банданамен развязывает Аню, так же незаметно прикрепив к её одежде микрочип; чтобы освободить ей ноги, ему приходится встать на колени, а, когда он поднимает голову, их взгляды встречаются, взгляд Дэвида как бы настаивает на её раскаянии; девушка поддаётся; Таша в это время осматривает окна в поисках возможности освобождения. АНЯ (опустив глаза) Ты прав. Я должна извиниться за тот обман. Но я сделала это только ради спасения своей сестры. При других обстоятельствах я бы… Аня резко умолкает. БАНДАНАМЕН (поднимаясь на ноги и стараясь заглянуть ей в глаза) Что? Что бы ты сделала при других обстоятельствах? ТАША (прерывая их разговор) А что ты будешь делать при обстоятельствах заточения в квартире тронутого псевдо злодея? БАНДАНАМЕН (гордо выпятив грудь вперёд) Если он хотел напугать нас, то… Внезапно стены начинают сдвигаться, страх отражается на лицах всех троих. БАНДАНАМЕН …у него это получилось. (вблизи высотного здания на пике сестёр Элси) Корн и Дог, оба в таких же костюмах, как и у Банданамена, пробираются сквозь густой кустарник; Дог, держа в руках навигационный прибор, ведёт брата за собой. КОРН (присмотревшись к кустарнику и дёргая брата за накидку) Тебе не кажется, что твоё устройство водит нас по кругу? ДОГ (отодвигая мешающую ветку дерева в сторону, расчищая путь) С чего ты взял? КОРН (остановившись) Ну не знаю… Может быть, потому что этот кустарник мы проходим уже четвёртый раз? ДОГ (пройдя вперёд и отпустив ветку дерева, которая хлестает Корна по лицу, парень от удара падает на спину) Невозможно. Я настроил его самолично и… Дог оборачивается и видит лежащего на траве брата. ДОГ (недовольным тоном) А ты чего разлёгся? КОРН (вставая и протягивая руки к брату) Дай сюда свой прибор! ДОГ (отходя назад) Мы почти пришли, не нервничай так… КОРН (достав из-за пазухи маленького игрушечного медвежонка жёлтого цвета с банданой на голове) Или ты отдашь мне прибор, или ты больше не увидишь своего мишку! ДОГ (с обиженным видом) Не смей трогать Бумбончика! Глубоко вздохнув, Дог бросает брату в руки навигационный прибор, а тот в обратную кидает медведя; поймав любимую игрушку, Дог прижимает её к груди. ДОГ (разговаривая с игрушкой) Всё будет хорошо, Бумбончик. Корн, проверив прибор, поднимает гневный взгляд на брата. КОРН Я сейчас надеру тебе… ДОГ (тонким голоском) Волосы? Корн крепко сжимает губы, явно намереваясь выругаться. ДОГ (прикрывая уши медведю) Нельзя ругаться при детях. КОРН (потушив в себе гнев) Ты забыл указать место назначения. ДОГ (пожимая плечами) Бывает. Слышится звук приближающегося вертолёта; близнецы поднимают свои головы вверх; вертолёт приземляется на крыше здания. КОРН (выкидывая навигатор) Похоже, эта штука нам не понадобится. Дог из неоткуда достаёт две пары отличных кроссовок, отдаёт одну пару брату, оба выворачивают обувь наизнанку, после чего кроссовки становятся тяжёлыми ботинками с липкой подошвой; близнецы обувают их. КОРН Где-то здесь находится невидимая сигнализация. ДОГ (целуя своего медведя) Настал твой час, Бумбончик. (на крыше высотного здания) Люди Мистера Катастрофы быстро покидают вертолёт, они что-то бурно обсуждают, сбившись в кучу, но затем поспешно