ID работы: 719368

New Moves

Слэш
Перевод
G
Завершён
89
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 5 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Диг… Я не... Я не умею танцевать. Голос предательски дрогнул от смущения, и Оливер опустил голову, скрывая от друга залившиеся краской щеки. «Смущаешься, как трепетная дева», - одернул он сам себя. Диг лишь улыбнулся и, пожав плечами, облокотился на стойку бара. Идея Оливера об открытии ночного клуба прямо над секретной базой Мстителя оказалась гениальным прикрытием. Работы по обустройству заброшенных помещений начались совсем недавно, и одинокая мигающая лампочка практически не освещала бар, где в тени стоял Джон. - Сомневаюсь, что на острове у тебя была возможность научиться вальсировать, - практически не видя его лица, Оливер знал, что Диггл улыбается. – Да и до этого, мне кажется, ты больше пил и цеплял девочек, нежели танцевал, я прав? Оливер усмехнулся и кивнул, когда неизвестно откуда взявшееся смущение стало постепенно спадать. Он стоял недалеко от Джона, и его пальцы нервно отбивали чечетку по столешнице, хотя он и не замечал этого. Зато заметил Диггл. Он всегда замечал каждое его движение, даже неосознанное. - Я могу тебя научить, если ты хочешь, - предложил Джон, когда стало ясно, что реплики Оливера он не дождется. В его голосе не было и намека на усмешку, а ведь очень трудно оставаться серьезным в подобной ситуации. Оливер, тем не менее, серьезным быть не собирался. - Ты умеешь танцевать, Диг? – спросил он и широко ухмыльнулся. Смущение осталось в прошлом, и Куинн не сумел сдержать рвущийся наружу смех. Диг снова пожал плечами, но его глаза заблестели. - Знаю пару движений, - как ни в чем не бывало, ответил он с полуулыбкой, как у ребенка, задумавшего шалость. Они смотрели друг на друга, не отрываясь и не говоря не слова, каждый думал о том, насколько безумно будет на самом деле сделать это. Наконец, Оливер снова хохотнул и сделал шаг к своему другу. - Да, давай, почему бы и нет, - сказал он, подходя еще ближе. Он не был уверен в том, что именно он предложил сделать и на что согласился. Внезапно он понял, что стоит к Дигглу слишком близко. Такое отчетливое осознание собственной неопытности и неуклюжести уже случалось на его выпускном балу, когда он также стоял, скованный смущением и ужасом, не зная, что от него требуется. Между ними повисла звенящая напряженная тишина, и Диг решил действовать самостоятельно, видимо, устав ждать инициативы от Оливера. Он прошел пару метров к старому музыкальному автомату, стоявшему рядом с баром, и несколькими мгновениями позже молчание нарушил мелодичный голос Франка Синатры. Диггл повернулся, и Куинн снова единолично завладел его вниманием. Он подошел к застывшему Оливеру и положил руки ему на талию, его мышцы моментально напряглись, и Диггл успешно подавил порыв рассмеяться. Смущенный, нерешительный и краснеющий профессиональный убийца, натренированный лучше некоторых военных – определенно что-то новое в его жизни. - Положи руки мне на плечи, - они стояли всего в нескольких сантиметрах друг от друга, и тихий голос Диггла был хорошо слышен, несмотря на музыку. Куинн подчинился, и почувствовал, что его пиджак внезапно стал слишком тесным, неплохо было бы его снять. Но отступать было уже поздно. Диггл был как никогда близко, и внезапно дыхание Оливера на миг сбилось. Он пытался заставить себя сосредоточится на уроке, но не мог перестать думать о том, что сейчас они представляют собой чудесную пару – оба в темных официальных костюмах, словно созданных для танцев. - Для начала, я поведу, просто следи за моими движениями, - продолжил Диг, расстояние между ними практически отсутствовало, лишь пара миллиметров разделяла носы их ботинок. Он с отточенной легкостью сделал шаг в сторону, затем назад и наискосок, ступая по полу под музыку с необычной для военного грацией, и Куинн пытался повторять движения друга, но пока его усилия лишь напоминали попытки ребенка научиться ходить. Сначала Оливер чувствовал себя довольно скованно, но через некоторое время натренированная координация движений и рефлексы взяли верх над нервами, и он начал попадать в ритм, позволив себе немного расслабиться – это, безусловно, был прорыв. Что-то происходило между ними, он это чувствовал и не был уверен, хочет ли он этому препятствовать. Он привык действовать решительно, но в этой ситуации… Здесь, в полутемном помещении, слушая беззаботную музыку с романтичным текстом… Здесь, где руки Диггла крепко держали Оливера за талию, где его собственные запястья чувствовали стук сердца Джона, легко касаясь его шеи… Здесь все было иначе. Оливер неосознанно сделал небольшой шаг ближе к Дигглу, и теперь они двигались друг напротив друга, и воротники их рубашек находились лишь в паре миллиметров друг от друга. Джон это никак не прокомментировал, и Куинн внезапно понял, что он, вероятно, планировал сделать нечто подобное уже давно. Диггл действительно был достаточно умен, чтобы задумать что-то вроде этого. Его интеллект – одна из причин, по которой он стал партнером Мстителя. Хорошо, возможно, интеллект не был причиной, Оливер вообще не задумывался о помощниках в его миссии, но остров научил его обдумывать все возможные альтернативы и ожидать непредвиденного. - Диг… - голос, мягкий и тихий, больше похожий на шепот, почти слился с музыкой. - Да? – на лице Дига снова была полуулыбка, выдававшая его мысли, которые еще не нашли выражения в словах. - Я думаю, что научусь наслаждаться танцами. Диггл лишь тихо рассмеялся, и его руки прижали Оливера еще ближе. Они оба, наконец, перестали думать и позволили собственным мыслям следовать в такт звучащей музыке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.