ID работы: 7212319

Грязные секреты

Слэш
NC-17
Завершён
2007
автор
Tan2222 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2007 Нравится 9 Отзывы 404 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
У Гарри было целых два грязных секрета, о которых никто не догадывался. Во-первых, он был геем. Не то чтобы это было чем-то ужасным, отнюдь — в магическом мире такое не попрекалось. Но, воспитанный в строгих маггловских традициях, Гарри и сам не совсем готов был принять свои предпочтения. Когда у него ничего не екнуло при виде голой Джинни — он не расстроился, сославшись на нервное перенапряжение после войны. Но когда у него сперва в первый раз, а потом во второй, в третий и, наверное, в сотый встало на парня — Гарри занервничал. И от того, что этот парень — Драко Малфой (его секрет номер два), легче не становилось. Сперва Гарри это всячески отрицал, не желая видеть очевидного. Он старался не обращать внимания на грязные сны с участием Малфоя, считая, что это просто бушующие гормоны чуть-чуть промахнулись с выбором своей жертвы. Закрывал глаза на то, что стоило ему только увидеть Малфоя в шикарной квиддичной форме, покрасневшего и растрепанного после очередного матча, как его член твердел, а возбуждение становилось почти болезненным. Он списывал это на то, что из всех восьмикурсников в Хогвартсе у Малфоя было самое шикарное тело — он хоть и был по-мальчишечьи угловатый и худой, но обладал широкими плечами. Однако когда Гарри, едва примирившись со своей сексуальной ориентацией, попытался подрочить на обнаженных красавчиков из журнала, а его член на них никак не отреагировал — он забеспокоился. А после того, как тот же самый член с радостью затвердел, стоило только Гарри вспомнить образ Малфоя (даже не голого!) — он занервничал по-настоящему. Друзья замечали, что он стал менее общительным и более угрюмым, но списывали это на послевоенную депрессию, и Гарри не стал их переубеждать. Он всем сердцем ждал, когда этот бесконечный год закончится. Возможно, если он перестанет видеть Малфоя каждый день, его странное наваждение исчезнет так же быстро, как и появилось. По крайней мере, он очень на это надеялся. Прихватив с собой квиддичную форму, Гарри медленным шагом направился в сторону раздевалок. Их команда должна была начать тренировку только через два часа, но Гарри безумно хотелось развеяться и просто бесцельно полетать над Запретным лесом. Он довольно часто делал это — полет как ничто другое помогал на время забыть обо всех существующих проблемах. Оказавшись в раздевалке, Гарри услышал одинокий шум воды из душевых — видимо, кто-то припозднился после тренировки. Кажется, до них в сегодняшнем расписании стояли хаффплаффовцы. Гарри уже толком не помнил, поскольку всеми делами команды умело руководил Рон. Отложив форму на скамейку, он быстро стянул с себя штаны и растянутую футболку, доставшуюся ему давным-давно от Дадли. Удивительно, даже в свои восемнадцать он был в два раза меньше, чем Дадли в одиннадцать. Раздеваясь, он и не заметил, что шум воды давно стих. — Поттер. — Услышал он чужой голос, и тут же испуганно вздрогнул. Схватив со скамейки сложенную футболку, он прижал ее к груди, прикрывая наготу. — Малфой, — ровным голосом ответил Гарри, что стоило ему немалых усилий. — Ты что тут делаешь? Малфой как-то странно ухмыльнулся и, острым подбородком указав на обернутое вокруг бедер полотенце, которое он придерживал рукой, ответил: — Очевидно, что принимаю душ. Гарри громко сглотнул, чувствуя, как жгучий румянец застилал его щеки. С влажных волос Малфоя срывались мелкие капельки воды и, разбиваясь о его широкие плечи, мокрыми дорожками стекали сперва по груди, затем по поджарому прессу, и, очертив тазовые косточки, исчезали под махровым полотенцем. Почувствовав, как собственный член начал заинтересованно твердеть от открывшегося ему вида, Гарри поблагодарил Мерлина за то, что напялил на себя именно эту огромную футболку, которая так милостиво теперь выручала, скрывая его позор под своими широкими складками. Они стояли, разделяемые двумя длинными скамьями, и неотрывно смотрели друг на друга. Гарри боялся пошевелиться, поскольку Малфой в любой момент мог заметить то казусное положение, в котором он очутился. Путей отступления не было — придется ждать, когда Малфой хотя бы отвернется, после чего Гарри пулей натянет на себя мешковатые джинсы, в которых не видно даже самого мощного возбуждения. Однако Малфой