расступаются, и в центре толпы оказывается сам Мистер Катастрофа с Кексом в руках. МИСТЕР КАТАСТРОФА Довольно болтать, бездельники, вы знаете, что делать. Его люди сразу же подкатывают к Катастрофе гигантский лазер; Катастрофа злобно смеётся, но ус попадает ему в рот, и он закашливается; его люди ухмыляются, наблюдая за происходящим, заметив их ухмылки, Катастрофа сердито хмурится. МИСТЕР КАТАСТРОФА Ещё одна подобная выходка может обойтись вам дороже строительств этого здания. Люди виновато опускают головы. (вблизи высотного здания) Дог с печалью смотрит на свою игрушку, не желая расставаться с ней. КОРН (выхватив медвежонка из рук брата) Чего ты ждёшь? Ничего не случится с твоим медведем. Корн швыряет медведя далеко вперёд, раздаётся пронзительный гул сигнализации; близнецы затыкают уши. ДОГ С ним, может, ничего и не случится, а со мной… (на крыше высотного здания) Мистер Катастрофа затыкает лазер камнем-погремуном; раздаётся гул сирен; Кекс пригинается и закрывает уши лапами. МИСТЕР КАТАСТРОФА (продолжая ковыряться с лазером) Что за противные звуки, избавьте меня от них! ОДИН ИЗ ЕГО ЛЮДЕЙ Так ведь по вашему приказу по всей близлежащей территории установлена мощная сигнализация. МИСТЕР КАТАСТРОФА (передразнивая его) По вашему приказу, по вашему приказу…Без моего приказа сделать ничего не можете. Кто-нибудь, вырубите уже её! Все люди бросаются вниз, толкая друг друга и эхом повторяя последние слова Катастрофы. МИСТЕР КАТАСТРОФА (достав телескоп и смотря сквозь него на небо) Скоро, очень скоро этот мир станет моим. Катастрофа пытается смеяться, но Кекс презрительно фыркает в ответ. МИСТЕР КАТАСТРОФА (недовольно покосившись на пса) Всё ещё ждёшь своего героя? Не хочется тебя огорчать, но он не придёт. (тем временем внизу) Люди в полосатых костюмах выбегают на улицу и оглядываются по сторонам; гул затихает; тут на них наскакивают успевшие спрятаться в тени дома близнецы; люди, не ожидавшие их, стоят в оцепенении; однако через некоторое время приходят в себя и вступают в схватку. Вот Дог запрыгивает на одного из них и дубасит его банданами по лицу; парень спихивает с себя Дога и бежит наутёк; в то же время Корн подходит к другому, спешащему смыться втихомолку, сзади и тычет ему в спину, он поворачивается, и Корн также хлестает соперника банданой по лицу, на того удар не действует, и он лишь свирепеет, но ощущает толчок в спину и оборачивается; Дог, помахав ему рукой, проделывает то же самое, затем Корн обращает внимание парня тем же способом, так близнецы играют со своей жертвой, пока она не падает на землю. После Дог достаёт пушку и, предварительно прикрыв нос банданой вместе с братом, делает выстрел, воздух наполняется мыльными пузырями. ОДИН ИЗ ЕГО ЛЮДЕЙ (кружась на носочках) Я девушка! Я девушка! ВТОРОЙ (представляя себя снеговиком) Сейчас лето, а это значит, что я вот-вот растаю… (щупает свой нос) Зато у меня нормальный нос вместо морковки. Ещё трое из людей Катастрофы прыгают по поляне, словно зайцы, и дёргают ушами. ЧЕТВЁРТЫЙ (ползая на коленках) Где мои глаза? (тычет пальцами себе в глаза и чуть не выкалывает их) О, они оба здесь. Где же мой нос? Кто-нибудь видел мой нос? ВТОРОЙ (с расстроенным видом) Так и знал, что нос не мой. ДОГ (вытаращив глаза) Надеюсь, мы выглядели не так глупо. (штаб-квартира Мистера Катастрофы) Стены продолжают сдвигаться; девушки в панике озираются по сторонам; Банданамен чешет затылок, стараясь придумать что-нибудь. ТАША (схватив сестру за руку) Знаете, я пока что жить хочу. АНЯ (обнимая Ташу) Не поверишь, я тоже. БАНДАНАМЕН (разводя руками, как бы останавливая тревогу девушек) Только без паники! АНЯ (нервно сглотнув) Хорошо. Стены начинают сдвигаться быстрее. БАНДАНАМЕН (бегая из угла в угол) Я в панике, я в панике! Аня и Таша обмениваются неодобрительными взглядами; Аня наступает на накидку Дэвида, прерывая его нервное метание. АНЯ (отпустив его накидку) Ты придумал, что делать? БАНДАНАМЕН (вздохнув) Ничего. АНЯ (не веря своим ушам) Ты серьёзно? БАНДАНАМЕН (положив руки на пояс и повернувшись к девушке лицом) Я не просто серьёзен, я суперсерьёзен. ТАША Вы не похожи на тех супергероев, о которых я читала. БАНДАНАМЕН Потому что обо мне пока ничего не писали. АНЯ И не напишут, если мы не выберемся отсюда. Стены сдвигаются почти вплотную, оставляя Ане, Таше и Дэвиду совсем немного места. БАНДАНАМЕН Моя тётя в таких случаях говорила: «Когда выхода нет, он на самом деле есть, просто ты плохо его ищешь.» АНЯ (намереваясь дать щелбан Банданамену) Хватит нести чушь! Тут задняя стена отлетает в сторону и в помещение влетает огромная чёрная машина, похожая на внедорожник; таранные механизмы, выпирающие по бокам машины, раздвигают остальные стены, и машина останавливается; девушки пребывают в шоке от неожиданной развязки; Банданамен довольно улыбается; стекло переднего окна машины опускается, и в него просовывается голова Тима Уэйна. БАНДАНАМЕН (подмигивая девушкам) А вот и мой выход. ТИМ УЭЙН Прости, я немножко припозднился: меня вызвали на срочное совещание. БАНДАНАМЕН Да брось, не было ведь никакого совещания, ты лишь хотел порисоваться перед дамами. ТИМ УЭЙН (отводя взгляд) Кто бы знал бы… БАНДАНАМЕН (резко опомнившись) Сколько у нас времени? ТИМ УЭЙН Если быть точным, то 3 минуты 45 секунд. БАНДАНАМЕН (заталкивая девушек в машину) Тогда вперёд! Банданамен достаёт из багажника светящийся голубым светом велолюкс (то есть велосипед) и кладёт руку на дверцу машины, чтобы закрыть её. АНЯ (не позволяя ему закрыть дверь) Ты не едешь с нами? БАНДАНАМЕН (садясь на велолюкс) Так будет быстрее. Банданамен вылетает на велолюксе через окно и, съехав по внешней стене здания, уносится прочь; Аня задумчиво провожает его взглядом; Таша захлопывает дверцу машины; и они тоже покидают здание через окно. (на крыше высотного здания) Мистер Катастрофа прикрепляет к лазеру миниатюрную спутниковую тарелку; Кекс не сводит со злодея глаз. МИСТЕР КАТАСТРОФА (поглядывая на часы, установленные на лазере) Всего какие-то две минуты отделяют меня от мирового господства. И никто не остановит меня. Мистер Катастрофа начинает дёргаться в танце. МИСТЕР КАТАСТРОФА (весело приговаривая) Я буду править миром! Я буду править миром! А все людишки станут моими рабами-блохами… Тут Мистер Катастрофа получает толчок в спину и, перестав танцевать, оборачивается. МИСТЕР КАТАСТРОФА (недовольный тем, что его посмели прервать) Что такое? ДОГ (улыбаясь Катастрофе) Ты, кажется, сказал, что тебя никто не остановит? МИСТЕР КАТАСТРОФА (выпучив глаза от злости и одновременно от удивления) Как ты сюда попал…? Корн тычет в спину Катастрофы, тот оборачивается. КОРН (улыбаясь ещё шире, чем брат) Значит, мы и есть никто. И мы тебя остановим. МИСТЕР КАТАСТРОФА (самоуверенно) Неужели? ДОГ (становясь рядом с братом) Ну, по крайней мере, попытаемся. МИСТЕР КАТАСТРОФА (щёлкая пальцами, призывая своих людей) Тогда сначала вам придётся справиться с ними. Корн и Дог надменно зевают; Мистер Катастрофа щёлкает пальцами ещё пару раз и озирается в поисках своих людей. МИСТЕР КАТАСТРОФА (огрызаясь) Куда подевались эти бездари? КОРН (с издёвкой) Вы даже с кучкой недотёп справиться не в силах, что же говорить о толпах довольно неглупых людей? Мистер Катастрофа смотрит на часы, на которых остаётся 10 секунд до начала парада планет и достаёт из кармана белого халата пульт управления лазером; в этот момент Банданамен на велолюксе пролетает над головой Мистера Катастрофы и, выбив из его рук пульт, приземляется позади близнецов; Мистер Катастрофа бросается вслед за пультом, но Банданамен преграждает ему путь. БАНДАНАМЕН Так-так, ты вынуждаешь меня покончить с тобой навечно. МИСТЕР КАТАСТРОФА (вскипая от ярости) Это невозможно. Как ты оттуда выбрался? БАНДАНАМЕН (нахмурив лоб) Поддельный акцент… Чем ещё ты намерен меня разочаровать? Мистер Катастрофа, не отвечая, бросается вперёд, но Банданамен ставит ему подножку, и Катастрофа пролетает далеко вперёд и падает на живот, уперевшись подбородком в пол; Банданамен наклоняется вниз, чтобы подобрать пульт, а Катастрофа, быстро вскочив на ноги, хватает за бандану на запястье Дэвида и тянет на себя; Банданамен, уперевшись ногами в пол, выдёргивает бандану из рук Катастрофы, а затем, увернувшись от его яростных кулаков, берёт пульт; близнецы тем временем стараются заглушить связь лазера, пульта и парада планет; в небе уже виднеется соединение Юпитера и Венеры рядом с Луной. Банданамен разворачивается, собираясь приблизиться к лазеру, Мистер Катастрофа запрыгивает ему на спину и начинает щекотать. БАНДАНАМЕН (сдерживая смех) Я не боюсь щекотки. Катастрофа принимается щекотать Дэвида под мышками. БАНДАНАМЕН (корчась от хохота, в то же время стараясь побороть свою слабость) Разве что совсем чуть-чуть. Банданамену не удаётся справиться с щекоткой, и он роняет пульт; Катастрофа хватает пульт и мчится по направлению к лазеру; Банданамен успевает среагировать и бросает в ноги злодея вращающиеся верёвки, которые опутывают его ботинки, и Катастрофа снова падает на живот, не выпустив при этом пульт. МИСТЕР КАТАСТРОФА (скорчив рожицу) Почему бы тебе не угомониться? БАНДАНАМЕН (подняв правую бровь) Потому что я неугомонный Банданамен. Катастрофа резко подаётся вперёд, цепляет носками ботинок лазер и наводит его на близнецов. МИСТЕР КАТАСТРОФА (нажимая на кнопку пульта) Я покончу с этим. От лазера исходит зелёный луч, глаза Корна и Дога также загораются зелёным светом. МИСТЕР КАТАСТРОФА (обращаясь к близнецам) Уничтожьте Банданамена! Близнецы медленно приближаются к