ID работы: 7222128

The lady in red

Гет
G
Завершён
389
Efah бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
389 Нравится 22 Отзывы 89 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      *Флэшбяка*       Гарри вышел из кабинета МакГонагалл, и к нему тут же подошла Гермиона, которая дожидалась друга неподалеку от двери.       — Гарри, что сказала тебе профессор?       — Сказала, что будет бал, на котором будут танцевать все чемпионы, — ответил ей Гарри. — И я, как один из чемпионов, тоже буду танцевать. Точнее, открывать этот бал. И еще сказала, что мне нужно найти себе пару.       — О… — Гермиона сникла. — Я уверена, это не будет для тебя проблемой. Многие девочки захотят пойти с тобой на бал, тебе стоит лишь сказать о том, что ты ищешь пару.       — Я не буду говорить об этом, — с улыбкой сказал Гарри, глядя на девушку, — и мне не нужны «многие девочки». Мне достаточно лишь одной. Гермиона Грейнджер, — Гарри опустился на одно колено и протянул ей руку, — не окажете ли вы мне честь стать моей партнершей на Святочном балу?       Гермиона вздрогнула и недоверчиво посмотрела на Гарри. В его глазах было столько теплоты, добра и нежности… и ожидания ее ответа. Девушка неожиданно покраснела и протянула Гарри руку.       — Я согласна, — два слова разбили тишину коридора…       *Конец флешбяки* I've never seen you looking so lovely as you did tonight, I've never seen you shine so bright, I've never seen so many men ask you if you wanted to dance, They're looking for a little romance, given half a chance, And I have never seen that dress you're wearing, Or the highlights in your hair that catch your eyes, I have been blind;       Когда Гермиона вышла из комнаты девочек и остановилась на площадке, у Гарри на мгновение замерло сердце — так прекрасна была его партнерша.       Гарри стал замечать красоту Гермионы еще в конце третьего курса. Он постоянно смотрел на нее и любовался — когда она этого не видела.       И вот сейчас, при виде того, как девушка в красном платье, с распущенными волосами, сияющими в свете огней, спускается по ступенькам, глядя на него, Гарри понял: этот вечер станет решающим. Именно сегодня он скажет Гермионе о том, что чувствует.       Не он один смотрел на Гермиону. Но в его глазах было восхищение, а вот Рон смотрел на них с завистью и гневом.       «Предатели! — думал Рон. — Гарри знал, что она мне всегда нравилась, он мог пригласить любую девчонку, но пригласил ее!»       Рон повернулся и выбежал из гостиной Гриффиндора.       — Гарри, — голос Гермионы привел Гарри в чувство, — с тобой все в порядке?       — Да… Гермиона, ты в этом платье выглядишь так прекрасно! — произнес Гарри. — Мне придется отгонять от тебя всех желающих потанцевать с тобой.       — Она отказала многим парням, даже Краму, — заметила Лаванда. — Ты бы видел его лицо, Гарри, когда твоя Гермиона сказала ему, что она уже занята и у нее есть партнер для бала. Он решил, что ослышался, и три раза переспрашивал.       — Это правда? Крам приставал к тебе? — спросил Гарри, сжимая кулаки, но прикосновение Гермионы к плечу успокоило его.       — Это уже не имеет значения, — сказала она. — Идем же, а то опоздаем.       Когда за ними закрылась дверь, Джордж вытащил из сумки десять галлеонов и отдал их Фреду.       — Черт возьми, братец, ты выиграл.       Подростки шли по коридорам Хогвартса, и Гарри не мог оторвать взгляда от Гермионы, из-за чего та периодически краснела и улыбалась.       «Каким слепцом я был раньше, — думал Гарри. — И как же мне повезло, что я вовремя прозрел». The lady in red is dancing with me, cheek to cheek, There's nobody here, it's just you and me, It's where I want to be, But I hardly know this beauty by my side, I'll never forget the way you look tonight;       «Наверное, мне это снится, — думала Гермиона. — Это не я иду с мальчиком, которого люблю уже два года, на бал. Наверное, это другая идет с ним, а я сейчас сплю у себя дома…»       — Знаешь, Миона, — Гарри прервал ее мысли, — я хочу сказать тебе: не важно, что будет дальше, выиграю ли я этот проклятый Турнир или нет, вернется ли Волан-де-Морт или нет — я навсегда запомню этот вечер.       Гермиона слушала его, затаив дыхание, и, может быть, Гарри сказал бы что-нибудь еще, но тут из-за поворота выскочила МакГонагалл.       — Поттер, Грейнджер, где вас носит? Времени уже нет! Вставайте вот сюда и, как только зазвучит музыка, входите в эти двери! I've never seen you looking so gorgeous as you did tonight, I've never seen you shine so bright, you were amazing, I've never seen so many people want to be there by your side, And when you turned to me and smiled, it took my breath away, And I have never had such a feeling, Such a feeling of complete and utter love, as I do tonight;       Двери открылись, едва прозвучали первые ноты, и чемпионы вошли в Большой зал. Встав на исходные позиции, пары закружились в вальсе.       — Спасибо тебе за то, что научила меня этому танцу, — сказал Гарри, — иначе я бы отдавил тебе ноги.       — Не стоит благодарности, — улыбнулась Гермиона. — Ты очень быстро научился, быстрее, чем я.       Они танцевали, глядя друг на друга, и не замечали направленных на них взглядов — в основном радостных и доброжелательных.       Но были и недовольные. Вот Рон и Джинни Уизли, сидя рядом друг с другом, с недовольством и ненавистью смотрят на «предателей», как они называли своих теперь уже бывших друзей. Вот Виктор Крам нет-нет да и хмуро глянет на «Гермвонну», которая отвергла его приглашение ради какого-то мелкого очкастого пацана. Не привык чемпион получать отказы, да еще и прилюдно. Это так бьет по авторитету.       Вот Снейп смотрит так, словно прикидывает, каким бы заклинанием запустить в счастливую пару — ведь мальчишка вылитый Джеймс Поттер, а эта проклятая заучка так похожа своим интеллектом на Лили. Снейпа корёжит от бессильной злобы и негодования, но он ничего не может сделать.       — Ты прекрасно танцуешь, Гарри, — прошептала Гермиона Поттеру на ухо, когда музыка стихла, и они стояли посреди Зала — щека к щеке. — Пожалуйста, не позволяй никому увести меня, я хочу танцевать только с тобой.       И у Гарри перехватило дыхание от этих слов. Еще мгновение — и он признался бы Гермионе, но тут Дамблдор пригласил всех за стол (1), и подросткам ничего не оставалось, как направиться к местам, выделенным для чемпионов. The lady in red is dancing with me, cheek to cheek, There's nobody here, it's just you and me, It's where I want to be, But I hardly know this beauty by my side, I'll never forget the way you look tonight;       А потом снова были танцы. И Гарри несколько раз пришлось отказывать желающим потанцевать с Гермионой. Особенно настаивал Крам, и Гарри вынужден был даже повысить голос.       — Мистер Каркаров, будьте так добры, переведите вашему чемпиону мои слова, — со злостью сказал Гарри. — Он, видимо, не понимает слова «нет». Моя партнерша не испытывает желания танцевать с мистером Крамом, а мистер Крам плохо знает английский. Так что переведите ему следующее: «Нет, мистер Виктор Крам, Гермиона не будет танцевать с вами». Спасибо.       И взбешенный Гарри вышел с Гермионой на улицу, в зимний парк, накинув на себя и на девушку заклинание согревания.       — Мне кажется, что я сплю, — сказал Гарри, петляя между деревьями. — Это не я танцевал с тобой весь вечер, это какой-то другой счастливчик. А я сейчас, наверное, сижу в гостиной у камина и пишу очередное эссе для Сопливуса. Извини, для профессора Сопливуса, — поправился он.       Гермиона засмеялась:       — Знаешь, Гарри, несколько часов назад у меня были такие же мысли. Мне не верилось, что я танцую с тобой на виду у всех.       — А разве там был кто-то еще? — улыбнулся Поттер. — Я не видел никого. Для меня была только ты. Это было прекрасно и волшебно…       Гарри резко замолчал.       — Гарри, я хочу сказать тебе…       — Гермиона, я хочу сказать тебе…       Оба смущенно засмеялись, поняв, что сказали это одновременно. I never will forget the way you look tonight… The lady in red, the lady in red, The lady in red, my lady in red,       — Говори ты, Гарри, — предложила Гермиона.       — Да… — Гарри нервно взлохматил свои волосы и опустил глаза. — Я хочу сказать: что бы ни случилось завтра, послезавтра, потом — этот вечер навсегда останется в моей памяти. — Гарри точно осознавал это и то, что даже заклинание «Обливиэйт» не сотрет этих воспоминаний. — Я навсегда запомню твоё эффектное появление в гостиной, то, как ты великолепно выглядела, — он поднял взгляд и посмотрел в глаза девушке, — все эти танцы и эту ночь.       — И я тоже, — прошептала Гермиона. — Я тоже буду помнить это всегда.       — Это еще не все, — Гарри глубоко вдохнул, будто собрался нырнуть.       — Что еще? — взгляд Гермионы будто упрашивал: «Ну скажи же, скажи уже, не тяни!».       — Я… я люблю тебя, Гермиона Грейнджер, — на выдохе проговорил Гарри.       По щекам девушки покатились слёзы, и Гарри вздрогнул, но едва он раскрыл рот, как Гермиона улыбнулась, и Гарри понял: это слёзы счастья.       А в следующий миг девушка ответила:       — И я люблю тебя, Гарри Поттер.       И если бы сейчас кто-нибудь посмотрел на зимний сад из окна — он мог бы увидеть двух подростков, которые стояли, крепко обняв друг друга, и нежно целовались. The lady in red, my lady in red, I love you… _____________________________ 1) Да, я знаю, что в каноне сначала все нажрались от пуза, а потом пошли танцевать. А я все сделал наоборот.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.