I'll love you for a thousand years (сборник драбблов)

R
Завершён
439
автор
Размер:
82 страницы, 27 199 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
439 Нравится 32 Отзывы 99 В сборник

Быть исключением, AU

Настройки
Студенческая AU       Они познакомились случайно, даже не зная, что они из соперничающих друг с другом учебных заведений. Наука всегда противопоставлялась силе. Поэтому еще ни разу в истории кадет Военной Академии не начинал отношения со студентом МИТ. Однако, уже спустя короткое время Тони Старку было все равно на какие-то там социальные заморочки, потому что у него был личный солдат. И Тони было с ним очень хорошо. Во всех смыслах.       Тони пальцами зацепил жетоны Стива и отпустил их, с ухмылкой смотря снизу вверх на парня в форме.       — Офицер, — с намеком протянул и еле сдержался от того, чтобы прямо сейчас не наброситься на Стива, но вокруг них слишком много людей.       — Вообще-то старший уоррент-офицер, — поправил его Стив, делая шаг ближе, и Тони почувствовал, как у него перехватило горло от восторга и ощущения тепла близко стоящего тела.       Из-за этой близости хотелось качнуться вперед и прижаться, забраться выше, обхватив Стива ногами. А тот обязательно подхватил бы его руками, крепко держа на весу. Стиву 22, он выпускник Академии, а Тони 18, и он неполный год учится в МИТ на правах гения и сына Говарда. Наверное именно поэтому он первым понял, что военные могут быть очень удачным выбором в поиске партнера по жизни.       — Не зря меня предупреждали, что кадеты — самовлюбленные выскочки, — перекатив жевательную резинку во рту, фыркнул Тони.       — Что ж, мы друг друга стоим.       Стив отвечал спокойно, и в его словах чувствовалась надежность и уверенность. А в голубых глазах плескалось столько привязанности к Тони, столько готовности принять его таким, какой он есть, что Старку захотелось наплевать на мнение окружающих дегене… Стиву бы не понравилось, что он считает остальных вот такими.       Кивнув, Тони вдруг взял Стива за руку и потянул его в кафе-мороженое на другой стороне улицы. Если Стив и удивился, то не подал вида. На Тони был пиджак с эмблемой МИТ, а на Стиве черная форма академии. И они были вместе.       Перед входом в кафе Тони остановился и наклонил к себе Стива, целуя его в губы. Тот сразу же ответил, положив руку его на талию.       — Все на нас смотрят, — негромко предупредил Стив.       — Пусть завидуют, что такие красавцы достались друг другу.       Тони помнил, что у них не было ни одного настоящего свидания, поэтому собирался все исправить прямо сегодня. Стив как-то говорил, что любит фисташковое мороженое, а Тони всегда предпочитал шоколадное. Но когда Тони заказывал это, даже девушка за кассой посмотрела на них с удивлением и неодобрением.       Тони нахмурился, но Стив погладил его руку большим пальцем и крепче сжал, напоминая, что рядом и никуда не отпустит. А потом сместил его в сторону, оплачивая весь десерт.       — Как думаешь, она так среагировала из-за того, что мы два парня, из-за того, что я из МИТ, а ты из Академии или и того, и другого вместе? — болтал Тони, чувствуя необычайный подъем внутри.       Он сел за небольшим столиком, а Стив сел напротив него. Жевательную резинку пришлось выбросить.       — Думаю, что это не ее дело, — пожал плечами Роджерс, и Тони мысленно с ним согласился.       — Забавно быть первым в истории исключением.       Тони отправил в рот первую ложечку мороженого и заметил, что Стив не отрываясь смотрит на него. Как ни крути, а это все-таки было неловко, поэтому он глубоко вдохнул и тоже посмотрел прямо в глаза Роджерсу, надеясь смутить его.       Взгляд Стива изменился. Он уже не совсем разглядывал, а просто смотрел. А вот Тони, пользуясь периферическим зрением рассматривал, как его парень выглядит в форме. И это было действительно прекрасно.       — Хэй, ребята.       Оклик какого-то старика заставил обоих чуть ли не вздрогнуть. Стив через столик машинально потянулся к руке Тони, вновь сжимая ее в своей. У старика были зачесанные назад седые волосы, седые короткие усы, морщинистая кожа и очки. Но, что самое главное, на нем была военная форма, медали, на одной из которых была фамилия — Ли, и выглядел он на удивление добродушно.       Стив и Тони переглянулись, не зная, чего ожидать. Тони был уже готов к тому, что Стив сейчас поднимется по стойке смирно, а потом будет вынужден уйти отсюда строевым шагом. Хотя Тони надеялся, что он в любом случае подобного не сделает. Ведь сегодня его законный чертов выходной день.       — Так держать, — убедившись, что внимание направлено на него, закончил старик.       Он показал им большой палец, улыбнулся, а затем вернулся к разговору с такой же пожилой женщиной рядом с ним. Тони с удивлением посмотрел на Стива, в глазах которого читалось такое же удивление. Спустя несколько секунд обоим стало смешно. Тони уткнулся в собственный локоть в смущении.       — Мне следовало сказать ему «Спасибо, сэр», — неловко пробормотал покрасневший Стив. — Это ведь был Стэн Ли. Он один рекрутов, из прославивших академию во время Второй мировой.       — Стив, ты думаешь не о том, — быстро поднял голову Тони. — Что-то мне подсказывает, что ему тоже знакомо, что такое «быть исключением». А это значит, что теперь у нас есть надежная поддержка в лице героя войны.       Стив несколько секунд смотрел на него, а потом улыбнулся и поднялся и сел рядом. Он повернул Тони к себе и снова поцеловал.       — Ты прав, — сказал он. — Я люблю тебя.       — И я тебя.
Примечания:
439 Нравится 32 Отзывы 99 В сборник
Отзывы (1)