Дэвиду. КОРН и ДОГ (в один голос) Уничтожить, уничтожить! БАНДАНАМЕН (отступая назад) Спокойно, парни. Мы ведь по-прежнему друзья, так? Дог запускает в Дэвида телескоп. БАНДАНАМЕН (отскочив в сторону) Это значит нет? Катастрофа, усмехаясь, развязывает ноги и встаёт; с тарелки продолжает приходить сигнал. МИСТЕР КАТАСТРОФА (направляя лазер вниз на город) Теперь этот мир мой. (неподалёку от пика Элси, в салоне автомобиля Тима Уэйна) Тим ведёт машину, из магнитолы громко орёт песня Maroon 5- Stutter, Тим подвывает под мотив, при этом совершенно не попадая в ноты; Аня и Таша смотрят в противоположные окна, отвернувшись друг от друга. АНЯ (обращаясь к Тиму и стараясь перекричать магнитолу) Куда мы едем? ТИМ УЭЙН (сбавив динамики, но покачивая головой в такт музыке) В мой особняк, куда же ещё? Ты его, разумеется, имела честь видеть, сегодня этой чести удостоится и твоя сестра. ТАША (произнося устало) Разве нам нельзя поехать домой? ТИМ УЭЙН А у вас дома обитает более двухсот видов ядовитых пауков и скорпионов? ТАША (недоумённо) Нет. ТИМ УЭЙН А аллигатор в бассейне плавает? ТАША Нет. ТИМ УЭЙН А что насчёт ручного филина? ТАША (поджав губы) Нет у нас филина. ТИМ УЭЙН Тогда что может тянуть вас в этот отсыревший кусок бетона? Сплошная скука. АНЯ (тихим голосом) Мы когда-нибудь увидим Дэвида? ТИМ УЭЙН (усмехаясь) Ты так говоришь, будто вы уже попрощались. Как только он закончит миссию, уверен… В этот миг в машину попадает зелёный луч лазера, глаза Тима загораются тем же цветом. ТИМ УЭЙН (приговаривая, как заворожённый) Уничтожить, уничтожить! Тим резко останавливает машину и разворачивает её в обратную сторону. АНЯ (насторожившись) Что происходит, Тим? ТИМ УЭЙН (повторяя одно и то же в ответ) Уничтожить, уничтожить! ТАША Кажется, на него подействовал зелёный свет, исходящий откуда-то свысока. АНЯ (задумчиво) Почему на нас он не подействовал? ТАША (пожимая плечами) Понятия не имею. АНЯ (толкая Тима в надежде привести его в чувства) Очнись, слышишь? Давай же! Тим переводит безумный взгляд на девушку. ТИМ УЭЙН (протягивая к ней руки, намереваясь схватить за шею) Помехи, помехи. Аня хватает его за руки, не давая достигнуть цели, и отталкивает; машина наезжает на бордюр и клонится на правый бок; Аня отлетает в сторону; Таша протискивается в узкий багажник и ищет что-нибудь тяжёлое. Тим, отстегнув ремень безопасности, стаскивает Аню с сиденья, она тщетно барахтается на полу; Тим вывозит машину на встречную полосу; водители проезжающих машин машут ему руками, называя идиотом. АНЯ (медленно садясь на сиденье) Кого ты хочешь уничтожить? ТИМ УЭЙН (отозвавшись не сразу) Банданамена! АНЯ (набрасываясь на него сзади) Что?!? Святая куропатка! Даже не думай об этом. Тим сжимает запястья девушки и выворачивает их, Аня закусывает губу от боли; однако Таша вовремя приходит на помощь сестре и бьёт Тима садовой граблей по голове, отчего он теряет сознание. Девушки с облегчением падают на сиденья. АНЯ Наверное, зелёный свет и есть зловещий план Катастрофы. ТАША (приложив руку ко лбу) Меня больше интересует, почему на нас он так и не подействовал? Машина летит прямо на другую легковушку, водитель которой панически