ID работы: 7193791

Можешь звать меня Скай?

Джен
G
Завершён
30
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

***

Тук… Тук… Тук… Стучала по кафельному полу трость, без которой Мэтт уже давно мог обойтись. Он шел по знакомому коридору приюта Святой Агнес. Как бы он хотел никогда сюда не возвращаться. Но Стик его оставил, а у слепого двенадцатилетнего сироты не было права голоса. Тук… Тук… Мэтт услышал скрип дверной ручки и петель, которые, кажется, никогда не смазывали, и резко остановился, когда понял, что отвлекся и чуть не врезался в стену. Он быстро исправился и пошел дальше. Вдруг Мэтт услышал биение двух сердец. Первое —определенно была сестра Маргарет. Она выводила из своего маленького кабинета другого ребенка. — Пожалуйста, присядь и подожди здесь, Мэри, — попросила сестра Маргарет. — Хорошо, — по голосу Мэтт мог сказать, что девочке лет семь или восемь. По звукам он понял, что Мэри забирается на скамейку. Убедившись, что девочка спокойно сидит, сестра Маргарет быстро вернулась в кабинет и заперла дверь. Мэтт прислушался к тому, что происходило в кабинете. «Мистер и миссис Конелли, мы так рады, что вы сможете принять Мэри на некоторое время…» Приемные родители, понял Мэтт. Отвлекаясь от разговора, он продолжил идти. Тук… Тук… Стук… Он подошел к той самой скамейке. Мэтт наклонил голову в сторону девочки. — Можно мне присесть? — спросил он. Она пожала плечами. Мэтт слышал, как зашелестела от движения ее одежда. — Угу, — ответила она. Мэтт сел на краешек скамейки и свернул трость. Он чувствовал на себе заинтересованный взгляд девочки. Наконец, она задала, по-видимому, давно мучивший ее вопрос: — Почему ты носишь солнечные очки вечером? Солнце уже давно село. Мэтт издал не очень веселый смешок. — Это очки не от солнца. Я слепой. — Ой, прости, я не знала, — она на мгновение замолчала, а потом продолжила. — Поэтому у тебя эта палка? — Трость, — почти автоматически поправил Мэтт. — Да, именно поэтому. — Так ты совсем-совсем ничего не видишь? — Я вижу… — он хотел сказать «мир в огне», но вместо этого ответил. — Да, совсем ничего не вижу. Снова повисла неловкая пауза. Мэтт задался вопросом, а почему, собственно говоря, он вообще решил сесть на эту скамейку. Он уже было собрался встать и пойти дальше, когда она снова заговорила. — Как тебя зовут? — Мэтт, — ответил он. — Ты ведь Мэри, да? К его удивлению, она вдруг разозлилась. — Мэри Сью — так меня называют монахини, а мне это не нравится. — Есть имя, которое тебе нравится больше? Ее сердце неожиданно забилось быстрее. — Ты можешь… можешь звать меня Скай? — Конечно, Скай, — ответил Мэтт, пожимая плечами. Сердце Скай радостно забилось. Даже не видя этого, Мэтт знал, что она улыбалась. — Никто раньше меня так не называл. Это намного лучше, чем Мэри Сью. А ты как думаешь? — Эм…конечно. Не обескураженная отсутствием энтузиазма в его голосе, несколько следующих минут Скай болтала об именах. Мэтт же ее почти не слушал, только кивал в нужных местах, сосредоточившись на разговоре в офисе. Голос сестры Маргарет говорил: «Сейчас, если вы подпишете вот здесь, все будет готово.» «Хорошо ли она себя ведет?» — спросил глубокий мужской голос. Мэтт решил, что это мистер Коннели. Неловкое молчание. Затем сестра Маргарет попыталась исправить ситуацию, быстро сказав: «Мэри Сью… уникальна. Я уверена, вы увидите, как много у нее замечательных качеств, когда поближе ее узнаете». Мэтт непроизвольно съежился. Он знал, что если сестра