отворачиваться явно не спешил. Разорвав зрительный контакт с Гарри, его взгляд мазнул по чужим обнаженным плечам, и Гарри с ужасом заметил, как его кадык дрогнул от сглатываемой слюны. Член Гарри мгновенно интерпретировал это по-своему, посылая по телу дрожь возбуждения. — Блядь, — прошипел Гарри, и Малфой тут же как-то странно вздрогнул. — Да сам ты!.. — возмутился он, сжимая челюсти. — Сука, Малфой, ты может свалишь уже, а? — начав терять голову от крышесносного возбуждения, в отчаянии попросил Гарри. Одно дело — фантазировать о голом Малфое во снах, и совсем другое — смотреть на него с расстояния в пару метров. Однако Малфой даже не шелохнулся, что разозлило Гарри еще пуще. — Ну ебаный рот, Малфой, тебе что, сложно что ли утащить свою задницу куда-нибудь подальше? Не видишь что ли, я пытаюсь одеться? В раздевалке повисла гробовая тишина. Малфой как-то странно вцепился в свое полотенце, словно оно могло в любую секунду исчезнуть, а его бледная кожа отчего-то порозовела. — Замолчи, — попросил он. — А то что? — злобно выпалил Гарри. Его возбуждение с каждой секундой становилось все невыносимее, и сдерживаться дольше было выше его сил. Мерлин, если Малфой сейчас же не свалит, он подрочит себе прямо на его глазах, и плевать на все! — Съебись уже, а, по-хорошему прошу. Малфой снова вздрогнул, словно от пощечины, и на его бледных щеках запылал контрастно-алый румянец. — Тебе надо, ты и проваливай, — каким-то до неприличия хриплым голосом ответил он. Гарри побледнел от испуга. Малфой что, заметил его возбуждение?.. Он в панике скосил глаза вниз, пытаясь оценить масштабы трагедии. Однако вопреки собственным страхам, не увидел ничего, кроме широких складок футболки. — Да блядь! — зашипел он сквозь зубы, и тут же услышал странный всхлип. Гарри поднял глаза, мгновенно цепляясь взглядом за закушенную губу Малфоя. Что это с ним? Тут же с его светлых волос сорвалась очередная маленькая капля, и Гарри как завороженный проследил ее путь, пока она не скрылась в складках полотенца. — Блядь, — снова повторил Гарри, с ужасом заметив внушительную выпуклость под этим самым полотенцем. — Малфой, ты ебанулся? — и с еще большим ужасом отметил, что после этой грубой фразы чужой член заинтересованно дернулся. — Потер-р-р, — буквально прорычал его фамилию Малфой. — Прекрати немедленно! Мозг Гарри озарило понимание. Драко Малфоя, безукоризненно воспитанного, совершенного, обладателя идеальных манер — заводили похабные слова. Гарри застыл, не в силах отвести взгляд от чужого возбуждения, а его собственный член готов был взорваться только от понимания, что эрекция Малфоя — его заслуга. Мерлин великий, у Драко Малфоя стояло на него! Глупая улыбка тронула его губы, и у Гарри не было ни сил, ни желания, даже попытаться ее скрыть. — Если ты кому-нибудь расскажешь об этом… — То что? Выебешь меня, как портовую шлюху? Гарри понимал, что в прямом смысле слова шел по острию ножа, но ничего не мог поделать. Тот факт, что причиной возбуждения Малфоя был он сам, так воодушевил его, что отступиться он не мог. Только не сейчас, когда появился этот призрачный шанс. — Прокляну тебя так, что еще как минимум месяц ходить не сможешь, — прошипел Малфой и тут же поняв, что он только что сказал, покраснел еще пуще. — И где же твоя палочка, Малфой? — буквально пропел Гарри, с удовольствием замечая, с какой паникой заметался чужой взгляд — явно в поисках путей отступления. — Пока я вижу только одну. Гарри сделал два шага вперед, и Малфой испуганно вздрогнул, после чего сделал точно таких же два шага назад. Его лицо исказилось от смеси страха и какого-то животного желания, которое только подстегивало Гарри к действиям. Он наступал на Малфоя, словно зверь за загнанной добычей, а он все пятился назад, пока не врезался спиной в металлический шкафчик. С его губ сорвался тихий стон, и Гарри быстро рванул к нему, откидывая в сторону уже ставшую ненужной футболку. Заметив, что Малфой хочет удрать, Гарри толкнул его обратно к шкафчику, и для верности расставил руки с двух сторон от его плеч, создавая ловушку из собственного тела. — Что тебе нужно, Поттер? — О, даже не знаю. Может, выебать тебя? Гарри с восторгом заметил, как вздрогнул Малфой. Мерлин, как же чертовски прекрасен он был в этот момент: с растрепанными, полувлажными волосами, неаккуратными прядями спадающими на лицо; с порозовевшими щеками и опухшими от собственных укусов губами. — Если ты решил поиздеваться, то… — Почему