Жить двойной жизнью

Перевод
R
Завершён
395
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
145 страниц, 61 164 слова, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
395 Нравится 46 Отзывы 121 В сборник

Глава 9-10

Настройки
       Глава 9       Дарси открыла дверь между комнатами. Джулс исчезла. Дарси подумала, что она, вероятно, собрала чемоданы пораньше, чтобы потом не спешить.       Она собрала свои вещи и доставила свой багаж в лифт.       - Вы уже освобождаете номер? - спросила Лейси, следуя за Дарси в лифт.       - Я оставлю багаж у носильщика, чтобы, когда конвенция закончится, схватить его и уйти, - ответила Дарси.       - Где твоя жена? - поинтересовалась Лейси.       - Она опередила меня, - объяснила Дарси. - Вероятно, открыла наш стенд и готовит книги для меня, чтобы подписать. Она такая милая. "Действительно милая".       Дарси передала свой багаж носильщику и направилась в конференц-зал, но Джулс нигде не было видно. Книги писательницы были аккуратно разложены рядом с двумя ручками. Дарси расслабилась, увидев, что все готово для того, чтобы начать новый день. Она огляделась в поисках Джулс. Ее день не мог начаться, пока она не найдет свою красивую брюнетку. Счастье охватило ее, поскольку она ожидала, что Джулс подойдет к ней.       Дарси вытащила стул и села, выпрямила свои книги, а затем снова положила так, как их первоначально разместила Джулс. Из под одинокой книги на углу стола выглядывал белый конверт. Руки Дарси дрожали, когда она открыла его и достала одинокий листок. Это была записка от Джулс.              "Дорогая Дарси,       Спасибо за незабываемые выходные. Я никогда не забуду, как несколько дней была твоей женой. Было здорово и интересно познакомиться с тобой. Ты всегда будешь моим самым любимым автором.       Мне пришлось уйти. Я становлюсь слабой. Знаю, что не смогу быть достаточно сильной, чтобы попрощаться с тобой лично.       Боюсь, я влюбилась не только в Дарси Лейк писательницу, но и в Дарси Лейк женщину.       Всегда твоя,       Джулс"              Дарси поборола слезы, которые угрожали пролиться по ее щекам, и побежала к стойке регистрации, чтобы проверить: выписалась ли Джулс.       - Какая фамилия? - спросил администратор. - У меня нет никого по имени Джулс.       - Я... Я не знаю, - Дарси еще раз осмотрела холл в поисках брюнетки.       - Она жила в комнате 310. Вы можете посмотреть 310 номер и сказать мне, кто останавливался в этой комнате?       - Нет, миссис Лейк, - ответил администратор, на его лице появилась искренняя печаль. - Нам не разрешается выдавать подобную информацию, но комната уже освобождена.       - Могу я поговорить с менеджером? - спросила Дарси.       - Можете, но она не даст вам больше информации, чем я. Нам запрещено выдавать имена.       Дарси склонила голову и отошла от стойки.       "Я не могу выбросить ее из головы. Кажется, я влюбилась, но даже не знаю ее имени". Эта мысль заставила Дарси почувствовать тошноту. "Как я найду ее?"              *****              Джулс была на полпути к дому, когда позвонил ее брат. Она нажала кнопку телефона на рулевом колесе, чтобы ответить на звонок.       - Привет, Лукас.       - Привет, младшая сестренка, - приятный баритон Лукаса передал ей теплые чувства. - Где ты?       - По дороге домой из Далласа, - ответила она. - Что происходит?       - Ты знаешь детектива Таннер Уэст? - спросил Лукас.       Джулс глубоко вздохнула: - Да. Почему ты спрашиваешь?       Голос Лукаса стал взволнованным.       - У тебя какие-то проблемы или что-то еще?       - Что она тебе сказала?       - Она сказала, что ей нужно поговорить с тобой, - ответил Лукас. - Что происходит, Джулс?       Джулс сначала хотела сказать брату, что их бабушка была убита, но потом решила, что лучше сказать об этом ему лично. Лукас тоже любил Нану.       - Я разговаривала с детективом Уэст, - сказала Джулс. - Ты сможешь утром прийти в дом Наны на завтрак? Нам нужно поговорить, но не по телефону.       - Рано утром я должен встретить разработчиков на строительной площадке, - ответил Лукас. - А если устроить завтрак в девять?       - Отлично. И просто, чтобы успокоить тебя, брат, у меня нет никаких проблем. Как только мы закончим разговор, я позвоню детективу Уэст.       