Кукла

NC-17
Завершён
215
Младшая соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 4 688 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
215 Нравится 9 Отзывы 42 В сборник

Встреча.

Настройки
Я не могу спокойно сидеть на своём, с таким трудом полученном, капитанском кресле. Постоянно ерзающий капитан приковывает понимающие взгляды, но я не обращаю на них внимания. Картинка с умирающим Вулканом все ещё стоит у меня перед глазами. Планета, погибающая прямо на глазах, и Спок, падающий сразу же после телепортации. Как он там? Внезапно звуковой сигнал прерывает горькие размышления. - Капитан? - Осторожно окликает меня Сулу. - Смена закончена, вам нужно сдать мостик заместителю. Так как мистера Спока нет, я... - Нет, Сулу. - Экипаж должен восстановиться после пережитого. Никаких превышений положенного времени. - Ты и вся альфа-смена идёте отдыхать в каюту. Я оставлю корабль на попечительство лейтенанта Ленкорта и буду благодарен, если вы его вызовете. - Да, капитан. На ручке кресла загорается значок о сообщении. - Медотсек вызывает мостик. Кирк, быстрее, это насчёт старпома. Хорошо, что успел сдать смену. Я быстро встаю и иду к турболифту. Никто не должен осознать беспокойства капитана. Только выйдя из кабины, я начинаю бежать. Влетая в медотсек, словно вихрь, я чуть не сбиваю молоденькую медсестру. Простите, сестра Кринт. Сейчас не до вас. - Боунс! Как он? - Не очень, как видишь. Но зато пришёл в себя. Я с облегчением склоняюсь над кроватью вулканца. Мои эмоции можно заметить по крупным капля пота, которые скатываются по моему лицу. Плевать. Спок в безопасности, это главное. - Капитан, приношу свои извинения за невыполнение служебных обязанностей. Он шутит? А, нет, вулканцам не свойственнен юмор. Тогда он повредился умом. - Спок! Ты живой! Спок заминается на секунду. - Да, в отличие от... Нетнетнет, только не эта тема. - Прости. Соболезную... Твоя мать больше не с нами, но знаешь, сейчас она в лучшем мире, в раю. Она была хорошей женщиной. Спок поднимает бровь. - У вулканцев нет рая. Тем более, вы с ней даже не были знакомы. - Прости. Ну вот, хотел как лучше, а получилось... Но мне самому не стоило лезть со своими сожалениями. Сам это не люблю, так зачем на Спока налетел? - Доктор, когда я смогу приступить к своим служебным обязанностям? Ты с ума сошёл, вулканец? Какая работа, ты почти семью потерял! - Притормози-ка! Ты пережил инсульт, как-никак. Ну и это тоже. - Это не помешает мне работать. Я хоть сейчас могу отправиться на мостик. Нет, ты не можешь. А вот я, как капитан, могу приказать, и тогда ты в постели ещё месяц пролежишь. - Старпом, не нужно... - Джим, не останавливай его, пусть попробует. Боунс, кажется, что-то задумал. Иначе с чего бы это он так спокойно разрешал вулканцу подняться через час после инцидента? Спок приподнимается на локтях и пытается встать целиком. Но у него почему-то не выходит. - Спок, кровоизлияние в твоём мозгу вызвало паралич нижних конечностей. Не дёргайся. Побереги силы. Маккой бесстрастно произносит эти слова. Не знай я его так долго, подумал бы, что ему наплевать. Я прекрасно знаю, что будет, когда я это скажу: - Но это ведь пройдёт со временем, да? - Джим, шансы очень малы. Кто бы сомневался. - Думаю, старпому нужно побыть наедине с собой и подумать. Давай прогуляемся? Боунс выводит меня в коридор. Сейчас будет серьёзный разговор. - Мне нужно с тобой серьезно поговорить. Ну конечно. - Споку нужно восстанавливаться после травмы, и я подумываю поставить к нему медсестру. Но я знаю, что вы со Споком - приятели, поэтому ему будет проще в твоей компании. "Вы со Споком - приятели." - Хочешь, чтобы я пробыл ему нянькой? Без проблем. Ты же знаешь, что даже спрашивать не надо. Я помогаю своим друзьям. Маккой хмурится. - Чтобы Спок быстрее выздоровел, необходима терапия. Я дам тебе лекарство, но тебе нужно будет не просто их вкалывать в определенный момент и давать ему таблетки, но и быть рядом практически все твоё личное время. Ты уверен, что у тебя хватит сил, чтобы это выдержать? Уверен. - В другом случае я бы просто проводил свободные часы, сожалея о своей бесполезности и употребляя какую-нибудь выпивку. Уверен, Боунс. Давай таблетки.

***

Я провожу карточкой по двери, уже ставший привычной за неделю. В руке - гипо с лекарством. Боунс сказал, что он ещё две недели продержит Спока в медотсеке, а затем отпустит к себе в каюту. Вулканцу заметно лучше, даже несмотря на неработающие ноги. - Я всё ещё не понимаю вашего решения помогать мне, при условии того, что доктор Маккой получает за это зарплату. Я пододвигаю стол, стоящий у стены, к кровати. - Тебе от этого становится хуже? - Нет, но... - Вот и отлично. Я сажусь в кресло и расставляю по доске стоящие на столе шахматные фигурки. - Ты чёрными или белыми? - Черными, Джим. Боунс говорит, что привычные Споку шахматы помогают ему войти в норму и вернуться к обычному образу жизни. - Если бы мы сейчас были на Земле двадцать первого века, тебя бы убили за такое высказывание. Правильнее говорить "афроамериканцами". Несмешная шутка просто для того, чтобы начать разговор. Дальше он сам войдёт в нужное русло, нужен лишь старт. Я понял это за ту неделю, которую ухаживаю за коммандером. - Вы часто говорите о двадцать первом веке, Джим. Он так много для вас значит? - Во-первых, нам стоит перейти на "ты". А во-вторых... - Я недоуменно пожимаю плечами. - Ну, наверное, значит. Мне нравится их музыка и культура, их фильмы и книги. У них был другой взгляд на мир, он мне ближе. - Книги? У вас.. Тебя они недалеко? Можешь принести? Внезапно в более-менее тихом помещении раздаётся звонкая трель. - О, будильник. Я тянусь к гипо, а Спок привычно открывает шею. Я подхожу ближе и касаюсь похолодевшими вмиг пальцами тёплой вулканской кожи. Вкалываю нужную дозу и быстро отнимаю руку. - Прости. Я знаю, как важны прикосновения в вашей культуре, и... - Всё нормально. Если бы мы действительно оказались теми неженками, которыми вы нас представляете, мы бы умерли задолго до первого контакта от нехватки врачебной помощи. Я смеюсь и откладываю гипо в сторону. Присаживаюсь на кресло, с которого встал минуту назад. - Твой ход, Спок.
Примечания:
215 Нравится 9 Отзывы 42 В сборник