Неизвестный: наследник Слизерина

PG-13
Завершён
244
Размер:
58 страниц, 25 620 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
244 Нравится 13 Отзывы 68 В сборник

Голоса

Настройки
      После рождественских каникул Гарри смирился. Его боялись. Его избегали. За его спиной шептались. Но Поттеру было все равно.       В конце января Гринграсс позвала его погулять. Это было неожиданно, ведь подруга избегала Гарри уже пару месяцев. Но он согласился. Дафна пыталась сначала вести светский разговор, но внезапно спросила:       — Гарри… Ты ведь не наследник Слизерина, это ведь не ты?       Поттер подтвердил, что он действительно не наследник. Девочка расплакалась, сквозь слезы улыбалась и повторяла: «Я знала». Мальчик опешил, затем робко обнял подругу. Та обняла в ответ и начала просить прощение за предыдущие месяцы. Гарри ничего не оставалось, как простить ее.

***

      В Хогвартс пришла весна и все оттаяли. Нет, с Поттером все также не рисковали общаться, но замок не был пропитан страхом, как всю осень и зиму. Нападений не было. Были тренировки по квиддичу, домашние задания и посиделки с друзьями.       Матч против Хаффлпаффа прошел в напряжении. Седрик Диггори, ловец, имел больший опыт, чем Гарри, так что мальчику пришлось тяжело. Остальные в команде барсуков были не столь талантливы, но поймать снитч для Поттера было делом чести. В начале игры в ногу Гарри попал бладжер, и тупая боль не давала сосредоточится. Диггори тоже не поздоровилось: на 32 минуте Люциан Боул отправил бладжер прямо в его голову и не промахнулся. Из-за встречного ветра удар получился слабым, но после игры оказалось, что хаффлпаффовец заработал сотрясение.       И все же Поттеру повезло, на 61 минуте он поймал снитч. В больничное крыло после того матча не попал только Деррек, загонщик Слизерина. Мадам Помфри была весьма недовольна таким результатом игры, но вылечила всех, оставив некоторых на пару дней.       Следующий матч Слизерина должен быть последним в сезоне. Монтегю как-то слишком сильно сломал руку, потому его освободили от тренировок, а Пьюси вернулся в основной состав гораздо раньше, как и предсказывал Забини в начале года.

***

      — Гарри, неужели ты не хочешь узнать, кто на самом деле наследник Слизерина? Тогда тебя никто не будет обвинять! — заговорщицким шепотом вопрошала Гермиона. Поттер устало потер шрам. Вот опять они сидят в библиотеке, делая домашние задания, а подругу зовут приключения.       — Гермиона, я хотел бы, но как мы можем что-то узнать, если преподаватели не могут?       В ответ Грейнджер сердито сверкнула глазами.       — Но они постоянно заняты! Преподаватели просто упускают виновного, я уверена. И им тяжело подозревать своих учеников. Гарри, — девочка отодвинула его учебник. Поттер с недовольным видом уставился на нее, — тебе не надоело, что все винят тебя?       — Надоело, — усталый вздох. — Но я действительно не думаю, что мы что-то сможем. Или у тебя есть идеи?       — Для начала, это явно слизеринец…       — Нет, — перебил мальчик.       — Что? Почему? Это же логично, что наследник Слизерина учится на Слизерине!       — Потому что Снейп лично всех опросил…       — Профессор Снейп, Гарри, — поправила подруга.       — Да, хорошо, профессор Снейп лично всех опросил. У всех алиби. И не думаю, что это целая команда, Снейп, то есть профессор Снейп умеет допрашивать и понял бы это.       — Ну вот! — восторженно воскликнула Гермиона. К счастью, Поттер научился накладывать заглушающие чары, и мадам Пинс ничего не услышала. — Теперь мы точно можем не подозревать четверть школы!       — А что, на других факультетах не допрашивали учащихся?       — На Гриффиндоре нет, — Грейнджер смутилась. — Профессор Макгонагалл только сказала подходить, если что-то узнаем.       — Как мило, — хмыкнул Гарри. — У нас тех, кто не присутствовал на пиру Хэллоуина сразу допросили. А после Криви вообще всех.       — Так вот, — попыталась перевести тему девочка, — я могу вспомнить всех, кого видела на том пиру, например. Это еще минус подозреваемые. Метод от обратного, выходит.       — Ты перечитала детективов, Гермиона.       — Вовсе нет, — надулась подруга. — Я точно помню на пиру всех второкурсников с Гриффиндора. И еще близнецов Уизли и их друга Ли Джордана. Просто их сразу после тебя заподозрили, пока Криви не пострадал, — пояснила девочка.       — Тогда еще можно «вычеркнуть» всех маглорожденных. Они просто не могут быть наследниками мага.       — Да, можно. Вот видишь, мы так сможем найти наследника!       — Хорошо, но давай пока писать эссе. А то завтра матч Гриффиндор против Хаффлпаффа, и я могу не успеть.       — Я просто на него не пойду. Не пойму, что всем так нравится квиддич, — скривилась Гермиона. — Я уже договорилась со старшекурсниками с Рэйвенкло, они будут готовиться к экзаменам. Посижу лучше с ними.       На заявление подруги Гарри только хмыкнул. Ну кто же еще, кроме выпускников-рэйвенкловцев будет учить уроки и не пойдет смотреть квиддич? Конечно же, «заучка Грейнджер».