же сразу поиздеваться? — искренне спросил Гарри. Малфой как-то испуганно взглянул на него, и его светлые, почти прозрачные ресницы затрепетали. И этого было достаточно, чтобы Гарри потерял голову окончательно. Но видимо именно этого Малфой и добивался — в ту же секунду он резко подался вперед, желая вырваться, и Гарри едва успел припечатать его обратно к шкафчикам, предварительно чуть оттопырив собственные бедра назад — ему по-прежнему не хотелось, чтобы Малфой понял о его возбуждении. — А ты строптивый, Малфой, а? — Поттер, в последний раз предупреждаю!.. — А то что? Малфой крепко стиснул челюсти, и его пухлые губы сжались в тонкую линию. Еще никогда Гарри не был так близко с ним — он буквально видел чужую гладкую кожу без единого изъяна, одну-единственную родинку на выпирающей скуле, и бледные, почти прозрачные веснушки, которых он никогда раньше не замечал. — Слушай, Поттер, не знаю, что ты задумал, но… просто отвяжись от меня, ладно? Если хочешь растрепать всему Хогвартсу о моем унижении — вперёд! Можешь даже не мечтать, что я начну тебя умолять этого не делать. Гарри в задумчивости склонил голову набок. Малфой что, всерьез подумал, что он делал все это ради того… чтобы поиздеваться? — Малфой, скажи… — Гарри на секунду замялся, все-таки произносить столько ругательств за день было ему не очень-то свойственно. Но, вспомнив о восхитительной реакции Малфоя, уверенно продолжил: — Тебе нравится, когда тебя называют шлюшкой, да? Малфой дернулся, словно ему залепили звонкую пощечину. И, воспользовавшись его временным замешательством, Гарри уперся ему коленом в промежность, явственно ощущая его возбуждение, все еще скрытое полотенцем. Малфой как-то странно то ли застонал, то ли запищал, и Гарри совсем осмелел — оторвав правую руку от шкафчика, он провел кончиками пальцев по чужой щеке, и, коснувшись подушечкой мягких губ, замер. И в следующую секунду произошло сразу несколько вещей: Малфой больно укусил Гарри за палец и, когда тот закричал, с силой пнул ногой по его лодыжке. Потеряв от неожиданности равновесие, Гарри упал на Малфоя, всем телом прижимая того к металлическому шкафчику. — Поттер! — завизжал Малфой, и тут же принялся извиваться, пытаясь сбросить с себя тяжелое тело. — Ты со… о-о-о, — как-то странно простонал он и тут же замер. Гарри казалось, что его сердце колотится где-то в горле, и собственное судорожное дыхание смешивалось с такими же рванными вздохами Малфоя. Мерлин. Гарри упал на Малфоя, и их эрекции болезненно соприкоснулись. Он буквально ощущал, как пульсирует чужой возбужденный член, крепко прижатый к его собственному. — Ты… — выдохнул Малфой, опаляя дыханием лицо Гарри. — Действительно, блядь, хочу тебя. Малфой забавно округлил губы буквой «О», и румянец на его щеках запылал еще ярче. Между ними повисло напряженное молчание, нарушаемое лишь их собственным дыханием. Что-то, похожее на бешенный адреналин, вот-вот грозило пробить грудную клетку Гарри. Он, не отрываясь, смотрел в серые глаза напротив, и нереальный жар растекался у него под кожей, пульсировал в венах, словно всю его кровь заменили на раскаленную лаву. Возбуждение накрывало волнами, снова и снова, затмевая рассудок пеленой. Мерлин, эта вынужденная близость завладела им без остатка, и Гарри уже едва мог сдерживать напряжение. — Скажи еще, — вдруг попросил Малфой хриплым голосом — так тихо, что Гарри едва услышал его. — Рассказать, что я хочу сделать с тобой? — голос Гарри сорвался на хрип, и Малфой коротко кивнул, шепча тихое «О, да!» — Для начала, я бы сорвал с тебя твое полотенце, — начал Гарри и, закрепляя свои слова, он опустил свою руку на бедро Малфоя. — Потом схватил бы твой член и подрочил его, практически заставляя тебя кончить, но нет — в последний момент я бы пережал его у основания. Ведь у меня на тебя столько планов, грязная шлюшка. Нам ведь не нужно, чтобы ты кончил раньше времени, верно? Где-то на задворках сознания Гарри и сам удивился тому, что действительно произносил это вслух. И не кому-нибудь, а чертову Малфою! Но невероятнее всего было то, что Малфой в ответ сладко зажмурился и рвано застонал, впитывая в себя эти грязные слова до последней буквы. — А потом я бы заставил тебя встать коленями на этот самый пол, и засунул бы свой член тебе в рот, прямо до самой глотки. И ты бы послушно всасывал его на всю длину, потому что я еще никогда не был настолько возбужден, и это все только твоя вина. Ты бы