ID работы: 7204775

Tempo Di Dance

Гет
R
Завершён
139
автор
naat_avditt бета
Размер:
500 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 454 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава XXVI. Одно прекрасное воскресенье

Настройки текста
       — Мам, слушай! Ты заказываешь кучу удобрений на дом, но у тебя проблемы с сервизом? У них нет доставки? Да нет, мне не лень в выходной по пути зайти, но есть куча других сайтов! Господи, да что ты меня опять отчитываешь, мам?       Примерно с такой фразы началось воскресное утро Кэтрин Холт, когда она, обмотав голову прозрачной плёнкой, дабы лучше впиталась маска, пила крепкий чёрный чай и уминала яичницу с беконом. Ужасно калорийно, но сегодня она весь день будет вне дома, и требовалось хорошенько подкрепиться до следующего приёма пищи.       Обычно они с мамой не препирались, однако даже идеальное взаимопонимание давало здоровенную трещину раз или два в месяц. Причина раздора масштабами не отличалась: Коллин весь день ждала доставку из садоводческого центра, а ей надо было срочно купить подарок на свадьбу, куда их с Сэмом пригласили на ближайшие выходные. Но бежать за презентом, бросив на произвол судьбы курьера, Коллин не могла, поэтому позвонила Кэти, прося ту между делом сходить по мелкому поручению.       Правда, как оказалось, таскать по городу сервиз та не мечтала от слова «совсем».       Тем не менее, Коллин Холт умела быть настойчивой, а потому Кэти уломалась заглянуть по нужному адресу и купить злосчастный подарок, из-за которого невидимая телефонная линия дрожала натянутой струной. В общем, изменив первоначальные планы побегать в парке, позависать в книжном, а потом, затарившись мороженым, провести день в объятиях дивана, Кэти отправилась покорять царство посуды и бытовых «прибабахов», которые так обожала Найма Ребелл. Как оказалось, на метро нужно было проехать всего пять станций, а потом, свернув с оживлённой широкой улицы, попасть на другую такую же, миновав аллею с высокими тисами. Даже удивительно, что в пыльном Нью-Йорке среди бетона и камня находились подобные островки, будто откушенные от лёгких Большого Яблока.       — Так, улица Ример, дом 16. «Борнео». Ладно, я хотя бы не заблудилась, а сейчас только два часа дня, — Пидж оторвала взгляд от короткого сообщения мамы, сверяясь с названием на большой вывеске симпатичного магазина в винтажном стиле. Прозрачные витрины являли взору помпезную посуду, наборы кастрюль и прочие прелести бытовой атрибутики. — Ну и ну, а я ещё удивлялась, почему этот сервиз такой дорогущий.       Хотя жить нынче тоже не очень-то дёшево.       Колокольчик мило звякнул, и Пидж оказалась внутри магазина, где веяло музыкой и специфичным запахом чистоты, который обыкновенно складывается из средства для мытья полов, стеклоочистителя, освежителей воздуха и натёртой мебели. Впрочем, это не придирка, ибо «Борнео» выглядел уютным местечком, несмотря на ценовую категорию, невидимыми чернилами выведенную на витринных товарах.       А спустя каких-то полчаса девушка вышла из этого оплота изящества с приличных размеров коробкой, где покоился свадебный подарок, который она предварительно отфотографировала маме со всех ракурсов. Конечно, справедливости ради стоило сознаться, что посуда своих денег стоила: начиная от узора и заканчивая самим фарфором.       «Широ бы оценил…» — не то чтобы Такаши питал страсть к коллекционированию подобного, но ему нравился чай и у них дома стоял один красивый парадный сервиз, привезённый из Японии несколько лет назад. Пить из него было очень приятно: пиалы с толстыми стенками лежали в ладонях, равномерно согревая, несладкий напиток дымился, источая свежий аромат.       А этот набор был весь расписан драконами, и у Кэти почему-то сразу возникла ассоциация с братьями Широгане.       Итак, первая часть плана была успешно выполнена. Оставалось отвезти покупку к маме, а потом, расцеловав её, смотаться прочь, дабы избежать обеда из рыбных котлет в панировке и сытного салата из кальмаров, иначе бегать она сегодня сможет разве что в самых смелых мечтах. Вообще, несмотря на нагрузки, она немного поправилась, ибо… говоря откровенно, расслабилась, сократив тренировки до полутора раз в неделю.       «Боже. Такаши убьёт меня своим разочарованием, если увидит эти ляжки в лосинах».       Пожалуй, пора было заканчивать баловаться углеводами в бешеных количествах: в любимые джинсы она уже влезает со скрипом, а спортивный костюм хоть и на резинках, но тоже не растянется дальше тридцати трёх с лишним дюймов.       Резюмируя всё вышесказанное — Кэти страстно мечтала поскорее откомандировать покупку к маме, а потом благополучно поехать по своим делам, дабы вернуться домой часов в шесть. Правда, для начала ей надо было продраться через толпу, непонятно откуда наводнившую улицу.       Откуда-то рядом ароматно повеяло хлебом и мясом. Девушка, обернувшись, увидела на противоположной стороне дороги палатку с вывеской «Дёнер», облизнула губы, но сдержалась, вспоминая про джинсы и коробку. И про тоску в глазах Широ тоже. Но внимание всё равно рассеялось на доли секунды, привлечённое перспективой подержать в руках не фарфор, а сочную, горячую лепёшку с овощами, молотым перцем и рубленым мясом. А ещё с горчичным соусом, обязательно…       Толпа тем временем двигалась, звеня гаджетами и разномастными голосами, и Пидж чудом до сих пор не столкнулась с какой-нибудь объёмной фигурой или чрезмерно деловым товарищем. А потом в кармане зазвонил телефон, и она, кряхтя, зажала сервиз под мышкой, дабы вынуть из сумки мобильный. И снова здравствуйте.       «Как твой выходной? Бегаешь на природе?»       — Ага, если бы. Покупаю свадебный подарок для родителей, — Пидж недовольно фыркнула, покрепче обнимая драгоценную во всех смыслах коробку. — Не то чтобы он тяжёлый, но я всё равно устала тащить его.       «А чего не на машине?»       — Я жмот, которому не нужен Убер. Заскочу на метро к маме и по своим делам поеду. А ты с Симоной, да?       «Не завидуй, скоро Широ вернётся из отпуска и скрасит твоё одиночество».       — Ещё одна шутка в таком духе, и я пожалуюсь ему, так и знай, — девушка нахмурилась, отнюдь не иронизируя. Конечно, Мэттью нравилось искать эфемерные явления в отношениях сестры и друга, но в последнее время он очевидно увлёкся.       «Ябеда, — хохотнули из трубки. — Сама со мной не можешь справиться».       — Поверь, Широ точно не обрадуется, что ты сводишь его со мной.       «Кэти, да кто вообще сводничает? На любви же отношения не заканчиваются!» — если бы Кэти меньше знала Мэтта, купилась бы на столь дешёвое оправдание. Но, увы, Холту не повезло, и в ответ он получил полное насмешки:       — Ну да, ну да, хорош изворачиваться. Я-то знаю, на что ты намекал.       Мэттью громко засмеялся, и Пидж невольно заулыбалась в ответ, чувствуя, что не может долго возмущаться, когда их тёплая перепалка настолько натянута. И уже хотела пошутить для окончательного примирения, когда с размаху впечаталась в пешехода, от неожиданности чуть не роняя телефон вместе с сервизом. В коробке опасно встряхнулись чашки, но прохожий проворно ухватил дражайшую покупку, а второй рукой поймал за локоть Пидж. От неожиданности та замерла, растерянно моргнув, да так и осталась безмолвна, ибо уставилась прямиком в шокированные голубые глаза.       «Кёртис?..»       Кажется, лобовое столкновение выбило из колеи не только её. Острые скулы коллеги из отдела по работе с клиентами потемнели гуще прежнего, и мужчина пробормотал её имя настолько растерянным тоном, будто призрака увидел. А потом опомнился, услышав громогласный вопль Мэтта из трубки: «Земля вызывает Пидж! Алло!».       — К-Кэти, простите, я… — неловкая пауза, в течение которой он медленно отпустил девушку, убеждаясь, что та крепко стоит на ногах. — Вы в порядке?       Хотя это ей бы извиняться за невнимательность.       — Я перезвоню, — Пидж стряхнула секундное оцепенение, быстро нажала на кнопку сброса звонка и отступила на шаг, пытаясь поскорее выйти из неловкого положения. Как всё-таки тесен Нью-Йорк. — Да нет, это я виновата. Надо перестать болтать по телефону в толпе. — И неловко улыбнулась, на всякий случай поправляя положение покупки. — Вот так встреча…       — Да уж, — Кёртис улыбнулся ей, отчего-то продолжая краснеть. Жарко ему так, что ли? — Я даже не понял сначала, кто на меня налетел. А это вы…       — Случается. Надеюсь, вам несильно досталось моей коробкой.       