ID работы: 7222277

Post Tenebras, Lux

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
2918
переводчик
SemperIdem сопереводчик
namestab бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
506 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2918 Нравится Отзывы 1376 В сборник Скачать

Глава 28

Настройки текста
      

Все люди загадки, пока случайно некое       слово или поступок не дает к их поведению ключ.       И тогда вдруг все их прошлые слова и поступки       предстают перед нами в истинном свете.       — Эмерсон

             В кабинет директора Гермиона отправилась с чувством исполненного долга, оставив досыпать удовлетворенного Северуса. Настроение профессора значительно улучшилось, а самооценка, кажется, выросла. Гермиона хотела бы остаться с ним и продолжить доказывать свою правоту, но ей действительно было важно узнать, зачем же ее искала Минерва. Стоило посетить директрису хотя бы для того, чтобы предупредить дальнейшие визиты. Да и вообще, Макгонагалл могла сообщить что-нибудь стоящее.       Гермиона постучала и вошла в директорский кабинет. Она улыбнулась Минерве — та работала за своим столом.       — Добрый день. Северус передал, вы меня искали.       Та в ответ поморщилась. Один из портретов издал приглушенный смешок, а Гермиона подавила ухмылку.       — Снейп меня в гроб загонит. Что он еще сказал?       — Да ничего, — невинно улыбнулась Гермиона. — Знаете, выглядел он не особенно счастливым. Может, что-то случилось?       Несколько портретов тихонько захихикали. Среди них, конечно же, Дайлис, как без нее. А еще Финеас — вот это был сюрприз. Альбус перешел на портрет прямо за головой Минервы и, развлекаясь, подмигивал Гермионе. Кажется, все они уже знали, что произошло.       — Он всегда так выглядит, — отмахнулась Минерва. — Ну, неважно. Я тебя позвала сюда не для того, чтобы разговаривать о Северусе. Присаживайся, Гермиона. Хочешь чаю?       С великим трудом поборов желание дальше подначивать начальницу, Гермиона задумалась, не слишком ли много времени она проводит со Снейпом.       Да наплевать.       Потягивая чай, она выжидающе уставилась на директрису, гадая, ради какого важного дела Макгонагалл решилась потревожить Мастера зелий субботним утром в его собственном логове.       — После нашего разговора с тобой и Снейпом в январе я долго думала, — серьезно продолжила Минерва, глядя на Гермиону. — Придется многое обсудить на Совете попечителей и перелопатить кучу бумаг, однако, если ты все еще согласна, со следующего учебного года магловедение переходит в список обязательных предметов у первокурсников.       Гермиона нетерпеливо подалась вперед, и Минерва поспешила спустить ее с небес на землю.       — Решение пока не окончательное, просто, так сказать, пробный шар. К студентам, которые уже проходят обучение, подобную схему применить практически невозможно, дабы не нарушить логику учебного процесса. Зато на первогодках вполне можем поэкспериментировать.       Гермиона расплылась в широчайшей улыбке.       — Фантастика! — И тут же ее осенило: — А что насчет предложений Северуса по истории магии?       Макгонагалл снова поморщилась.       — Пропади он пропадом, твой Северус! Ненавижу признавать, но у него порой возникают дельные мысли. Я над этим работаю. Перемены могут занять пару лет, в твое расписание гораздо проще было внести изменения. Полагаю, ты готова попробовать?       — Конечно! — решительно кивнула Гермиона.       Макгонагалл нежно улыбнулась ей.       — Дорогая, ты, наверное, единственный знакомый мне профессор, кто радуется дополнительной нагрузке.       Гермиона ухмыльнулась.       — Мне как раз буквально только что сообщили, что я совсем с ума съехала. Правда, по другим соображениям, но смысл-то один.       Минерва сверкнула глазами.       — Насколько понимаю, ты опять пропадала со своим неведомым волшебником? Так я и подумала, когда не смогла тебя отыскать. Не буду упрекать тебя, дорогая, но на будущее, предупреждай, если собираешься покинуть замок. И прими во внимание: когда у тебя увеличатся рабочие часы, время для отлучек соответственно уменьшится.       