играл своим маленьким язычком с моей головкой до тех пор, пока я бы жалобно не застонал, оттягивая тебя за волосы. Мерлин, как бы мне хотелось кончить тебе на лицо, а потом размазать собственную сперму по твоим щекам. Скажи, ты бы хотел попробовать ее на вкус? Малфой подался бедрами вперед, болезненно вжимаясь в него своим членом, и гортанно застонал. Его пальцы впились в плечи Гарри, словно он пытался удержать равновесие. — О Мерлин, да… — хрипло ответил он. — Затем я бы развернул тебя спиной к этому самому шкафчику и звонко отшлепал по заднице, оставляя на твоей бледной коже красные следы. Ты бы изгибался, умоляя меня остановиться, но твой истекающий член говорил бы об обратном. О, Боже… — Гарри закусил губу, когда по его телу прошла новая волна удовольствия. — А потом бы я упал перед тобой на колени и зацеловал каждую ссадину, оставленную моей ладонью. Провел бы языком по каждому синяку, а потом… ох… а потом раздвинул бы твои ягодицы и, полюбовавшись, коснулся языком. Я бы двигался очень медленно, давая тебе возможность сполна насладиться моими ласками. Скользил бы языком вокруг, а рукой бы проник между твоих ног, крепко сжав пальцами твой твердый член. Ты бы захлебнулся собственными стонами, сотрясаясь от наслаждения. А потом бы я аккуратно надавил языком, проникая внутрь и вылизывая тебя там. — Поттер, пожалуйста, — жалобно застонал Драко, — пожалуйста, пожалуйста… — А потом я бы медленно поднялся вверх, вылизывая твой копчик, изгиб спины, твои лопатки. Заставил бы тебя как следует пососать мой палец, и потом бы приставил его туда, где недавно был мой язык, и надавил. Я бы растягивал тебя долго и тщательно, до тех пор, пока бы ты не заскулил от мольбы. Ты бы хотел почувствовать мой член в себе? Малфой как-то странно зарычал и, не успел Гарри открыть рот, чтобы продолжить свою словесную пытку, резко подался вперед, впиваясь в его губы поцелуем. Руки Малфоя беспорядочно скользили по телу Гарри, и его кожа буквально вибрировала от волн возбуждения. Язык Малфоя был теплым, а его движения — уверенными и напористыми, от них сносило крышу, а внизу живота разливалось тепло желания. Гарри никогда не испытывал ничего похожего от обычного поцелуя. Их дыхание перемешивалось между собой, и Гарри задворками сознания осознал, что еще ни разу в жизни не целовался настолько страстно — в их поцелуе не было никакой нежности и трепета, лишь только животное желание и сила. Гарри неумолимо сносило голову от одного поцелуя, и он даже боялся представить, что станет с ним, когда дело дойдет до самого главного. Мерлин, он уже готов был кончить. Гарри не знал, как много прошло времени, когда они наконец оторвались друг от друга, чтобы перевести дыхание. Его сердце колотилось так сильно, словно вот-вот могло выпрыгнуть из груди. Малфой смотрел на него каким-то дезориентированным взглядом, словно он не замечал ничего вокруг, кроме собственных ощущений. Его губы, очаровательно покрасневшие и опухшие, манили, словно самый сладкий мед. — Еще, — попросил он. — О, я бы так растрахал тебя пальцами, что ты бы совершенно не почувствовал никакой боли от проникновения членом. Я бы входил в тебя мучительно медленно и ты, не выдержав, насадился бы сам до самого упора, сгорая от экстаза. Ногти Малфоя болезненно впились в кожу Гарри, заставив его зашипеть. И не успел он продолжить, как Малфой резко уперся ладонями ему в грудь и оттолкнул от себя. В груди все сжалось от паники, жаром разливающейся по телу. — Что… — начал было Гарри, но тут же захлебнулся собственными словами, когда Малфой молниеносно упал на колени перед ним и потянул вниз резинку его боксеров, освобождая твердый член. И замер, так и уставившись на покрасневшую головку каким-то безумным, даже немного диким взглядом. Высунув свой розовый язык, он медленно провел им по чувствительной головке, словно пробуя на вкус, и от этого легкого прикосновения Гарри задрожал, — его бедра беспомощно подались вперед, желая получить большего. Губы Малфоя тут же изогнулись в какой-то загадочной улыбке и он, подняв на Гарри свои огромные серые глаза, со всего размаху насадился ртом на член, заглатывая его до самого основания. В уголках его глаз тут же блеснули крошечные капельки слез, но он словно этого и не заметил. Этот гаденыш в точности повторял то, что в возбужденной горячке шептал ему Гарри! И, святая Моргана, от осознания того, что перед ним на коленях стоял сам Драко Малфой, в груди закипала