ID работы: 7202603

Когда игра становится реальностью

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
107
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
84 страницы, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 89 Отзывы 22 В сборник Скачать

1. I think I made it a game to play your game.

Настройки текста
Майк Шинода шагал по узкому проходу автобуса. Шоу закончилось совсем недавно, было невыносимо жарко, тело было липким от пота. Больше всего ему хотелось поскорее добраться до отеля и оказаться в душе. Самым паршивым было осознавать, что в ближайшее время этого не произойдет: до отеля было четыре часа пути. Майк доковылял до своего спального места и вытянул из сумки комплект свежей одежды. За спиной послышались крики и чьи-то быстрые шаги – наверняка очередная дружеская перепалка Джо и Честера. Майк направился прямиком в ванную, стремясь поскорее избавиться от насквозь пропотевшей одежды. Голоса и шаги зазвучали громче, но недостаточно для того, чтобы разобрать слова. Майк закрыл глаза и повернулся навстречу шуму. Он почти открыл рот, чтобы вежливо попросить их заткнуться, но все намерения были тотчас позабыты, когда вокруг него крепко обвилось чужое тело. - Честер?.. Какого хрена… - выдохнул Майк. Вокалист запрыгнул на него, обвивая талию Майка ногами, крепко сцепив руки у того на затылке. Майк чувствовал, как в живот ему упирается чужая эрекция – последствие шоу. Стальным усилием воли, Майк заставил кровь отлить от того места, куда она прилила, обратно в мозг. - Честер, ты… не мог бы?.. Пожалуйста?.. - Не мог бы что, Майки? – соблазнительно выдохнул вокалист прямо ему в ухо. - Кончай с этим, - тихо попросил Майк. - Если переместимся в более уединенное место, мы оба сможем кончить. Как тебе такая идея? – протянул Честер, прежде чем медленно провести языком по открытому кусочку кожи на шее друга. Соскользнув с товарища, Беннингтон расцепил объятия и зашагал прочь, в то время как ошарашенный Майк стоял в проходе между койками, отгоняя обжигающую похоть, вызванную его выходкой. Хрипло выдохнув, Майк зашел в ванную, чтобы наконец переодеться. Счет: 1-0, ведет Честер. ~+~+~+~+~+~+~ - Майк! Эй, Майк! Майк выкатился из своего спальника и вышел в общую зону, чтобы узнать, зачем он понадобился Брэду. Тот не смог сдержать смеха при виде друга: Майк явился в белой футболке, красных клетчатых боксерах и белых носках с дырочкой на пальце. Всколоченные волосы торчали шипами, каждый в свою сторону. Осоловелые спросонья глаза органично дополняли картину. - М-м? Что? Брэд улыбнулся еще шире. - Что? – Майк ответил другу фирменной улыбкой, потихоньку просыпаясь. - Ты забавно выглядишь по утрам. Майк бросил взгляд на свое отражение в зеркале. - Конечно, ведь сам ты по утрам выглядишь как Том Круз, - Майк плюхнулся на диванчик, наблюдая за тем, как Бред роется в ящичках сидя на полу. - Что поделать? Всегда неотразим! Так ты не видел мой черный лак? Я точно помню, что брал его с собой. Куда я его засунул… - оборвался он. - И ты для этого меня разбудил? – уточнил Майк, падая на диван всем телом. - Я думал, ты уже встал. Прости. - Да не парься. Нет, я его не видел. Честер зашел в комнату практически в идентичном прикиде, только трусы на нем были голубые, в носках отсутствовали дырки, а волосы выглядели как всегда безукоризненно. - Хей, Чез, не видел мой черный лак? - Неа, - протянул Честер, усаживаясь в кресло напротив Майка. Майк не собирался упускать отличную возможность отыграться. Он медленно провел языком по своим губам, слегка прикрыв глаза. Честер заворожено ловил каждое его движение. «Хочу тебя внутри», - прошептал Майк одними губами, скользя ладонью по внутренней стороне своего бедра. Честер наблюдал за сценой с большими глазами, губы слегка приоткрылись от напряжения. Майк подмигнул. Честер перевел взгляд на собственное белье, которое неловко топорщилось и казалось ему в этот момент невероятно тесным. - Я… Э… Я… На секунду, - выдавил Честер, прежде чем метнуться в ванную. Бред же продолжал инспектировать содержимое ящиков, пребывая в блаженном неведении относительно того, что происходит за его спиной. Майк улыбнулся. Пожалуй, он даст Честеру несколько минут, чтобы прийти в себя. Он ждал. Ждал, улыбался… И ждал еще немного... Четырех минут должно быть вполне достаточно? - Чеззи, время вышло, - шепнул Майк себе под нос. - Ты что-то сказал? – спросил Бред, на мгновение поднимая на него глаза. - Ничего. Майк подошел к ванной и легонько постучал. - М… М-минуту… - отозвался голос с другой стороны. За дверью отчетливо слышались чужие рваные выдохи. Включилась вода, затем все стихло. Честер открыл дверь, его взгляд упал на широкую улыбку Майка Шиноды. Беннингтон знал значение этой улыбки. Счет сравнялся: 1-1. ~+~+~+~+~+~+~ Майк забрался обратно на свое спальное место. Он ненавидел ночные переезды. Ненавидел тот факт, что он понятия не имел какой сегодня был день недели, где он сейчас находится и куда направляется. Он не мог толком заснуть, не мог нормально есть из-за отсутствия аппетита, не говоря о том, чтобы принять душ. И все же он любил туры, потому что каждый тур означал начало нового раунда игры. Правила были простыми и сложными одновременно. Концепция была простой: цель – возбудить другого игрока. С присуждением баллов дела обстояли немного сложнее. Игрок достигший «цели» получал один балл, еще один бонусный балл, если ему удалось вызвать стон, ох или бессвязную мольбу у другого игрока, и два бонусных балла – если все вышеперечисленное удалось проделать в публичном месте. Оппонент же получал бонусный балл, если противник и сам чересчур увлекался в процессе. Правила, ограничения, баллы и границы зачастую были негласными. Эта игра зародилась еще во времена самого первого их турне и никогда не выходила за их рамки. В конце концов, вряд ли заголовки таблоидов о «голубках из Линкин Парка» позитивно скажутся на имидже группы. Именно. Наивная публика воспринимала все их выходки как шутку. Знали бы они… Майк услышал, как Честер ложится на нижнюю койку, оглушенный внезапной мыслью: «А был ли хоть раз победитель в этой игре?» Наверное, нет. Они зачастую теряли счет и продолжали это делать только ради забавы. Игра ради игры… Тихий голос вырвал его из размышлений. - Майк? – почувствовав горячее дыхание на своей шее, японец развернулся лицом к человеку, которому оно принадлежало. - Да? – ласково спросил он. Честер нырнул вглубь чужого спальника и крепко его обнял. - Ничего. Просто рад снова быть в туре, - улыбнулся он в своей фирменной слегка инфантильной манере. Майк улыбнулся в ответ и Честер скрылся в своем спальнике. Шинода усмехнулся маленькому каламбуру, который внезапно пришел ему на ум: «Тур будет жарким». Он и не представлял насколько.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.