Гермиона изо всех сил старалась изобразить сожаление и покаянно кивнула. Было так заманчиво сказать, что всё это время она находилась в замке, однако, кажется, Минерва на сегодня уже исчерпала свой запас сил относительно связанных со Снейпом сюрпризов. Дайлис у себя на портрете зашлась неубедительным приступом кашля — слишком уж очевидно, ведь портреты обычно не кашляют — а Альбус прикрывал улыбку рукой. Портреты точно знали, где пропадала Гермиона. Даже Финеас, казалось, получает от происходящего своего рода удовольствие.       — Как у вас с ним продвигается? — осведомилась Минерва. — Окажи милость, побалуй сплетнями пожилую леди.       Закусив губу, чтобы не фыркнуть, — перестань так пялиться, Альбус, это нервирует! — Гермиона покачала головой.       — Все просто замечательно.       — Рано или поздно все равно придется назвать его имя.       — Да, знаю. Но не сейчас. Слово даю, когда-нибудь я вам расскажу, обещаю.       По возможности, когда вы уйдете на пенсию.       — Я поддержу тебя, дорогая. Ты довольна новостями?       — Более чем! Спасибо.       — Надеюсь, все получится. Мы обсудим детали ближе к началу учебного года. А сейчас, полагаю, ты хочешь это отпраздновать?       — Ну да! — рассмеялась Гермиона.       Минерва покачала головой.       — Ах, молодость, молодость… Ну, беги. Надеюсь, ты вернешься к утру понедельника?       — Конечно! — уже на полпути к выходу рассеянно согласилась Гермиона.

* * *

      Задыхаясь, Гермиона влетела в апартаменты Снейпа, но там никого не оказалось. Видимо, Северуса куда-то вызвали — с учетом того, в каком состоянии она его оставила, только нечто из ряда вон выходящее могло выдернуть его из постели. Выразить свои восторги оказалось некому. Тогда Гермиона схватила извивающегося возмущенного Крукшанкса, перерыла свою музыкальную коллекцию и залезла в ноутбук Северуса — обычно профессор ей это запрещал.       Она и понятия не имела, сколько времени минуло до его возвращения: все мысли Гермионы занимала одержанная ею победа. Она только что закончила исполнять дикий танец под Шанайю Твейн, как вдруг от двери раздался требовательный голос:       — Какого черта ты творишь?       Под жизнерадостную мелодию “Any Man of Mine” Гермиона бросилась через комнату и повисла у Снейпа на шее, звонко целуя профессора и смеясь над растерянным выражением его лица.       — Где ты пропадал?       Снейп на нее так посмотрел, словно усомнился в ее здравом рассудке. Он подумал немного, переварил вопрос и обескураженно моргнул. Потом, видимо, мысленно встряхнулся и неторопливо ответил:       — У Совятни двое слизеринцев сцепились с хаффлпаффцем. Спрашиваю еще раз: какого черта ты тут творишь?       Гермиона засмеялась и снова его поцеловала.       — Праздную! — торжественно возгласила она.       Уголки губ его невольно дрогнули в улыбке.       — Хватит, надоеда. Прекрати тянуть канитель, объясни, что происходит, пока я не накачал тебя успокоительным, — велел он. — Надеюсь, это оправдывает осквернение моего ноутбука кантри-музыкой.       — Человек, который слушает музыку парня по имени Элис, не имеет права критиковать мой музыкальный вкус, — парировала Гермиона.       — Элис Купер — отличный музыкант. Давай уже, признавайся, что именно свело тебя с ума, — не отставал он. И с кривой ухмылкой добавил: — На сей раз.       — Минерва сказала, что в следующем году магловедение войдет в список обязательных предметов для первогодок, — сказала она и затаила дыхание — а вдруг он уже и так это знал?       Но Снейп вдруг широко улыбнулся и сжал ее в объятиях.       — Гермиона, это просто чудо! — искренне поздравил профессор.       Та засияла от радости: он счастлив только лишь оттого, что счастлива она! Ужасно мило… Может, у нее от восторга немного закружилась голова, но когда она обняла его за шею и поцеловала, а он с энтузиазмом откликнулся, Гермиона решила: если профессор не прочь, зачем ей отказываться от удовольствия?