странная радость, перемешанная с восхищением. Он был в полной его власти. — О, черт возьми. Малфой. Блядь. Светловолосая макушка в бешеном ритме двигалась вверх-вниз, и Гарри с каким-то сладостным восторгом заметил, что от резких движений с бедер Малфоя соскользнуло полотенце, открывая его взору идеальный член — длинный и белый, с полупрозрачными голубыми венками по стволу. И только крупная головка, с маленькой капелькой предэякулята, была розовой от прихлынувшей крови. Он не уставая насаживался на член Гарри ртом, от чего его собственный покачивался в такт его движениям. Большие пальцы Малфоя болезненно давили на бедра, удерживая Гарри на месте. Он закусил губу и запустил пальцы в чужие светлые волосы, из последних сил сдерживаясь, чтобы не начать грубо толкаться в горячую влажность в ответ — Малфой оказался чертовски хорош. Гарри поперхнулся воздухом, когда Малфой дрязнящим движением провел языком по всей длине, а затем, облизнув головку, медленно скользнул обратно вниз, пока его нос не уперся в темные волосы у основания. И Гарри не мог думать ни о чем, кроме невыносимо горячего рта Малфоя, его умелом языке, его опухших и покрасневших губах, которые сжимались вокруг члена Гарри. И отсасывал Малфой с таким энтузиазмом, что у Гарри дрожали колени. Движения Малфоя порой были не слишком аккуратными и довольно резкими, и он был не так осторожен с зубами — но Гарри это даже нравилось. Эта боль граничила с нереальным удовольствием, и грань эта была такой тонкой, такой непрочной. И каждое лёгкое прикосновение чужих зубов к чувствительной коже напоминало, что это с ним творил чертов Малфой — тот самый Малфой, с его язвительным языком, кривыми ухмылками и насмешливым взглядом. Малфой, который стоял на коленях на холодном кафеле, с жадностью вылизывая член Гарри своим горячим языком. Малфой, с закрытыми глазами и сведенными к переносице бровями, втягивающий щеки, чтобы доставить еще больше удовольствия. — Я сейчас… — рвано предупредил Гарри, почувствовав, как стягивается тугой узелок внизу живота. Малфой резко отпрянул, и вслед за ним потянулась вязкая слюна, соединяющая его губы с головкой члена. Застонав от открывшегося зрелища, Гарри грубо перехватил собственный член у основания, и с каким-то диким восторгом заметил, что Малфой сделал с собой то же самое. Мерлин, он чуть не кончил с его членом во рту, и это осознание было таким же восхитительным и будоражащим кровь, как и первый полет не метле. — Я хочу тебя трахнуть, — заявил Гарри и Малфой, посмотрев ему в глаза, послушно поднялся и повернулся спиной, прижимаясь грудью к металлическому шкафчику. — Нет, не так. Гарри схватил Малфоя за тонкое запястье, чуть выше которого клеймом сияла Черная метка, и повел за собой к длинной скамейке. — Садись, — приказал, не попросил, а именно приказал Гарри хриплым голосом. И Малфой с пугающей покорностью выполнил его распоряжение. — Раздвинь. Как только Малфой послушно развел в стороны свои длинные, почти безволосые ноги, Гарри медленно встал перед ним на колени, оказавшись лицом к лицу с его возбуждением. Мерлин, никогда бы он в здравом уме не поверил в то, что собирался отсасывать Драко Малфою в квиддичной раздевалке. Малфой внимательно смотрел на Гарри из-под опущенных ресниц, в самых уголках которых все еще блестели капельки влаги. Прижавшись губами к горячей головке, Гарри на мгновение замер. Робко высунув язык, он лизнул бархатную плоть, и с восторгом услышал глубокий стон, вырвавшийся из груди Малфоя. Осмелев от этих звуков, Гарри неумело насадился ртом на его член, по неопытности пытаясь заглотить его сразу на всю длину, и тут же закашлялся. Руки Малфоя успокаивающе погладили его по голове, запуская тонкие длинные пальцы в непослушные волосы. И почему-то несмотря на то положение, в котором Гарри оказался перед Малфоем, он совершенно не чувствовал себя униженным. — Пожалуйста, — прохрипел Малфой, ни на секунду не прекращая ласкать голову Гарри. На этот раз Гарри действовал осторожно: положив тяжелую головку на язык, он аккуратно облизал ее, наслаждаясь запутывающимися в его волосах чужими пальцами. Вкус смазки был непривычным — чуть солоноватым и горьким. Малфой судорожно дернул бедрами, и Гарри понял — тот желает большего. Он скользил по его члену языком и губами, выводя замысловатые узоры, чередуя чуть ленивые касания с быстрыми движениями. С каждым толчком он все больше входил во вкус, и его скулы начало болезненно