сигналит, предупреждая об опасности. АНЯ (вздрогнув от гудка автомобиля) Стоп, если ты его вырубила, кто же машину ведёт тогда? Таша не успевает ничего ответить, как Аня бросается к рулю и пытается повернуть машину вправо, чтобы избежать столкновения; в итоге машина на большой скорости, съехав с трассы, перелетает через овраг и, закрутившись в столбе пыли, останавливается в метре от высотного здания. (на крыше высотного здания) Близнецы продолжают наступать на Банданамена; Мистер Катастрофа, восторженно улыбаясь, атакует лазером всё, что попадается на пути; внизу многие люди под действием лазера начинают громить всё вокруг; Корн разгоняется и прыгает на Дэвида, протягивая к нему руки, но тот, ухватив парня за руки, раскручивает его и кидает на Дога. БАНДАНАМЕН (потирая ладони) Жаль, что в наше время никто не понимает по-хорошему. МИСТЕР КАТАСТРОФА Я пытался сказать тебе то же самое, но ты меня не услышал. БАНДАНАМЕН Это относится и к тебе тоже. Банданамен направляется к лазеру, но Дог, скинув с себя брата, цепляется за ноги Дэвида; Банданамен с трудом переставляет правую ногу вперёд, затем левую, Дог не отпускает и тащится по полу за Дэвидом, Корн, так же ухватив брата за ноги, тащится за ним. Банданамен останавливается и бросает недовольный взгляд на близнецов. Катастрофа тем временем с лазером в руках бежит к вертолёту, но Кекс прыгает злодею на голову и срывает седой парик, под которым оказывается каштановая шевелюра. МИСТЕР КАТАСТРОФА (схватив Кекса за шкирку, чтобы отбросить в сторону) Лучше не мешай мне, гадкая псина. Кекс грозно рычит в ответ и, укусив Катастрофу за нос, отчего он роняет лазер, а свет лазера снова обдаёт близнецов, и они приходят в себя. Кекс цепляется за волосы злодея, но падает вниз вместе с его шевелюрой в зубах, а Катастрофа оказывается лысым. Мистер Катастрофа хватается за голову, а Кекс презрительно рыкает и выплёвывает парик. Близнецы заливаются смехом, вставая на ноги. Банданамен поднимает лазер. БАНДАНАМЕН (подойдя вплотную к Катастрофе) Похоже, пришло время прощаться. МИСТЕР КАТАСТРОФА Это ещё не конец. БАНДАНАМЕН (прищурив глаза) Я так не думаю. (резко дёрнувшись назад) «Кручёный петух»! МИСТЕР КАТАСТРОФА Что??? Отбросив лазер в сторону, Банданамен начинает вращаться с невероятно быстрой скоростью. Корн и Дог обступают Катастрофу с двух сторон. КОРН Один из его крутых приёмов. Мистер Катастрофа водит головой по направлению движения Банданамена; глаза Кекса так же повторяют движения Дэвида, но в итоге пёс с разрозненно вращающимися зрачками растягивается на полу в затуманенном состоянии. Наконец Дэвид прекращает вращаться, Катастрофа подаётся назад, но в этот миг близнецы, вытянув кулаки с двух сторон, бьют Катастрофу, и он падает без сознания. Затем Корн и Дог отключают лазер, и люди внизу озираются по сторонам, не понимая, что произошло. БАНДАНАМЕН (прижав моргающего Кекса к груди) Думаю, внизу нас уже заждались. КОРН и ДОГ (подскочив к Дэвиду) Прости за то, что поддались лазеру. БАНДАНАМЕН Всё в порядке. Близнецы облегчённо вздыхают. БАНДАНАМЕН (обидчиво выпятив губы) Но кексов моих точно не получите. Корн и Дог принимаются протестовать, но Дэвид