***

      Следующее утро было идеальным для игры. Солнышко припекало, а прохладный ветерок бодрил. День обещал быть интересным.       После завтрака в компании Забини и Нотта Гарри отправился на поле, чтобы занять места. Внезапно до него долетел голос:       — В этот раз убей… Пусти, я разорву! Разорву сам!       Мальчик уже слышал его в злополучный вечер Хэллоуина. Поттер побледнел и остановился.       — Вы слышали? — спросил он друзей.       — О чем? — весело произнес Блейз. Теодор с недоумением оглядел Гарри и явно заметил бледность.       — Голос… он говорил об убийстве. Вы не слышали?       Друзья недоуменно переглянулись.       — Ох, кажется я поняла! — раздался позади голос Гермионы. Поттер обернулся. — Гарри! Ты ведь змееуст! Я поняла! — девочка вовсю улыбалась. — Я сейчас посмотрю в библиотеке одну книгу, а после игры все объясню!       Грейнджер убежала вверх по лестнице.       — Ты что-нибудь понял? — шепотом поинтересовался у Нотта Забини.       — Нет. О чем вы оба? — обратился тот к Поттеру.       — Не знаю. Я не понял, — растерянно ответил Гарри.       — Ну, тогда подождем. Грейнджер же обещала все объяснить, так чего напрягаться? — заключил Блейз, и мальчики отправились занимать места на трибуне.       Игра уже почти началась, Вуд сделал пробный круг над полем, как раздался голос профессора Макгонагалл, усиленный «сонорусом»:       — Матч отменяется! Всем ученикам вернуться в свои гостиные. Там получите дальнейшую информацию. И, пожалуйста, скорее.       — Неужели новое нападение? — пролепетала Дафна. Все на слизеринской трибуне уставились на Гарри, будто тот не должен здесь находиться. Неожиданно к ним подлетел один из близнецов Уизли.       — Поттер, тебя зовет Макгонагалл.       Вид у всех был растерянный. Гарри ничего не оставалось, кроме как спуститься быстрее и побежать к профессору. Его ведь не могли обвинить, он сидел у всех на виду на трибуне!       — Мистер Поттер, идите за мной, — вид у женщины был мрачный.       — Профессор, я не виноват! Меня же все видели сейчас, я сидел на…       — Я вас ни в чем не обвиняю, — перебила женщина. — Дело немного в другом…       Мальчик нахмурился. Ситуация поворачивалась новой стороной, что никак не могло настораживать. И ведь Гермиона что-то хотела объяснить…       — Гермиона? — прошептал Гарри и побледнел. Макгонагалл поджала губы и кивнула.       — Мисс Грейнджер стала новой жертвой. Я решила, что вам стоит это увидеть.