покалывать от напряжения. Прижав головку к небу, он ловким движением языка пощекотал чужую уздечку, и в награду получил новый громкий стон. — Поттер, я… — тяжелый вздох послужил для Гарри предупреждением. Резко оторвавшись от его члена, Гарри пережал его у основания, и Малфой тут же жалобно застонал. Гарри прекрасно понимал его — от долгого воздержания у него и у самого начинали мучительно ныть яйца. Он дождался, когда Малфой переведет дыхание, и попросил: — Спустись немного ниже. Он послушно сполз на скамейке, раздвинув ноги еще шире. Гарри скользнул взглядом сверху вниз по худощавому телу, кожа которого была практически сливочно-белой, на мгновение задержавшись на чужом возбуждении, и, издав нетерпеливый стон, приблизился к Малфою. Мерлин, он совершенно не был уверен в том, что точно знает, что делать дальше. Пока его опыт сводился только к нескольким прочитанным статьям в гейском журнале. Хорошо хоть, что он знал хотя бы банальное заклинание смазки, которое предварительно выучил, надеясь на секс с Джинни. Гарри прошептал его, и на ладони тут же появился холодный гель. Гарри внимательно следил за выражением лица Малфоя, когда приставил к его отверстию первый палец и, преодолев легкое сопротивление, ввел его наполовину. Чужие губы тут же искривились от боли. — Ты такой похотливо прекрасный, — прошептал он, стараясь отвлечь Малфоя от неприятных ощущений. Свободной рукой Гарри перехватил чуть опавший член Малфоя, и принялся энергично поглаживать его. Чужая эрекция медленно росла от его уверенных движений, а сжатое вокруг его пальца отверстие потихоньку расслабилось. Когда с губ Малфоя сорвался тихий стон, Гарри ввел палец до упора и замер. Мерлин, какой же он был узкий! — У тебя когда-нибудь было?.. — озвучил вопрос Гарри раньше, чем успел его обдумать. Он ожидал, что Малфой язвительно огрызнется, но тот почему-то резко отвел взгляд в сторону, закусив нижнюю губу. Как же очаровательно он выглядел в этот момент! Гарри на пробу пошевелил пальцем, и Малфой как-то странно задрожал. — Нет, — выдохнул он неожиданный ответ. — С парнями нет. В груди Гарри поднялась теплая волна надежды от услышанных слов. — Встань раком и обопрись руками о скамейку. Малфой послушно выполнил его просьбу: он опустился коленями на кафельный пол и, облокотившись локтями о скамейку, прогнул спину и приподнял задницу. Гарри голодным взглядом обвел его крепкие стройные ноги, а потом оттопыренные к верху круглые ягодицы, с россыпью маленьких родинок на бледной коже. Вспомнив, как возбужденно Малфой дрожал от его пошлых слов, Гарри хрипло прошептал: — Какая же ты послушная, грязная шлюшка, Малфой. Гарри медленно опустился на колени, положив ладони на упругие ягодницы. — Поттер, что ты, черт возьми… Гарри оборвал чужое возмущение, мазнув языком по чувствительный коже. Он аккуратно раздвинул ягодицы, срывая с губ Малфоя бесстыдный всхлип. На вкус он был, как проточная вода и мыло, и Гарри раздвинул полушария еще шире, вылизывая Малфоя внутри. Он дождался, когда Малфой издал жалобный стон, после чего, осмелев, надавил языком на отверстие. И резкий вскрик стал ему наградой. Осторожно, не прерывая движений языком, Гарри просунул один палец внутрь, не встречая больше никакого сопротивления. Малфой бесстыдно извивался под ним, сметенный волной удовольствия — с его губ срывались рваные стоны вперемешку с невнятным бормотанием, а дрожащие колени все время разъезжались на скользкой плитке. Добавив к первому пальцу второй, Гарри принялся с еще большей осторожностью растягивать Малфоя, не забывая работать языком, перемешивая смазку со своей слюной. Когда движения стали легкими и свободными, он добавил и третий палец. Малфой вздрагивал в такт толчкам, но стоило Гарри слегка согнуть фаланги пальцев, как он резко изогнулся, поощрительно застонав. Гарри отпрянул, делая небольшую передышку и наслаждаясь открывшимся ему видом: тело Малфоя, полностью расслабленное, послушно принимало его блестящие от смазки и слюны пальцы внутри себя. Наклонившись, Гарри вернулся к прерванному занятию, добавляя к пальцам влажный язык, и наслаждаясь отчаянными стонами, что сокрушали раздевалку. То, как Малфой дрожал под ним, опьяняло похлеще, чем крепкий огневиски. Идеальный Малфой, с его безукоризненной дизайнерской одеждой и укладкой, с его язвительными словами и не менее острыми взглядами, стоял перед ним на коленях, позволяя Гарри ласкать его там, извиваясь и всхлипывая