Разговор иссяк на неловком смехе с обеих сторон, и Кэти, решив, что пора бы уже действующим лицам разбежаться по своим делам, очень тактично, но весьма многозначительно посмотрела на Кёртиса.       — Ну, мне пора. Ещё раз извините, что задела. Хорошего дня!       — Подождите! — её рука застыла в воздухе, так и не завершив приветливого взмаха. Кёртис сделал шаг, сокращая дистанцию настолько, что невысокая Холт почти уставилась на горловину его футболки. — Кэти, вы сильно торопитесь?       — Эм… — она замялась, чувствуя себя не совсем ловко. — Да не то чтобы очень, а что?       — Может, хотите выпить чаю или кофе? Я угощаю.       Остановите Землю, Пидж не успевает. Кёртис неуверенно, но открыто улыбался ей, коротко поводя плечами. На мгновение в её голову закралась смутная догадка, по какой причине скромный коллега так отчаянно краснеет, приняв знакомую в дружеские объятия, но Пидж тотчас запретила себе страдать ерундой, списывая всё на мнительность.       «Да чёрт возьми, ты только в одном направлении думать умеешь. Он просто хочет пообщаться, никакого подтекста! Кэти, хватит слушать Найму».       — Ну… Минут тридцать у меня точно есть… — она для проформы глянула на наручные часы, на самом деле раздумывая, соглашаться или слинять по своим делам. С одной стороны, Кёртис — и правда милый собеседник, с другой… сервиз тянул к земле. — А знаете… даже сорок. Но я плачу за себя и сидим на улице, договорились?       — Хорошо, как скажете, — кажется, он остался более чем доволен, просиял, расправил широкие плечи и вдруг осторожно протянул руку. В сознании Кэти в очередной раз всплыла мысль, что у них с Широ действительно схожая комплекция и одинаково тактичные жесты. — Могу понести? Неудобно, что я налегке, а вы нагруженная.       — Ой, нет. Это сервиз я должна держать сама, — Пидж засмеялась, снова мягко встряхивая несчастную коробку. — Без обид, просто он мне дорогой ценой достался.       — Подарок? — мужчина, понимающе кивнув, пропустил её вперед и пошёл рядом, для удобства подцепив пальцами одной руки шлёвки на джинсах.       — Вроде того. Только не мне, а одним людям на свадьбу. Вопрос не в тему: мы куда-то конкретно идём? Я здесь не особо ориентируюсь.       — Тут рядом есть итальянский ресторанчик. Очень уютный, я был там пару раз.       — Значит, это ваш привычный маршрут? — Кэти улыбнулась, поворачивая к нему лицо. Длинные рыжие волосы всколыхнулись на ветру, попали на губы и прилипли из-за не до конца стёршегося блеска. Кёртис поймал её беззаботный взгляд, и его ноздри вдруг дрогнули, но он ответил ей тем же ровным тоном, кивая.       — Да, я живу в станции отсюда.       — Вот как! Теперь понимаю. И, кстати, — Пидж подмигнула коллеге, который недоуменно моргнул, явно не ожидая настолько неформального жеста. — Давайте на «ты». Мы уже не первый месяц знакомы, так что зачем эти официозы.       — Я не против, — как же заразительно и при этом слегка робко он улыбнулся, точно мальчишка! Даже Широ при всей мягкости характера выглядел серьёзнее, иногда старше своих тридцати пяти. Наверное, отголоски лишнего опыта давали о себе знать. — Но мне неловко было первым предложить раньше.       — Вот уж не думала, что у меня такая пугающая аура.       — Ты производишь впечатление очень самодостаточной девушки, — то ли с восхищением, то ли с уважением отозвался тот, и во взгляде его мелькнул ласковый огонёк. — Мне не хотелось случайно нарушить твои границы.       — Серьёзно?.. — почему это прозвучало как «да тебе слово лишнее сказать опасно»? Нет, осаживать Пидж умела профессионально, но никогда не грубила и уж тем более не отшивала дружеские поползновения со стороны людей, которых находила приятными. А коллега из отдела по работе с клиентами ей нравился.       — Серьёзно.       — Н-да. Забавно, — смех получился слегка неестественным. Кэти по-прежнему чувствовала себя растерянной (не каждый день узнаёшь, что своей аурой подавляешь окружающих), но тщательно постаралась замять неприятные чувства в шутке. — Вот уж не думала, что не буду рада комплименту.       — Извини, если это прозвучало обидно. Я не имел в виду ничего плохого.       — Ой, да все нормально. Комплимент остается комплиментом, как его ни назови. И вообще… — Пидж взмахом кисти положила конец оправданиям спутника, настойчиво перетягивая нить их беседы на более свободные и приятные вещи. — Расскажи лучше, как ты сам. Я-то думала, что до среды тебя не увижу с больничного.       — Бабушке уже лучше, так что я смог выйти на работу, хотя не очень хотел оставлять её одну. Она уже пожилая, и её болячки никуда не деваются.       — О, так вот что за семейные обстоятельства… — Кэти понимающе кивнула, присматриваясь к грустным морщинкам в уголках глаз и пропавшим, несмотря на улыбку, ямочкам. — Что-то серьёзное, да?       — Сердце. Это… часто случается в её возрасте, — мужчина повёл плечами, на секунду цепляясь взглядом что-то над их головами, а потом ловко перескочил через валявшийся на асфальте пустой стакан из-под кофе с запылённой надписью «Starbucks». На его щеках вдруг снова появились точки ямочек. — Но сейчас всё в порядке, так что мы снова можем иногда пить кофе в перерыв.       — Чудесный план. Кстати говоря, ту чайную на углу закрыли на ремонт. И непонятно, когда они снова будут работать.       — Правда? Ну и ну, кажется, пока меня не было, жизнь забила ключом, — Кёртис покачал головой, пряча руки в карманы джинсов. Кэти ободряюще улыбнулась.       — Не переживай, когда вернёшься, то увидишь, что там по-прежнему можно с ног сбиться. Боссы нацелились на тендер в сентябре, уже отобрали группу разработчиков на проект, и эта предконкурсная гонка сводит всех с ума.       — Тебя точно должны были взять.       — К несчастью, — Пидж тряхнула головой и нервно засмеялась, вспоминая бессонную ночь сутками ранее. — Это, конечно, прекрасно, почти что премия светит, но чёрт побери, у меня лично полтора проекта в разработке, а у других тоже дел выше крыши.       — Не думал, что у нас такая проблема с кадрами в IT-отделе… — кажется, в его взгляде мелькнуло неподдельное сочувствие. Вполне естественное, ибо в крупных компаниях во время горячего сезона сотрудники зашиваются практически везде.       Пидж закатила глаза.       — Спрос рождает предложение. В последнее время много хороших заказов, а расширять штат они не торопятся. Хотя ходят слухи, будто скоро нам подкинут парочку программистов, — тут Кэти снова издала полный сарказма звук, памятуя о страшном отражении в запотевшем зеркале. Ей-богу, труп невесты, а синева какая под глазами чистая. — Видно, на рынке труда напряг с теми, кто подойдёт нашему начальству, а по мне, с этой ситуацией лучше пусть не гении с КПД в 200%, но чтобы руки из того места. Нагрузки бы поубавилось.       — И даже сейчас ты замечательно выглядишь, Кэти.       Пидж невольно уставилась на него, подвиснув на мгновение. И усмехнулась про себя: мужчины забывают, что естественная красота нередко достигается такими подручными средствами, как консилер и всякие масочки, часть которых были рекомендованы мастером-на-все-руки МакКлейном. А мужчина в это время невесомо прихватил свою спутницу за локоть, увлекая за собой к тротуару, ибо они переходили дорогу.       «Обалдеть, почему я ловлю конфуз, хотя он ничего такого не сказал?»       — Да ты мне льстишь, — скептицизм в голосе смешивался с изрядной долей польщённости, ибо, позвольте, редкая девушка устоит перед соблазном принять настолько обнадёживающие, а главное, очевидно искренние признания в собственной привлекательности, особенно когда положила массу трудов на её достижение. — И мастерски, я бы сказала.       — Потому что я так думаю, — последовал быстрый, ровный ответ, и снова лёгкая (почти не заметная для незаинтересованной наблюдательницы вроде Кэти) краска брызнула на шоколадную кожу Кёртиса. Правда, долго ему любоваться лицом спутницы не пришлось: девушка, ибо они уже перешли «зебру», вдруг замедлила шаг, привлечённая чем-то в дальней части широкой улицы.       — Что это там за сборище такое?..       — Где? — Кёртис запоздало сообразил остановиться и непонимающе посмотрел на продолжавшую обозревать горизонт Пидж. Та нетерпеливо указала рукой на значительную толпу, из центра которой доносилась мелодия.       Судя по всему, там играли уличные музыканты.       — Ты не против, если я на минутку? — но спрашивала она скорее для проформы, ибо уже медленно отдалялась от Кёртиса, кивая в сторону толпы. Тот только и успел, что рот раскрыть да неопределённо помотать головой вслед сверкающим тёмными подошвами кроссовкам.       И как будто у него был особый выбор, а также время, чтобы этот самый выбор сделать.       Мужчина, сдавшись со вздохом человека, из рук вон не успевающего за ситуацией, широкими шагами пустился вслед прекрасной спутнице, сам на себя ругаясь, что время от времени выглядит несуразно и нерешительно. Такими темпами они лет десять могут изредка пить кофе в перерыв, обмениваясь ничего не значащими репликами. Стыдно признать, но она действовала на него как-то угнетающе, умножая природную скромность до кубической степени. И ведь не суровая, просто… да он сам не понимал, что с ним творится и почему очаровательная программистка могла одним взглядом переломить хребет.       Словом, Кёртис за спиной Кэти по уши погрязал в беспокойном самокопании, пока она, не чуявшая этой ожесточённой борьбы, летела на крыльях любопытства прямиком к принимавшей всё более ясные очертания группе людей. И, не без труда протиснувшись к образовавшемуся свободному пространству в центре, сразу поняла: это не просто «концерт», а нечто куда более занятное и редкое даже в таком буйном городе, как Большое Яблоко.       Невысокая темнокожая скрипачка с густой копной курчавых волос стояла рядом со складным стульчиком, на котором сидела, приобняв украшенную узорами и стикерами гитару, её светлая напарница — явно ровесница, если судить с такого расстояния. Девушки играли «Либертанго» — Кэти не могла ошибиться, ибо отлично знала мелодию ещё со школьных времен. Но привлекла зрителей не только музыка (прекрасная, насколько позволял судить вкус не сведущей в техниках исполнения Кэти): около семи или десяти пар танцевали по всей ширине улицы, и к ним только что присоединилась ещё одна: пожилой мужчина вывел в круг молоденькую девушку, и та, улыбаясь, изящным движением опустила руку ему на плечо, склонив голову.       Музыка лилась, пока пары, каждая в своём ритме и характере, танцевали под ослепительным солнцем, бликовавшим в волновавшихся волосах, на металлических деталях одежды и даже на открытых руках. Кэти сама не заметила, как её губы растянулись в умилённую улыбку: столько здесь чувствовалось романтики и уюта.       — Что это? — раздалось совсем рядом, над ухом, и она вздрогнула, запоздало вспоминая, что у неё, вообще-то, позади остался спутник. Поймала периферическим зрением фигуру Кёртиса, который тихонько подобрался к ней через восхищенную толпу.       — Кажется, флешмоб. Ты разве такого не видел?       — Если честно, впервые об этом слышу… — пробормотал мужчина, с любопытством разглядывая медленно двигавшиеся пары, создававшие настолько разношёрстную картину, что глазу изначально даже не за что было зацепиться. Кто-то улыбался, кто-то серьёзно выписывал фигуры, следя за ногами партнера, а кто-то, обняв свою вторую половинку, двигался за ней вслепую, точно по воображаемой линии. Кажется, здесь вместе с любителями собрались и бывалые танцоры.       — Всё просто. Люди договариваются встретиться в каком-нибудь месте и танцевать определенный танец или схему. Редко, на самом деле, я сама в первый раз вживую увидела. Красиво, да? — Кэти наклонила голову, задумчиво слушая переливы плачущей скрипки, над которой стрекозой в ловких женских пальцах скользил смычок. Как жаль, что Такаши здесь не было: он бы не отказался присоединиться.       — Мне нравится, — тихо отозвался Кёртис, тоже рассматривая танцевавших, но с изумлением и любопытством человека, который силится постичь нечто абсолютно новое. — Это танго… Что-то знакомое…       — Астор Пьяццолла. Либертанго. Его часто исполняют для аргентинского танго, — буднично заметила Пидж, ибо по-прежнему не могла избавиться от обаяния музыки и тихого движения пар. — Ты не танцуешь случайно, Кёртис? — и приподняла уголки губ, допуская шальную мысль, что сейчас он ответит «да», и она из спортивного интереса позовёт его на своеобразную площадку.       — Нет, — но он только покачал головой, и в его голосе забрезжила неприкрытая озадаченность. — Почему ты спрашиваешь?       — Я немного умею в такое танго. Могли бы их поддержать.       Кажется, последнее заявление вызвало у Кёртиса немного не ту реакцию, на которую она рассчитывала. Он оторопело воззрился на неё сверху вниз, и девушка фыркнула, не в силах сдержать сарказм, прорывавшийся всякий раз, когда люди реагировали на её признание подобным манером.       «А парни говорят, будто у меня осанка и походка изменились. Вот и верь после этого их комплиментам».       — Что, не похоже? — коньячные глаза сощурились в напускном подозрении, граничившим с такого же рода обидой. Эта фраза давно стала дежурным ответом и чаще всего вызывала у собеседника секундный ступор, сменявшийся неловкими оправданиями в разном духе (и не всегда тактичном, если говорить совсем откровенно). Ей-богу, потешное зрелище.       — Да я просто… и не знаю, как танцора отличить в толпе, — снова жест рукой по затылку, скорее от растерянности перед её колким напором, чем от смущения, и мягкая улыбка, повторяющаяся отблесками в голубых глазах.       Однако. Внутри заурчало удовлетворение, хотя Кэти сильно удивилась, что довольно робкий Кёртис не пошёл по стандартной схеме и не начал, запинаясь, пояснять, как и почему не хотел её обидеть.       «Уложился в одно предложение, похвально. Ладно, тут тебя поймать не удалось».       — Не бери в голову, это действительно не видно не искушённому взгляду, — она пожала плечами, меняя иронию в тоне на благодушие. — Я просто пошутила.       Музыка стала стихать, скрипка в последний раз издала тихий, дрожащий напев, и пары остановились, видимо, собираясь расходиться. Кэти, хлопая, указала лёгким движением подбородка в ту сторону, откуда они недавно пришли, словно и не было минутного наваждения уличного танго.       — Всё, концерт окончен. Ну что, идём?       Мужчина, в душе не уставая поражаться скорости этой девушки, согласно кивнул, и они не спеша пошли рядом прочь от медленно рассасывающейся толпы, которая продолжала перешептываться и аплодировать.       — Ты давно танцуешь? — и наконец спросил, когда оба сделали от силы шагов десять (пятнадцать для Кэти, ибо она не совсем успевала за спутником).       — Чуть меньше года, но я ещё в юности долго занималась.       — Ясно. Это здорово.       — Да, очень разгружает нервы.       «И помогает заводить интересные знакомства».       — Только танго? — диалог у них получался несколько односложный, но Кэти не заостряла на этом внимание, ибо что, в самом деле, можно спросить об области, о которой не имеешь почти ни малейшего понятия. Зато, плюс к его карме, Кёртис старался проявить неподдельный интерес и развить тему, поэтому грех жаловаться на осторожность попыток.       «Ладно, надо придумать, как обрезать не одним предложением, а то мы опять замолчим. Н-да уж, иногда у меня не получается склеить разговор по-людски».       — Нет, бальные вообще. Танго я тоже танцую бальное, социальному учат отдельно, они очень разные, — ах, да, вряд ли он поймёт разницу между бальным и социальным, если не шарит в теме. Кэти, даже не давая Кёртису времени раскрыть рот и уточнить, сама добавила, непроизвольно переходя на жесты: — Ну, вот то, что мы видели, это аргентинское танго. Тут музыка даже другая. И танцуют его по-другому. Как тебе сказать-то… — подушечки пальцев то и дело постукивали друг по другу, отражая мыслительный процесс Кэти, искавшей более простые и точные слова, — спокойнее, что ли. Бальное танго агрессивнее и быстрее, рамка там — как ты партнёра держишь — шире. В общем, они когда-то произошли от одного танго, но разделились в процессе, отсюда и колоссальная разница. Как-то так.       — Но ты сказала, что умеешь и такое, да?       — Совсем немного. Меня друг научил паре движений, но ведёт он, конечно, в разы лучше меня.       А Широ, как Пидж узнала в своё время, брал практические уроки у Райана Кинкейда. Они поспорили и в итоге соревновались друг с другом на «чужих территориях». По словам смеявшегося Широ, это было то ещё зрелище, а где-то у вездесущего Лэнса сохранились видео, которые Кэти так и не удалось лицезреть.       — А я фанат велосипедов. Мы с друзьями хотя бы раз в полгода собираемся и вместе ездим куда-нибудь по Америке. Этой осенью испробовали маршрут по каналу Чесапик-Огайо и Аллегейни. Знаешь, где это?       Пидж нахмурилась, покусывая губу.       — Кажется, Аллегейни где-то между Пенсильванией и Вашингтоном, но я могу ошибаться… — она щёлкнула пальцами, задумчиво сверля глазами даль улицы. — Слушай… Это не железнодорожный путь?       — Он самый, — Кёртис кивнул, явно готовый пояснить, и снова подцепил пальцами шлёвки джинсов. — Там есть хорошие туристические велосипедные маршруты. Мы ехали со стороны Питтсбурга до Вашингтона, а потом ещё до Камберленда. Это в Мэриленде. Несколько дней пути, и ты уже пересек границу трёх штатов.       — И сколько дней у вас ушло на это безумное путешествие?.. — осторожно поинтересовалась Пидж, мысленно прикидывая, как много миль должно пролегать между тремя эфемерными для неё географическими названиями и каков предел человеческих возможностей на железном коне.       — Если не высчитывать до часов, думаю, примерно четыре дня. Смотря какое расстояние покроешь за сутки. Нам тогда не повезло: погода испортилась, и пришлось сделать остановку, а то дорогу сильно развезло. Потом тоже ехали медленнее, чем хотели. Так бы мы за два с половиной или три управились. Всего-то чуть больше 330 миль.       330 миль… Пидж оторопело покосилась на Кёртиса, рассуждая, что внешне он абсолютно не похож на парня-спортсмена, которому на раз-два покрыть в несколько дней расстояние от Нью-Йорка до Мэриленда верхом на велике.       «Вау… А я всегда думала, что он какой-нибудь шахматист. Интересно, какие ещё козыри ты, Кёртис, припас в рукаве?»       — Да вы машины какие-то, — сконфуженно выдала она, пытаясь хоть немного абстрагироваться от неожиданно сделанного открытия в личности хорошего знакомого. — Я б не выдержала столько крутить педали.       — Это дело практики, — Кёртис польщённо засмеялся, сворачивая на уличном углу. — О, а вот и кафе! На самом деле, когда я начинал, то для меня и двадцать пять миль казались каким-то чудом. Наматывал круги по городскому парку со счётчиком, пока не набиралось нужное число. А потом втягиваешься, мышцы привыкают, и ты просто едешь, наслаждаешься, и усталости почти никакой нет.       — Когда я начинала бегать, то кляла всё на свете, и особенно моего тренера по танцам. Он со мной иногда занимался, а ты понимаешь, что за жуткая фраза «Ещё полмили, и ты молодец».       Истина: Широ не знал пощады, когда дело касалось здоровья и физической подготовки.       Кёртис, не теряя нить разговора, успел открыть перед своей спутницей дверь и придержать ту, пока Пидж, благодарно улыбнувшись со словами «Да ладно тебе» не пересекла порог. На передней террасе мест не оказалось, но была ещё небольшая веранда на втором этаже, и они направились туда.       Коробка с сервизом давно перестала тянуть к земле, а оказавшись на стуле возле стола, который они облюбовали, и вовсе потеряла былую неприятность. Кэти, когда они заказывали по меню «чай» в виде пиццы с ананасами на двоих, с лёгким сердцем похоронила в душе мысли о пробежке, решив, что проблемами с лишним весом она займётся завтра.       А сегодня, коли всё пошло не по плану, пусть жизнь идёт своим чередом и удивит её приятной беседой о пейзажах Пенсильвании, особенностях велотуризма, а потом — долгой прогулкой до метро двумя станциями южнее той, которая требовалась. А коробка, кстати, как-то сама собой перекочевала в сильные руки Кёртиса.       Надо всё-таки сказать спасибо маме, что она впрягла дочь топать за этим сервизом, ибо такое прекрасное августовское воскресенье определённо стоило потраченных нервов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.