Часть 63
8 августа 2022 г. в 00:11
После ужина Гван вновь отправил меня в постель, разрешив вставать лишь для посещения уборной. Однако скучать мне не приходилось, потому что он, как и раньше, развлекал меня бесконечными историями из своей прежней жизни. Только о родных я почему-то от него не услышал ни разу.
Когда день уже совсем подходил к закату, у Гвана внезапно зазвонил телефон. Посмотрев на экран простого кнопочного аппарата, старик сказал:
— Звонит Кан Му. Наверное что-то разузнал. Лежи тихо, я поставлю на громкую связь, чтобы тебе тоже было слышно.
Заметив, что я беззвучно кивнул, Гван Ло нажал кнопку ответа:
— Слушаю, молодой господин Кан.
— Гван, скажи, Ки Рин рядом с тобой? — услышал я знакомый голос.
— Да, конечно, — ответил старик.
— Тогда включи громкую связь, пусть тоже слышит, — в голосе Кан Му не было обычной издевки, он был сух и серьезен.
— Случилось что-то серьезное? — голос Гвана прозвучал настороженно.
— В общем, да, — продолжил Кан Му. — Я пытался навести справки, как обещал, и узнал нечто важное. Ходят слухи, что спикер Пак устроил скандал на заседании правительства из-за своевольности мага, приближенного к президенту. Ничего конкретного мне не удалось раскопать, но, боюсь, это из-за вмешательства в дело об убийстве Чан Ын Хо.
— Почему ты так думаешь? — попробовал уточнить старик.
— Сам посуди: сын спикера участвовал в охоте на человека, которая закончилась громким убийством. Думаешь, господину Паку нужен такой скандал? — ответил брюнет. — Естественно, нет. Убит сын видного дипломата, значит, совсем замять дело, как они неоднократно делали раньше, не получится. Но тогда нужен обвиняемый, верно?
— Верно, Кан Му, — подтвердил Гван. — Я даже догадываюсь, на кого ты намекаешь.
— А разве я намекаю? — удивился «партнер». — Я прямо говорю. Ки Рин, ты слышишь меня?
— Да, слышу, — с трудом ответил я, подавленный этой новостью.
— На этой горе крайне редко бывают посторонние люди, Гван, — продолжал тем временем брюнет. — Обычно таких ловят и выдворяют лесники. К тому же, труп не был ограблен, да и следов у тела не нашли. В такой ситуации проще обвинить во всем Ки Рина. Особенно, если учитывать, что нашли в его рюкзаке, понимаете?
— Да, это понятно, я и сам думал об этом, — старик явно разделял мнение Кан Му, — но доказать это не получится по той же причине.
— Прямых улик, похоже, действительно, нет, — голос брюнета прозвучал задумчивее, — но всегда можно уговорить человека сознаться. Подкупить, припугнуть, заставить, наконец.
— Ты хочешь сказать, что следует ожидать третьего варианта? — забеспокоился Гван.
— Пока только предполагаю, — казалось, Кан Му и сам озадачен. — Информации слишком мало, и я не знаю, как скажется на поведении господина Пака вмешательство этого шарлатана. Не говорите мне ничего, я не верю в магию.
— И что же ты предлагаешь? — не унимался старик. — Говори быстрее, пока телефон не разрядился.
— А ты не понял? — теперь «партнер» был возмущен. — Собирайтесь и немедленно приезжайте ко мне. В мой дом их ищейки не сунутся.
— Если бы они хотели, то уже нашли бы нас, — отрезал Гван. — Так что мы останемся дома, парню надо отдохнуть от тебя.
— Ки Рин, хоть ты прислушайся к голосу разума! — почти крикнул в трубку «партнер». — Обещаю, что не трону тебя.
— Я не уверен, можно ли верить твоим обещаниям, Му, — ответил я, надеясь, что мой голос будет услышан. — Поэтому останусь дома, а завтра заеду за вещами. Извини, я не могу позволить, чтобы повторилось то, что было прошлой ночью.
— Глупцы, — выругался брюнет. — Но, раз уж вас не переубедить, звоните мне при любом подозрении.
Сказав это, он сбросил вызов, не дожидаясь ответа. Честно говоря, я не помнил, чтобы «партнер» когда-либо так обрывал разговор. Что это было? Кан Му действительно заботит моя безопасность или же он просто соскучился по возможности поизмываться надо мной? Еще один вопрос без ответа в мою копилку. И еще одна капля яда на мои нервы, которые и так напряжены после того, что рассказал брюнет.