так, словно он мог умереть, если бы Гарри вздумал остановиться. Гарри вытащил пальцы, чтобы с тихим хлюпаньем вставить их обратно. Ему нравилось ощущение того, как Малфой подчинялся ему, медленно расслабляясь под его движениями. И в какой-то миг Гарри уже не мог больше сдерживаться, опустив свободную руку на свой член, и нетерпеливо сжав его. Он был таким твердым, таким возбужденным, и нуждался в этом так же отчаянно, как и стонущий под ним Малфой. Колени Малфоя вновь разъехались на плитке, и Гарри пришлось придержать его, чтобы тот не ускользнул на пол. Он вытащил пальцы и прижался губами к анусу, слегка покусывая нежные стенки зубами и, вызывая звонкое мычание у Малфоя, провел пальцами по бокам, сжимая бедра. Гарри протолкнул язык внутрь, и расслабленные мышцы послушно его пропустили. Когда бедра Малфоя перестали дрожать, а колени разъезжаться по плитке, Гарри рискнул отпустить его и снова вернуть три пальца обратно. И то, как послушно раскрывались чужие стенки вокруг его языка и пальцев, заставило Гарри затрепать от предвкушения. Он безумно хотел трахнуть Малфоя. Гарри отпрянул, с восхищением рассматривая свои пальцы в чужой заднице — Малфой был таким невероятным, невозможным, и абсолютно готовым. — Член, — похрипел Драко одно единственное слово, но Гарри сразу понял, что он имел в виду. Сделав еще несколько толчков внутри уже полностью расслабленного отверстия, Гарри вытащил из него пальцы. Чужое тело дернулось, и воздух сотряс короткий стон. Гарри аккуратно приблизился к нему и нежно огладил голую ягодицу, едва ощутимо сжимая. Малфой резко подался назад, навстречу почти целомудренной ласке. — Трахни меня, — хрипло попросил он. Гарри шлепнул ладонью по чужой заднице — не сильно, но звонко, после чего приставил собственный член к сфинктеру Малфоя и замер. — Черт, Поттер!.. — прошипел Малфой, и толкнулся назад, от чего член Гарри скользнул между чужих ягодиц и вверх по копчику. Гарри очень медленно начал вводить свой член в пугающую тесноту, остановившись, когда чужое дыхание стало рваным, позволяя Малфою привыкнуть к его размеру. Мерлин, еще десять минут назад Гарри был уверен — что минет, это самое лучшее, что он только испытывал в жизни, но теперь он готов был полностью изменить свое мнение. Голова Малфоя опустилась еще ниже, и Гарри непроизвольно мазнул взглядом по его спине. С какой-то невероятной нежностью он заметил небольшое родимое пятно под левой лопаткой Малфоя, своей формой напоминающее маленькое сердечко. Вытянув руку, он мягко коснулся его кончиками пальцев, посылая по чужому телу стайку мурашек. Гарри замер, когда услышал жалобный стон. — Больно? — спросил он, ощущая, как тело Малфоя напряглось под ним, сжимая его член. — Да, — прохрипел Малфой. — Но… в хорошем смысле. Продолжай, пожалуйста. Однако Гарри не спешил, успокаивающе поглаживая большими пальцами чужие бедра. — Может быть, нам стоит… — Поттер, — прошипел Малфой в ответ, — если ты остановишься, я заставлю тебя пожалеть. Очень, очень сильно. — Хорошо. Хорошо… Гарри сделал короткий толчок в чужое тело, неспешно входя в него сантиметр за сантиметром, и чуть не задохнулся от удовольствия. Он крепко стиснул зубы и напряг мышцы, изо всех сил сдерживаясь от того, чтобы не начать двигаться быстро и резко, причинив тем самым боль Малфою. Когда Гарри вошел на всю длину, он застыл, чтобы дать время Малфою привыкнуть, и легкими движениями поглаживал его бедра и ягодицы. Малфой резко изогнулся в спине и громко застонал, тут же подавшись назад, словно пытался насадиться на член еще глубже. С каждым новым толчком Гарри стремительно ускорялся, и нереальное удовольствие становилось все сильнее и сильнее, проникая в каждый мускул, в каждую клеточку тела, и в один момент Гарри показалось, что он вот-вот разорвется на мелкие кусочки. Не переставая ритмично двигаться, Гарри с силой шлепнул Малфоя по ягодице, оставляя на бледной коже красный след. Их стоны, хриплые и страстные, смешивались между собой, наполняя квиддичную раздевалку. Почувствовав, что сейчас вот-вот кончит, Гарри резко сбавил темп, а потом и вовсе остановился. Малфой недовольно простонал и попытался было снова толкнуться назад, но Гарри с силой впился пальцами в его бедра, останавливая. — Мне так нравится трахать тебя, — прошептал он, наблюдая, как трясутся от рваного дыхания чужие плечи. Когда угроза оргазма отступила, Гарри снова толкнулся в тело Малфоя, чередуя плавные и медленные толчки