Маргарет будет кому-то рассказывать о нем, он тоже станет… уникальным. Скай тоже затихла, сверля взглядом закрытую дверь. — Сегодня у меня будет новая семья, — объяснила она, понятия не имея о том, что Мэтт это уже знает. Она взволнована, но в ней также есть напряжение, которое прямо-таки кричит о неопределенности. Подсознательно она боялась своих новых родителей. И Мэтт ее понимал. Он пропустил часть разговора в кабинете. Пока миссис Коннели высоким и резким голосом не спросила: «А что, если мы решим, что она нам больше не нужна?» Снова пауза. Сестра Маргарет ответила: «Если вы поймете, что механизм содействия не работает, есть несколько вариантов…» — Мэтт? — позвала Скай. — Да? — Мэтт перенес внимание на девочку. — Как ты думаешь, если я буду вести себя лучше, чем раньше, они меня полюбят? «Я ожидал от тебя слишком многого», — пронеслись в голове последние слова Стика. Мэтт почувствовал внезапную вспышку гнева. Злость на миссис Коннели, которая уже думала, как вернуть Скай в приют, будто она сломанный прибор, а не девочка, которой очень нужны любовь и забота. Злость на Скай за то, что подняла вопрос, который он задавал себе последние пару дней. Если бы он стал лучшим бойцом, не таким сентиментальным и слабым, Стик не ушел бы, продолжил бы его тренировать. Наконец, Мэтт рассердился на самого себя. Он знал: он сам виноват в том, что мастер ушел. Если бы только он держал свой рот на замке… Стик мог злиться и ворчать, доводить его до почти полного изнеможения, но они были вместе. Мэтт неожиданно понял, как это было важно для него. «Опять эта сентиментальность. А ведь именно из-за нее он ушел», — напомнил себе Мэтт. Теперь он ушел, и у Мердока никого не осталось. — Мэтт? — снова позвала его Скай. Он неохотно проглотил свой гнев. Нечего ему срываться на девочке. Вместо этого он тяжело вздохнул, чувствуя себя намного старше своего возраста. — Я думаю, тебе не стоит меняться, ты и сейчас очень хорошая. На самом деле, это не было ответом на ее вопрос. Мэтт не хотел лгать, но в глубине души он знал, что Скай ненадолго задержится у Коннели. Вне зависимости от того, что она будет делать. Тем не менее, Скай, кажется, осталась довольна его ответом. — Мэтт… — что бы ни хотела сказать Скай, Мэтт этого не узнал, потому что в этот момент дверь кабинета открылась. — Мэри Сью, тебе пора ехать домой со своей новой семьей! — липкий, приторно сладкий тон сестры Маргарет заставил пробежать по коже Мэтта стайку мурашек. Но он также услышал в ее голосе оттенок вины. Мэтт понял, что она тоже не уверена в долговечности этой «семьи». Скай спрыгнула со скамейки. Мэтт услышал, как маленькие каблучки ее туфель процокали по кафельному полу. — Пока, Мэтт! — он почувствовал легкий порыв ветра в его направлении и не распознал, что это было, пока Скай не добавила: — Ох! Я просто помахала рукой. Мэтт улыбнулся ей и помахал рукой в ответ. — Прощай, Скай. Пока девочка знакомилась со взрослыми, спрашивала «как поживают мистер и миссис Коннели», Мэтт поднялся со скамейки, развернул трость и пошел дальше по коридору. Тук… Тук… Тук… Может быть, когда-нибудь Скай найдет семью. Она это точно заслужила. Тук… Возможно, когда-нибудь и у него это получится. Он этого не заслуживает. Тук… Может, в будущем они встретятся снова. Он сомневался. Тук… У Мэтта было такое чувство, что их жизненные пути не пересекутся. Он тихо за нее помолился: «Удачи, Скай. Удачи».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.