— Чует мое сердце, веселенькая каша заварится, — неожиданно спокойно произнес Гван. — Если спикер действительно так разошелся, что устроил скандал, значит, запахло жареным. Но ты не бойся, никто за нами не придет, я уверен в этом. Исходя из того, что я слышал, господина Д’Арлок в высшем обществе боятся куда больше, чем главного прокурора. А его помощник вмешался очень вовремя, при большом числе свидетелей, так что о шантаже господину Паку придется забыть на этот раз.
— Пап, а, может, стоит перебраться в офис мага? — эта мысль крутилась у меня в голове с самого утра, но я был слишком подавлен, чтобы придать ей значение. — Вот только я не знаю, как попросить об этом.
— Это неплохая мысль, сынок, но сегодня время уже позднее, переночуем дома. Ничего не бойся, я рядом, — он протянул руку и потрепал меня по макушке.
— Ты останешься со мной на ночь? — спросил я с надеждой.
— Думаю, что в этом нет необходимости, сынок, — старик продолжал неспешно перебирать мои волосы. — Я переночую у себя, ты ведь и сам хотел бы побыть один, разве нет?
— Хотел бы, — вздохнул я. — Мне обязательно нужно разобраться в себе и в тонкостях наших взаимоотношений с Кан Му, а для этого нужно хорошенько все обдумать и составить собственное мнение.
— Только не слишком задумывайся, ведь тебе надо выспаться, — предостерег меня Гван. — А чтобы было спокойнее, держи телефон рядом и помни про экстренный вызов. Я сплю чутко, как ты успел заметить, так что немедленно приду.
— Хорошо, папа, пусть будет так, — на самом деле мне очень не хотелось оставаться одному, но я понимал, что старику тоже нужен отдых после двух бессонных ночей.
— Тогда давай поменяем повязки и можно укладываться спать, — Гван Ло был сама безмятежность.
Мне ничего не оставалось, как подчиниться и снова наблюдать, как лихо этот потрясающий человек управляется с бинтами и повязками. Сколько же талантов скрыла в нем его долгая жизнь? Сколько еще их предстоит раскрыть? Мимоходом я отметил, что вопросов в моей жизни постепенно становится больше, чем ответов. Поэтому, когда Гван Ло, пожелав мне спокойной ночи и распрощавшись, отправился к себе, разум мой пребывал в довольно растрепанном состоянии.
Вопреки намерениям, о Кан Му я даже думать не мог, поскольку эти мысли немедленно отзывались неприятными ощущениями в нижней части тела. Болью их, правда, уже нельзя было назвать, но приятного, все равно, было мало. Уже в который раз я подумал, во что же я ввязался и на что надеялся, соглашаясь на такое? Что удастся, называясь партнером, отвертеться от поцелуев? Да черт бы с ними, поцеловал и забыл. Но секс! Ведь я даже не думал о такой возможности. Как же я был наивен! Такое унижение просто так забыть не получится, и я боялся, что это воспоминание теперь будет преследовать меня всю жизнь.
Со Рин, сестричка, ты бы тоже не одобрила то, на что я пошел, чтобы отомстить за твою смерть. Отомстить? Как я надеялся отомстить за гибель сестры, если не смог убить насильника, когда у меня была возможность? Вывод напрашивался сам собой — я глупое и наивное существо. Я абсолютно никчемен и ни на что не годен, какие бы планы не строил. Неужели все действительно так погано?
Тогда что же делать мне теперь, когда насильника сестры убил кто-то другой и в этом замешаны влиятельные семьи? Сейчас я отчетливо понимал, что даже если бы у меня вчера все получилось, результат был бы тот же. Если бы Чан Ын Хо просто пропал, то на уши подняли бы весь город, и, все равно, нашли бы его. А у меня вряд ли было бы время, чтобы успеть разобраться с остальными. О чем я думал вообще?
Настроение, почти исправленное стариком за прошедший день, снова начало ухудшаться. Мысли, сами собой, вернулись к событиям прошлой ночи, заставляя вновь переживать унижение и буквально захлебываться чувством стыда. Нужно было как-то разрывать этот порочный круг, вырываться из той ловушки, в которую я угодил. Однако как следует разнервничаться я не успел, внезапно провалившись в сон, словно в омут.