с быстрыми и яростными. С каждым новым, даже самым медленным движением, внутри Гарри разжигалось жаркое пламя, а внизу живота скручивался тугой узел. Малфой хрипел и стонал под ним, подмахивая ему задницей и насаживаясь на член до самого основания. Мерлин, эмоции буквально переполняли Гарри через край. Сквозь затуманенное от страсти зрение он видел, как крепко впивался Малфой пальцами в скамейку, стараясь удержать равновесие после каждого яростного толчка в его тело. Колено, что упиралось в холодный кафельный пол, болезненно саднило. Почувствовав, что на этот раз сдержаться не получится, Гарри опустил руку на член Малфоя и принялся дрочить ему в такт своим толчкам. Тот как-то странно зашипел и начал рвано двигаться, то толкаясь в кулак Гарри, то с силой насаживаясь на его член. — Блядь! Блядь, бля-ядь, — горячо шептал Гарри. В ту же секунду по телу Малфоя прошла волна судороги и он, запрокинув голову, насколько это было возможно в его позе, хрипло простонал. Гарри почувствовал, как член в его кулаке запульсировал, толчками выплескивая теплое семя, и достиг собственного пика наслаждения всего на несколько мгновений позже. Он упал на пол и вторым коленом, задыхаясь, чувствуя себя бескостным — его всего мелко потряхивало от силы пережитого оргазма. Гарри подумал, что ему следовало бы дотянуться до собственной одежды, но он не мог даже пошевелиться. Он даже не мог вспомнить собственное имя, не говоря уже о чем-то большем. — О, черт, — выдохнул Малфой и обессиленно рухнул грудью на скамью. Из его покрасневшего анального отверстия вытекало семя Гарри, тонкой струйкой стекая по внутренней части бедер. Гарри завороженно следил за каждой каплей, не в силах поверить, что это все действительно произошло наяву. Его быстрое прерывистое дыхание медленно выравнивалось, но сердце все равно продолжало возбужденно стучать где-то в горле, норовя выскочить наружу и разбиться вдребезги. Стараясь отвлечься от непонятных ощущений, Гарри поднял с пола свою выброшенную футболку. Малфой тут же резко повернулся, пристально наблюдая за каждым его движением. Когда Гарри вытащил свою палочку из кармана джинс, что все это время лежали на той же скамейке, где они только что неистово трахались, и наложил на их тела очищающее, Малфой медленно поднялся на ноги. Его грудь по-прежнему вздымалась от чуть хриплого дыхания, а над верхней губой проступили маленькие капельки пота. Однако он молчал, и Гарри безудержно боялся заговорить первым. Он не знал, как будет вести себя Малфой теперь. Возможно, как только он придет в себя и поймет, что они только что натворили, он будет жаждать крови Гарри и возненавидит его с новой силой, еще крепче, чем до войны. Резкими движениями натянув на себя сперва боксеры, а потом мешковатые джинсы, Гарри подхватил свою форму и хотел уже было уйти, как его остановил хриплый голос: — Ты соврал, Поттер. Гарри медленно обернулся, с удивлением уставившись на Малфоя. И с еще большим удивлением заметил, как между его бровей залегла глубокая морщинка, а губы сжались от какого-то странного усердия. — Ты выполнил не все, что мне пообещал, — его рваный голос сорвался в шепот, едва долетая до в миг покрасневших ушей Гарри. Сердце тут же забилось чаще и как-то сладостно заболело, стоило Гарри понять с какой-то кристальной ясностью, что Малфой тоже хотел продолжения, и так же боялся его, Гарри, реакции. В миг приняв самое безумное решение в своей жизни, Гарри быстрым шагом пересек разделяющее их расстояние и, подняв пальцем подбородок Малфоя, обращая его лицо к себе, зашептал ему в самые губы: — Ты даже не представляешь, сколько у меня еще есть безумно грязных идей для тебя, — и, склонившись к чужому уху, произнёс: — Например, я бы не отказался почувствовать твой член в своей заднице. Малфой мелко задрожал, и Гарри с каким-то безумным восторгом почувствовал, как в его бедро уперся чужой возбужденный член. — Когда? — прохрипел Малфой. — После отбоя. В неиспользуемом классе на втором этаже. И, запечатлев на чужих губах короткий поцелуй, резко отпрянул. Когда за его спиной захлопнулась дверь, ведущая в квиддичную раздевалку, а прохладный осенний воздух коснулся его разгоряченной кожи, остужая все еще полыхающие от возбуждения щеки, Гарри позволил себе улыбнуться. Оказывается, у Драко Малфоя тоже были свои грязные секреты, и кто же знал, что они окажутся так схожи с его собственными?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.