Лукас усмехнулся.       - Знаешь, я всегда беспокоюсь о тебе. Все знают, насколько дикими могут быть одинокие учительницы.       - Ха-ха, - Джулс сделала вид, что смеется. - Держи эти мысли при себе. До завтра.       "Если бы он только знал, сколько самоконтроля мне пришлось использовать в этот выходной, - подумала Джулс, - он был бы поражен". Она задавала себе вопрос: сколько же времени ей понадобится, чтобы разлюбить Дарси Лейк.       - Звонок Таннер, - приказала Джулс системе громкой связи в машине. Детектив ответила после второго звонка.       - Детектив Уэст.       - Таннер, это Джулс.       - Спасибо за звонок. Я ценю это.       - Мне удалось уехать раньше, чем ожидалось, - объяснила Джулс. - Кажется, сегодня я свободна для ужина, если твое предложение все еще действительно.       - Конечно, - ответила Таннер, сияя. - Я заберу тебя в семь, если все в порядке. Сегодня Сабелло покажет нам свои способности.       - Прекрасно, - сказала Джулс.              *****              Пока Джулс ждала прибытия Таннер, она бродила по большому дому Наны и улыбалась, вспоминая, как семья дразнила бабушку, когда та построила дом. Все назвали его "особняк", что смущало Нану, потому что она не была претенциозной женщиной. На протяжении многих лет дом называли просто Мансом*.       *Manse - переводится как дворец, усадьба дворцового типа, резиденция.       Джулс нравилось расти здесь. Она любила, когда зимним вечером они с бабушкой усаживались перед камином, и Джулс громко читала последнюю рукопись Наны.       - Ты должна обязательно прочитать рукопись вслух, чтобы почувствовать ее ритм, - говорила Нана.       А еще Джулс любила завернуться ночью в пушистый плед и читать романы Дарси Лейк. Боль, похожая на удар ножом в сердце, пронзила Джулс, когда имя Дарси проникло в ее сознание. Она надеялась, что Таннер Уэст отвлечет ее внимание от Дарси Лейк.              *****              - Расскажи мне о своих выходных, - попросила Таннер, когда они уселись рядом за круглым столом в ресторане ​​Сабелло.       - Я, гм, присутствовала на съезде учителей в Далласе, - сказала Джулс. Она не собиралась рассказывать Таннер Уэст, что на выходных она принимала участие в лесбийском литературном собрании.       - Я не пытаюсь вмешиваться в твои дела, - сказала Таннер, - но пока мы не арестуем того, кто убил твою бабушку, пожалуйста, дай мне знать, когда покидаешь город. Я беспокоюсь о тебе.       Джулс кивнула.       - У тебя уже есть какие-то выводы?       - Ничего не вышло, - Таннер нахмурилась. - Мне нужно взглянуть на деловые связи Дафны, на людей, с которыми она была близка в издательской индустрии.       - Я пока еще не набралась сил, чтобы включить ее компьютер, - призналась Джулс. - Не могу заставить себя пройти через то, что, как я знаю, было для нее очень личным. Я постараюсь сделать это завтра.       - Рискую тебя расстроить, но я должна снова задать тебе вопрос. У Дафни был любовник?       - Я так не думаю, - ответила Джулс. - После того как умер мой дед - мне тогда было десять лет - она никогда ни с кем не встречалась. У нее были друзья, но парней не было. Я не могу придумать ни одной причины, по которой кто-то мог убить Нану.       - На бутылке вина, которую я забрала из ее дома, мы нашли отпечатки пальцев женщины, - Таннер искала правильные слова, чтобы продолжить разговор. - У твоей бабушки, возможно, был кто-то особенный в жизни, о ком ты не знала.       - Женщина? - недоверчиво произнесла Джулс. - У Наны?       - Ты можешь кратко рассказать мне о своей семье и их истории? - попросила Таннер.       - У Наны двое сыновей - мой отец Уоррен и дядя Бадди. У моих родителей родились я и мой брат Лукас. У дяди Бадди и тети Пейдж - два сына и три дочери. Я уверена, ты знаешь моих родителей, Уоррена и Марту Дейвин. Он последние двадцать лет служит пастором в Первой баптистской церкви. Мой брат владеет строительной компанией, а я учитель английского языка.       - Я разговаривала с твоим братом, но я не смогла связаться с твоим отцом, - Таннер задумчиво посмотрела на свой полупустой бокал. - Возможно, это очень личный вопрос, но я должна спросить: почему ты переехала в дом бабушки, когда училась в восьмом классе.       - Мне нужно было где-то жить, - Джулс вспомнила, насколько она тогда была испугана. - Нана приютила меня и познакомила с самой замечательной жизнью, которую только можно вообразить. Она была моим спасителем.       Таннер продолжила нажимать.       - Почему ты не жила с родителями?       - Мои родители вышвырнули меня из дома.       Тень прошлась по лицу Таннер.       - Почему?       Джулс повернулась на своем месте, чтобы посмотреть детективу в глаза: - Потому что я лесбиянка, - сказала она, и голос ее стал холодным и наполненным болью.       Таннер сидела молча, пока официантка выставляла еду на их стол, снова наполнила свои бокалы чаем и ушла.       - Как об этом узнали твои родители?       - Я объявила об этом на свой четырнадцатый день рождения, - засмеялась Джулс. - Мой отец, который всегда учил меня говорить только правду, был унижен и пытался убедить меня, что я никогда не должна рассказывать кому-либо свою глубокую, темную тайну, - она на мгновение отвела взгляд и ​​продолжила: - Только я не захотела, чтобы это было секретом. Я устала скрывать то, кем я была. Нана приняла меня и научила гордиться тем, кто я и своими достижениями. Она убедила меня, что моя сексуальность не определяет меня как хорошего или плохого человека. Только мои действия и то, как я отношусь к другим, могли сделать это.       Слезы скатились по щекам Джулс.       - Я так скучаю по ней!       Таннер обняла рыдающую женщину и держала, прижимая к себе, пока та плакала на ее плече. Через несколько минут Джулс снова успокоилась, а всхлипывание постепенно прекратилось, но она продолжала опираться на плечо Таннер. Таннер Уэст была такой теплой и безопасной... и приносила успокоение. Глава 10       Детектив в третий раз позвонила в дверь. Ей было известно, что восемь часов утра еще слишком рано, но в любой другой час ей ни за что не поймать Уоррена Дейвина. Может быть, единственный способ добраться до этого человека - выловить его до того, как он начнет свой день. Таннер наклонилась к дверному звонку и прислушалась, продолжая непрерывно звонить.       - Хорошо! Ладно! - недовольный мужчина подошел к двери. - Кто там?       Таннер держала свой значок перед глазком.       - Детектив Таннер Уэст.       - Ты не можешь вернуться в более приличный час? - заорал мужчина.       - Нет, сэр. Я должна поговорить с вами прямо сейчас. Я могу поговорить либо в вашем доме, либо затащить вас в полицейский участок. В любом случае, я не уйду отсюда, не поговорив.       Таннер услышала по другую сторону двери женский голос, поскольку теперь уже двое обсуждали присутствие офицера. Дверь приоткрылась.       - Чем мы можем помочь вам, офицер? - медленная южная протяжная речь Марты Дейвин просочилась через приоткрытое отверстие.       - Мэм, мне нужно зайти и поговорить с вами, - ответила Таннер. - Или я могу отвезти вас обоих в полицейский участок для допроса.       - О, офицер, этого не понадобится, - Марта открыла дверь, представилась и жестом предложила Таннер войти. - Пожалуйста, присоединяйтесь к нам за утренним кофе.       Таннер последовала за Мартой в столовую, где на столе стояли кофейник и различные сладости. Марта вытащила из шкафа еще одну чашку и наполнила ее кофе. - Добавить вам сливки или сахар? - спросила она.       - Черный подойдет, - Таннер оглядела комнату и положила папку с документами на стол. - Где преподобный Дейвин?       - Он одевается, - Марта положила на тарелку два пирожных и протянула их Таннер. - Знаешь, он должен придерживаться определенной внешности.       Таннер почти закатила глаза.       - Да. Внешний вид - это все.       - Именно, - просияла Марта, не заметив сарказм в голосе Таннер.       - Офицер Уэст! - бодро воскликнул Уоррен Дейвин, как будто был рад увидеть старого друга. - Как любезно с вашей стороны заглянуть к нам.       - Я уже две недели пытаюсь поговорить с вами, - Таннер внимательно посмотрела на мужчину. - Мне нужно поговорить о смерти вашей матери.       Уоррен кивнул.       - О да. Неприятное дело. Мой сын сказал мне, что ее убили. Я не знаю, чем мы можем помочь вам. Мы с моей матерью вращались совершенно в разных социальных кругах.       - Разве она не одна из ваших прихожан? - спросила Таннер между глотками кофе. - По словам вашего церковного бухгалтера, миссис Дейвин делала огромные вклады в вашу церковь.       - Нашему Господу, - Уоррен поправил Таннер. - Она была очень щедра в поддержке Господа.        - Все в городе высоко ценят ее. Вы, должно быть, очень гордились ею.       - Моя мать была... особенной, - произнес Уоррен неуверенным тоном.       - Кто-нибудь в вашей церкви имеет хоть какое-то отношение к гремучим змеям? - спросила Таннер. - Выращивает их, ловит или продает?       Уоррен надулся.       - Послушайте, детектив. Мы не какой-то культ поклонения змеям. Откуда возник этот вопрос?       - Разве ваш сын не рассказал вам, как умерла ваша мать?       - Он сказал, что ее отравили, - Уоррен прищурил глаза и посмотрел на Таннер.       - Да, ядом гремучей змеи. Вы знаете кого-нибудь, кто хотел бы, чтобы ваша мать умерла?       - Нет, - сказал Уоррен. Усталость появилась на его лице. - Кроме ее конкурентов в книжном мире. Моя мать была безвредна.       - Мать часто говорила, насколько жесток и распущен издательский бизнес, - вмешалась Марта.       - Она когда-либо упоминала имена или кого-то, с кем у нее были проблемы в издательской индустрии?       - Нет, - хором ответили оба Дейвина.       - У вашей матери было завещание? - спросила Таннер.       - Да, но ее адвокат не из нашего города, - сказал Уоррен, нахмурив лоб. - Вчера я говорил с юридической фирмой. На этой неделе они должны позвонить нам и назначить встречу, чтобы прочитать завещание.       - Вы верите, что она что-то оставила вам? - Таннер наблюдала за глазами священника, когда они заметались по комнате.       - Честно говоря, я не знаю, - вздохнул Уоррен. - Мы с матерью во многом не сходились взглядами.       - Были ли между вами и вашей матерью разногласия по поводу вашего обращения к Джулс? - Таннер обнаружила, что грубость всегда заставала людей врасплох.       - Я... Полагаю, можно было бы так сказать, - пробормотал Уоррен.       - Насколько я понимаю, вы перестали выполнять семейные функции, когда миссис Дейвин забрала к себе Джулс. Неужели она оставила вас без наследства?       - Я оспорю это, если она так сделала, - прорычал Уоррен. - Она знала, что мы хотим Манс.       - У нас столько же прав на ее деньги, сколько у остальных, - мрачно заявила Марта. - И конечно же больше, чем у Джулс. Уоррен - ее сын. Джулс - только лишь внучка.       - Знаете ли вы, что Дафна на законных основаниях удочерила Джулс на шестнадцатый день рождения вашей дочери? - Таннер подавила смех, глядя на недоуменные лица Уоррена и Марты.       - Что это значит? - спросила Марта.       - Я не юрист, - Таннер заколебалась, желая заставить их пострадать, - но я уверена, что это придает Джулс такое же юридическое положение, как у вас и Бадди.       - Это нелепо! - вздохнул Уоррен. - Джулс не является дочерью матери.       Таннер медленно открыла папку и притворилась, что что-то ищет. Через несколько мгновений она вытащила несколько сшитых листов.       - О, вот оно, - сказала она. - Это копия документов об удочерении.       Уоррен выхватил бумаги из руки Таннер, а Марта встала позади мужа.       - Старая сука, - пробормотал Уоррен.       - Простите, - Таннер наклонилась к священнику. - Что вы сказали?       - Я сказал, что не могу в это поверить, - ответил Уоррен. - Могу ли я сохранить это?       - Нет, но вы можете получить копию у чиновника графства, как и я, - Таннер засунула бумаги обратно в папку. - Вы уклонились от моего вопроса, когда я задала его, поэтому позвольте мне снова спросить. Кто-нибудь из вашей церкви имеет хоть какое-то отношение к гремучим змеям? Выращивает их, ловит или продает?       Таннер заметила быстрый взгляд между мужем и женой.       - Нет! - проворчал Уоррен.       - Если у вас нет других вопросов, - сказала Марта, - У Уоррена час изучения Библии. Он должен подготовиться к уроку.       Дейвины проводили Таннер до двери. После того как дверь закрылась, детектив прислонилась к ней, слушая голоса.       - Ты обещал мне этот дом! - вскрикнула Марта. - Я много лет жду Манс!       - Не волнуйся, дорогая, - сказал Уоррен. - Так или иначе мы получим его.
395 Нравится 46 Отзывы 121 В сборник
Отзывы (1)