затыкает их одним взмахом руки. (неподалёку от высотного здания) Тим глубоко вздыхает, выходя из машины; Аня и Таша уже стоят на улице, наблюдая за подъезжающими полицейскими машинами. ТИМ УЭЙН (стоя за спиной у девушек) Я ничего не пропустил? АНЯ Твоя любимая песня кончилась полчаса назад, а в остальном… Полицейские машины останавливаются, и из первой выходит Офицер Пидеска с огромной пачкой хлопьев в руках. АНЯ (подходя к Пидеске) Похоже, вы серьёзно увлеклись хлопьями. ОФИЦЕР ПИДЕСКА (прижимая пачку хлопьев к груди) Это успокаивает нервы в стрессовых ситуациях. И, как видишь, моя жизнь- сплошной стресс. А что ты здесь делаешь? БАНДАНАМЕН (выходя из дверей высотного здания) Мне бы тоже хотелось знать. Все разом поворачиваются в его сторону. Корн и Дог выносят бесчувственного Мистера Катастрофу (Корн держит его за руки, а Дог – за ноги); следом за ними выбегает Кекс. ОФИЦЕР ПИДЕСКА (закинув в рот горсть хлопьев и громко чавкая) О, а вот и наш герой. БАНДАНАМЕН (широко улыбаясь) Принимайте работу, шеф. ОФИЦЕР ПИДЕСКА (махнув рукой и снова наполняя рот хлопьями) Ты ведь на меня не работаешь. А мог бы. БАНДАНАМЕН Я предпочитаю спасать мир анонимно. К тому же, я не фанат кукурузных хлопьев. ОФИЦЕР ПИДЕСКА (пожав плечами) Мне больше достанется. ТАША (подходя к сестре) Мы поедем сегодня домой или нет? Корн и Дог замечают Ташу. КОРН и ДОГ (бросив Катастрофу на землю и помчавшись к девушке) Красотка! Корн и Дог обступают Ташу, уводя её подальше от толпы полицейских, которые запихивают Катастрофу в одну из машин, но Катастрофа не влезает внутрь, и полицейские из последних сил толкают его и, быстро захлопнув дверцу, становятся рядом с ней. Но тут дверца снова открывается, и из машины вываливаются ноги Катастрофы. Полицейские подводят глаза. ОФИЦЕР ПИДЕСКА (направляясь к машине) Что ж, нам пора прощаться. И могу сказать, что этот Катастрофа- ловкий малый: изображать немца, проживая в Америке, при этом будучи канадцем. БАНДАНАМЕН (приостанавливая Пидеску, схватив её за рукав) Значит, всё-таки канадец? И как же его зовут? ОФИЦЕР ПИДЕСКА Уо… Уол…(не в силах выговорить имя) Минутку. (делая паузу) Уоллобет Блейк. БАНДАНАМЕН У моей тёти была свинка по имени Уоллобет. Офицер Пидеска затыкает рот Дэвида горстью хлопьев и направляется к своей машине. ТИМ УЭЙН (догоняя Пидеску) А вы не подбросите меня до моего особняка? ОФИЦЕР ПИДЕСКА (внимательно осматривая Тима) А вы любите хлопья? ТИМ УЭЙН Ненавижу. ОФИЦЕР ПИДЕСКА (выдержав паузу) Хорошо, я подвезу вас. Оба садятся в машину, остальные полицейские быстро рассаживаются по автомобилям, на этот раз хорошо засунув бесчувственного Катастрофу внутрь. Банданамен провожает их задумчивым взглядом. АНЯ (выводя Дэвида из раздумий) Повезло тебе: каждый день проводишь в приключениях. БАНДАНАМЕН (поворачиваясь к ней лицом) Это не всегда весело, поверь мне. Аня поднимает левую бровь, говоря этим жестом, что не верит его словам. БАНДАНАМЕН Ладно, может, и весело. Но я скажу тебе одно… Они уехали, оставив нас без транспорта. (поджав губы) Я очень зол. АНЯ Уверена, для тебя это не проблема. И, Дэвид, я давно хотела тебе сказать… БАНДАНАМЕН (подходя к ней ближе) Да, я