***

      В больничном крыле было занято уже 4 койки. Гермиона пострадала вместе с Пенелопой Кристалл — старостой Рэйвенкло. Их нашли около библиотеки, в руке у гриффиндорки было зеркало. Все деканы были здесь и о чем-то говорили минут пять. Макгонагалл написала что-то на пергаменте и заклинанием размножила для всех факультетов.       Снейп хмуро сказал Поттеру не отставать, и оба направились в гостиную. Мимолетную радость, что теперь никто не обвинит Гарри, заменили мрачные мысли о подруге. Да и тот факт, что вторая пострадавшая — полукровка, откровенно пугал.       — Сэр, — впервые Поттер обратился к декану добровольно. — Наследника ведь найдут?       Снейп молчал подозрительно долго, но ответил:       — Конечно, мистер Поттер.       В гостиной Слизерина было непривычно шумно. Но едва их заметили, все замолкли в течение пары секунд.       — Если найдется тот, кто решит, что новые пострадавшие — повод для радости, то может собирать вещи и переводиться в другую школу, — от голоса Снейпа какая-то первокурсница испуганно всхлипнула. — Тем более, на этот раз пострадала не только маглорожденная ученица — Гермиона Грейнджер, но и полукровка с лояльного нам Рэйвенкло — Пенелопа Кристалл.       Впервые слизеринцы действительно испугались. Встревоженными взглядами они вылавливали всех своих полукровок, просто чтобы удостовериться — вот они, живы-здоровы и в безопасности.       — Профессор Снейп, — поднял руку какой-то старшекурсник. Декан ему кивнул, разрешая говорить. — Хогвартс не закроют?       — Нет. Но мы переводимся на особый режим. — Мужчина развернул пергамент и стал зачитывать. — Все ученики возвращаются в гостиные своих факультетов до шести часов вечера и больше их не покидают. На уроки будете ходить в сопровождении преподавателя. Никто не пользуется туалетной комнатой без провожатого. Все матчи и тренировки временно отменяются. Никаких передвижений по вечерам.       Многие недовольно зашептались, но один взгляд декана привел их в чувства. Он подозвал к себе старост, и вместе они вышли в коридор.       Стена вернулась в прежнее положение, поднялся шум. До Гарри доносились обрывки разговоров:       — Полукровка? Наследник свихнулся что ли?       — Разве Поттер не наследник?       — Уже 4 жертвы! И до сих пор не нашли виновного…       — Но ведь наследник не будет нападать на слизеринцев…       В спальне была спасительная тишина. В груди было пусто, будто пропали все органы. Гарри сел на кровать и снял очки. Руки терли лицо, но это совсем не помогало прийти в себя. Реальность казалась странным сном, сейчас Поттер проснется, и все станет по-старому: Гермиона в порядке, а все считают его наследником.       — Гарри… — мальчик поднял голову и увидел Дафну. За девочкой дверь закрывал Тео. — Это так ужасно. Мне жаль…       — Не говори так, будто Гермиона умерла, — отмахнулся Поттер.       — Нет-нет! Но мне все равно жаль, что так вышло… Знаешь, мы с ней разговаривали пару раз, она действительно неплохая, пусть и умничает постоянно.       В комнату вошел Блейз.       — Их бесполезно слушать! Никто ничего не знает, все в панике. У Дэвис истерика, она же полукровка, — недовольно пробурчал Забини и сел напротив Гарри. К нему подсел Нотт, а Гринграсс опустилась рядом с Поттером и взяла его за руку.       — Тебе рассказали, как это случилось? — обратился к нему Теодор.       — Нет, их просто нашли около библиотеки. Гермиона в руке держала зеркало, и это действительно странно.       — Да уж, видеть зеркало у Грейнджер странно, — сказал было Блейз, но заткнулся от взгляда Гарри.       — А что случилось раньше? Ну, когда мы шли на поле. Что она могла понять?       — Не знаю, Тео. Я просто слышал голос. Он говорил, что хочет разорвать. Я уже слышал его однажды. В вечер Хэллоуина. Тогда он говорил про кровь.       Дафна поежилась и сильнее сжала руку друга.       — Я ничего не слышал, как и Блейз, — тот кивнул, подтверждая. — Почему слышал только ты?       — Грейнджер что-то говорила про то, что Гарри — змееуст. Может, это говорила змея? Поэтому слышал только он, — предположил Забини.       — Хм, а ты прав. Может, не зря Салазар Слизерин был змееустом. В легенде говорится про заключенный в Тайной комнате Ужас, который убьет маглорожденных и послушается именно его наследника. Это может быть змея? Ведь я тогда слышал голос — пострадала кошка. В этот раз тоже.       — Василиск, — прошептала девочка.       Все четверо громко вдохнули. Поттер кинулся к тумбочке и достал свою книгу «Волшебные твари и где они обитают». Судорожно водя пальцем в оглавлении, мальчик дошел до слова «Василиск» и перелистал до нужной главы. Гарри зачитал вслух:       — Василиск — сверкающий зелёный змей, длина которого может достигать 50 футов. У самца Василиска на голове есть багровый хохолок. Его клыки источают смертельный яд, но самое страшное оружие Василиска — взгляд огромных жёлтых глаз. Любой, кто посмотрит в них — мгновенно умрёт.       Слизеринцы недоуменно переглянулись.       — Но ведь никто не умер, — растерянно пробормотал Блейз.       — Зеркало! Ну, конечно! Гермиона такая умная! — воскликнул Поттер. Нотт сделал жест рукой, чтобы тот объяснил, — Она догадалась, что непрямой взгляд не убивает! Поэтому смотрела по сторонам через зеркало. А Финч-Флетчли смотрел через привидение!       — Ага, а Криви постоянно таскался со своей камерой, небось хотел сфотографировать Василиска! — обрадовалась Гринграсс.       Такое озарение разрядило мрачную атмосферу.       — Надо сказать Снейпу, — твердо произнес Теодор.       — Ладно, только ты и говори. Гарри он не поверит, да и мне наверняка тоже, — Блейз расслабленно откинулся на кровать. Дафна встала и поспешила на выход вместе с Ноттом.
244 Нравится 13 Отзывы 68 В сборник