тоже… АНЯ Ты- настоящий герой. БАНДАНАМЕН (в одно время с Аней) Ты мне очень нравишься. АНЯ (не ожидав его признания) Что? БАНДАНАМЕН (притворяясь дурачком) Что? АНЯ Повтори, что ты только что сказал. БАНДАНАМЕН Я сказал «что». АНЯ А до этого? БАНДАНАМЕН (беря руки Ани в свои) Я знаю, это может показаться странным, ведь мы знакомы всего несколько дней, но я просто не могу молчать, потому что привык выкладывать всё начистоту, так, как оно есть и… АНЯ (обнимая Дэвида) Заткнись и поцелуй меня наконец! Банданамен сначала опешивает от такого заявления девушки, но быстро одумывается и, сжав её в объятиях, целует. КОРН (кладя руку на плечо Таши) А ты поцелуешь нас? ТАША (сбрасывая его руку) Не дождётесь. ДОГ Хотя бы в щёку? ТАША Нет. КОРН В нос? ТАША Нет. ДОГ А в лоб? ТАША Ни за что. АНЯ (прервав поцелуй) Кстати, забыла спросить: почему лазер подействовал на Тима, но не на нас с Ташей? БАНДАНАМЕН (снимая маленький микрочип с её одежды) У меня было всего два устройства, поглощавших волны со спутниковой тарелки. Ещё вопросы? АНЯ Да. Почему ты отдал их именно нам? БАНДАНАМЕН Вопросов нет. Дэвид снова целует Аню; вид сверху, играет песня «You can be hero». _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ СЦЕНА ПОСЛЕ ТИТРОВ (одна из улиц города, полдень) Банданамен в костюме супергероя болтается в сетке, прикреплённой к высокому дереву. БАНДАНАМЕН (пытаясь дозвониться до Ани с помощью Bluetooth гарнитуры) Ну же, давай отвечай. (на крыше банка) Злодей в сером плаще и с накладным корявым носом убегает от Ани с мешками денег в руках; Аня в костюме Банданагёл почти догоняет преступника, но тут поступает сигнал на её Bluetooth гарнитуру. АНЯ (убавляя темп бега) Банданагёл слушает. (одна из улиц города, полдень) БАНДАНАМЕН (качаясь в сетке) Похоже, мне необходима твоя помощь. И не забудь, мы не должны опаздывать на суперкрутую вечеринку Тима. (на крыше банка) АНЯ (бросив под ноги преступнику шарики, от которых он теряет равновесие) Дай мне две минуты. (одна из улиц города, полдень) БАНДАНАМЕН Идёт. Банданамен отключает гарнитуру и достаёт специальный журнал «Для супергероев». (на крыше банка) Аня подходит к преступнику в плаще и со всей дури бьёт ему кулаком в нос, отчего его накладной нос отваливается. Аня забирает мешки с деньгами и спрыгивает с крыши. (одна из улиц города, полдень) Аня метающим диском разрезает сетку, и Банданамен падает на задницу с журналом в руках. БАНДАНАМЕН (продолжая читать) Видишь, как хорошо, что я взял тебя в свою команду. АНЯ (вырвав из его рук журнал и выкинув его) Значит, ты взял меня, чтобы развлекаться? БАНДАНАМЕН (проделав кувырок в воздухе и приземлившись рядом с Аней) Ты уложилась по времени, даже 20 секунд осталось. АНЯ На вечеринку идём? Дэвид уже открывает рот, чтобы ответить, но его часы загораются красным светом. БАНДАНАМЕН Да. Но зло не дремлет. Тут мимо них проходит тощий парень с леденцом во рту. ПАРЕНЬ (останавливаясь возле Банданамена и Ани, говоря сквозь смех) Что за наряд? Нелепость! БАНДАНАМЕН и АНЯ (обменявшись взглядами и затягивая банданы на затылке) Банданы- это круто! КОНЕЦ <center>

</center>
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.