* * *

      На следующие выходные школьники отправились в Хогсмид. К огорчению Гермионы, ей пришлось их сопровождать. С самого февраля она успешно уклонялась от этой неприятной повинности — не хотела прогуливаться по улицам и думать, что все, кто попадались на пути, были частью толпы, что напала на Северуса. Однако, на сей раз отказаться профессор Грейнджер не смогла.       На горизонте маячили экзамены, студенты вели себя тише воды, ниже травы, так что обязанности ее не затрудняли, и сожалела она по большому счету только о потерянной субботе. Гермиона хотела заняться новой программой и провести немного времени с Северусом: тот с головой ушел в составление заданий по зельеварению на грядущие Ж.А.Б.А. и ходил угрюмее обычного. Видимо, нынешний выпуск без единого исключения звезд с неба не хватал и обещал быть “в лучшем случае посредственным”.       Со времен ее ученичества, отметила Гермиона, Хогсмид растерял большую часть своего очарования. Конечно, Грейнджер совершила набег на “Флориш и Блоттс”, однако их местное отделение было меньше, чем магазин в Косом переулке. Ну и ладно, Гермиона все равно в основном заказывала книги по каталогу. Больше ее ничего не заинтересовало, ни одна лавочка не поразила воображения. Что ж, хоть погода наладилась, уже хорошо!       Но время тянулось медленно, и у Гермионы определенно имелись дела поважнее.       Она проходила мимо “Всевозможных Волшебных Вредилок” Уизли — они выкупили после войны “Зонко” — как вдруг откуда-то сверху ее окликнул знакомый голос:       — Сестричка!       — Джордж?! — недоверчиво воскликнула Гермиона, задрала голову и радостно улыбнулась. — Не знала, что ты здесь! Ах, ты, тихушник, мог бы предупредить!       Джордж аппарировал прямо к ней и стиснул в медвежьих объятиях.       — Все решилось в последнюю минуту. Перед отъездом в Лондон я бы обязательно заглянул к тебе в замок!       — Нет тебе веры, Джордж Уизли! — задыхаясь, выдавила Гермиона. — Поставь меня обратно, дубина стоеросовая, пока ученики не увидели!       — У наших клиентов что, по две пары глаз, чтобы еще и за профессорами успевать в окно подглядывать? — обиженно заявил Джордж, поставил ее на землю и ухмыльнулся. — Мы с тобой сто лет не виделись, сестричка, аж с самого Рождества. — Гермиона улыбнулась, не возражая против прозвища. Когда она начала встречаться с Роном, все братья Уизли прозвали ее сестричкой. Джордж с Биллом все еще называли ее именно так. — Пойдем внутрь, поднимемся ко мне в кабинет, выпьем чего-нибудь. Или ты слишком занята — портишь школьникам удовольствие?       — Думаю, они и без меня не пропадут, — согласилась Гермиона и отправилась за Джорджем в переполненный магазин.       Уизли, как обычно, дождался, пока она расположится со всеми удобствами, пригубит предложенный напиток, и только потом невинно поинтересовался:       — Ну как там у вас со Снейпом?       Гермиона едва справилась с приступом удушья. Она чарами убрала кофе, что фонтаном вырвался изо рта, и уставилась на ухмыляющегося рыжего.       — Выходит, я прав?! — Джордж усмехнулся еще шире.       — Откуда ты узнал? Гарри или Джинни проболтались?       — А! Так вот почему вы поссорились! Я-то все думал… — Джордж пожал плечами. — Давно догадался, еще на Рождество. То есть, я хочу сказать — ведь этот твой парень должен быть кем-то, кого мы все знали, так ведь? А когда ты сказала “Слизерин”... Я знал только одного полукровку со Слизерина — Снейпа. Ну или это должен быть сам Змеемордый. Но Волдеморт, понятное дело, дисквалифицирован посмертно. К тому же, он точно не на двадцать лет тебя старше и слишком смахивает на рептилию, не говоря уж о его ненависти к маглорожденным. Вот и выходит, что твой дружок — сальноволосый мерзавец собственной персоной.       — Ой, только ты не начинай. Хватит его так называть! — вздохнула Гермиона. — Ты что, не злишься на меня?       Джордж озадаченно на нее вытаращился.       — Почему я должен на тебя злиться? — нахмурился он. — Что тебе наговорили моя младшая сестра и драгоценный шурин?       — Да неважно, — отмахнулась Гермиона. — Ты правда не возражаешь?       — Не-а.       — Почему?       — Хочешь, чтобы я возражал?       — Конечно, нет. Но все-таки это как-то… неожиданно.       — Сестричка, любой, у кого все в порядке со зрением, видит, что ты безумно счастлива, — как никогда серьезно сказал Джордж. — Что ж, пусть немного странно — Снейп все-таки! — но если он научил тебя вот так улыбаться, я не стану протестовать. По чесноку, думаю, ты с ума съехала, но опасной сумасшедшей пока не выглядишь. Так что… нет вреда — нет и проблем.       — Ну спасибо, — сухо ответила Гермиона. — Не думала, что ты так хорошо воспримешь…       — Да мне-то вообще какое дело? — пожал плечами Джордж.       — Никакого, конечно, но я же знаю, что вы все про Северуса думаете.       — Так ведь он вроде как почти нормальный чувак был, а потом в Хогвартсе появились вы, и он из недоделанного мерзавца стал законченной мразью, — растолковал ей Джордж. — Конечно, Снейп та еще сволочь, но… Ну, я не знаю! Вот взять хоть нас с Фредом. Мы же его с ума сводили…       — Не может быть! — притворно ужаснулась Гермиона. — Вы с Фредом? Вы же были просто ангелочками!       — Ха. Ха. Ха. — Он показал ей язык. — Так вот, на втором курсе он назначил нам взыскание на субботу, заставил переписывать старые больничные журналы. Документы не только из Хогвартса, но и из Мунго — записи о всяких несчастных случаях с зельями, жуть кромешная и тошниловка. К полудню мы уже чуть ли не блевали. Пришел Снейп и заявил: “С зельеварением шутки плохи. Розыгрыш на истории магии — просто розыгрыш, но розыгрыш в классе зельеварения может окончиться для кого-нибудь смертельным исходом”. После этого он нас отпустил.       — Очень похоже на Северуса, — подтвердила Гермиона. — На настоящего Северуса, не на того язвительного и мстительного ублюдка, которым он обычно притворялся.       — Тебе лучше знать, — осклабился Джордж. — Короче, мы послушались. И пакостей на зельеварении больше не устраивали.       Гермиона недоверчиво посмотрела на рыжего.       Тот улыбнулся еще шире.       — По крайней мере, на практических занятиях. — Джордж с ухмылкой пожал плечами. — Опять же, учил-то он замечательно. Одним из трех С.О.В., которые мы все-таки сдали, были зелья. Снейп нам, конечно, не нравился, но и он нас тоже недолюбливал. Он вообще всех школьников не выносил, особенно после того, как в Хогвартсе появилась ваша троица. Мы обожали наблюдать, как он отрывается на ком-то другом. Ты хоть раз видела, как он осаживал эту старую жабу Амбридж?       Гермиона захихикала, вспоминая.       — О, да! Жаль, что так мало.       — Она как-то сидела у нас на уроке, а Снейп у нее взял и поинтересовался — не хочет ли она стать подопытным кроликом и попробовать зелья, которые мы варили. Она смылась, а мы с Фредом устроили ему за это овацию, и, клянусь, — я почти увидел, как Снейп улыбается! У него, правда, чуть рожа не треснула… К тому же, он шпионил для нас. А для этого нужно мужество. Вряд ли кто-то еще смог бы провернуть подобное.       — Но он ранил тебя. Твое ухо…       Рыжий разулыбался.       — Ну, так-то да, но то проклятие было особенно мерзким — я мог потерять не только ухо. Гарри показал мне потом воспоминание — Снейп целился не в меня. Все в порядке, Гермиона. — Помолчал немного и добавил: — Но я все еще считаю тебя чокнутой! Рон, конечно, кретин, но кретин симпатичный. Хоть и не так хорош, как я, разумеется.       — Разумеется, — сухо согласилась Гермиона. — Но Северус теперь выглядит совсем по-другому, намного лучше, чем раньше.       — Надеюсь. Куда уж хуже-то?       — Заткнись! — Чуть погодя Гермиона усмехнулась. — Вообще-то у меня в телефоне есть его фотография. Ты хоть помнишь, как сотовым пользоваться?       — Не очень. Ни у кого из моих приятелей нет этой штуки. Ну, давай посмотрим, как изменился твой старикан-Северус...       — Качество, конечно, не самое лучшее… — оправдывалась она, листая меню и открывая галерею фото. — Не обращай внимание на этот хмурый вид, он не любит фотографироваться.       Гермиона протянула ему телефон.       — Чтоб мне провалиться! — впечатлился Джордж. — Ты права, он стал совсем другим. — Он пристально вгляделся в экран. — Знаешь, если вот так сощуриться, даже на человека похож.       — Обхохочешься.       — Так что там Гарри и Джинни? У них припадок не случился, когда ты им рассказала?       — Ну не совсем. Так — устроили мне небольшой скандальчик. На следующий день явились извиняться. Правда, мне кажется, они на самом деле не так плохо о нас думают.       — Так плохо? Это как?       — Да ничего нового. Снейп — это зло, Гермиона! Он Пожиратель смерти, Гермиона! Он убийца, Гермиона! С первым пунктом они промахнулись. А остальные два я и без них знала. А когда Гарри заявил, что, наверное, это все из-за расставания с Роном, я его чуть Ступефаем не приложила.       Джордж заржал.       — Я знаю, что Уизли лучше всех, но вряд ли кому-то требуется целых восемь лет, чтобы забыть одного из нас. Особенно малыша Ронни.       — Я ему так и сказала, только чуть повежливее. В общем, сейчас я уже успокоилась.       — Кроме мамы, может быть, Гарри, да самого Рона никто и не ожидал, что вы двое останетесь навсегда вместе. Вы слишком разные. Ты в миллион раз его умнее и всегда хотела покорить мир… Рон хотел видеть около себя мамулину копию: девушку, которая будет сидеть дома, воспитывать детей, готовить еду и твердить, какой он у нее гениальный. Подозреваю, Снейп хочет чего-то другого.       И оба расхохотались, представив эту картину.       — Правильно подозреваешь, — хмыкнула Гермиона. — Он счастлив, что я занимаюсь любимым делом. Больше того, он интересуется… — И она коротко изложила будущие изменения в учебной программе Хогвартса.       — Классно звучит. Если перспектива дополнительных занятий вообще может звучать классно. Вдруг твоим ученикам не придется запасаться Забастовочными Завтраками?       — Кстати, об этом. Самое время быть хорошим мальчиком и объяснить, как в замок просачивается вся эта контрабанда из твоих магазинов, учитывая, что на любую продукцию из "Всевозможных Вредилок" наложен полный запрет.       — Коммерческая тайна, сестричка! Я бы рассказал, но…       — Но тогда тебе придется меня убить? Знаю-знаю, — закатила глаза Гермиона. — Работаешь над какими-нибудь новинками?       — Подумывал заняться базовыми медицинскими средствами, например, для лечения всяких царапин, с которыми ученикам не хочется тащиться в Больничное крыло. А начать хотел с расширения линейки препаратов от угревой сыпи.       — Слушай, а Северус работает над мазью от застарелых рубцов, она будет убирать шрамы от проклятий или укусов волшебных существ. Как считаешь, может, Билл захочет протестировать это снадобье?       Джордж задумался.       — Ну, если ваша мазь будет действовать, то он с удовольствием воспользуется. Некоторые из самых больших шрамов стали совсем жесткими, ему даже улыбаться непросто. А Снейп знает, что ты предлагаешь нам это средство?       — На самом деле, это его идея, — сказала Гермиона в ответ на удивленный взгляд друга. — Вот видишь, не такая уж он сволочь.       — Вопрос снимается! Чудесно, если ваша мазь вылечит Билла. Ну, мы не договорили. Кто еще знает про тебя и Снейпа? А то вдруг проболтаюсь ненароком.       — Луна знает почти с самого начала. Потом вот ты на Рождество догадался. Невилла осенило парой месяцев позже, родителям я рассказала сама. С Гарри и Джинни я беседовала несколько недель назад. Вот и всё. Следующие на очереди — твои предки.       — Удачи тебе. Предупреди заранее, чтобы я не вздумал появляться в это время дома.       — Считаешь, все пройдет настолько плохо?       Джордж неопределенно помахал рукой.       — Кто его знает, может, и нет. Мама сходит с ума от любопытства — кто же тебя так осчастливил. Она тебя поддержит, даже если ты вообще не разбираешься в мужчинах и отказалась выйти замуж за ее младшего сыночка. Отец тоже за тебя переживает, только не так сильно. Думаю, пока ты всем довольна, папа возражать не будет. И он всегда заодно с мамулей.       — Знаю. Но я и правда надеюсь на лучшее. Они ведь с Северусом давно и хорошо знакомы, еще со времен первой войны. Детей тогда у Молли было поменьше, и они не занимали все ее время. Орден собирался пару раз в Норе, и Северус намекнул, что тогда миссис Уизли своей заботой его чуть в гроб не загнала.       Джордж хмыкнул.       — Хорошо сказано. Наверное, у него был голодный вид, это всегда взывает к мамулиным инстинктам. А потом он оторвал мне ухо, да и Джинни пострадала, пока Снейп служил директором.       Гермиона поморщилась.       — Ну, если ты не переживаешь за свое ухо, твоей маме и подавно не следует. А насчет Джинни… Ты же не идиот, Джордж. Могло быть в миллион раз хуже. Шестнадцать лет, прелестная девочка, предательница крови, подруга Гарри. Как ты думаешь, что бы с ней сделал любой другой Пожиратель смерти?       — Я стараюсь об этом не думать, — тихо буркнул он. — Но такая мысль приходила мне в голову. Мы с Фредом пытались заставить ее бежать вместе с нами, да только Джинни наотрез отказалась.       — Ну вот, сам понимаешь. Конечно, это не оправдание, но Северус защищал ее, как мог. Ему все еще порой кошмары снятся.       — Наверное, ты права. Не знаю, смотрят ли родители на ситуацию под таким углом, но если ты сумеешь спокойно, не дав им слететь с катушек, все объяснить, шанс у тебя есть. А уж если Снейп сумеет помочь Биллу, сразу получит еще сто очков сверху.       — Они ему не нужны. Видишь ли, он твоему отцу жизнь спас.       — Когда?!       — Когда его укусила Нагайна в Министерстве. Противоядие готовил именно Северус. Целители Святого Мунго не давали Артуру умереть, но только Снейп сумел вывести отраву из его крови.       — Я этого не знал! Никто не говорил…       — Думаю, мало кто знает. Лично мне стало известно всего год назад, и то Северус упомянул лишь мельком, когда рассказывал, как ему удалось выжить. Именно лечение Артура помогло ему придумать, как выработать иммунитет к яду Нагайны.       — Он заранее знал, что его убьет змея? — скептически поджал губы Джордж.       — Нет. Просто он даже по слизеринским стандартам настоящий параноик. Подготовился буквально ко всему, что пришло в голову.       — Разумно. Пройди я через то, что пережил Снейп, тоже бы стал параноиком. Ха, у твоего зельевара даже старик Грюм сосет!       — Точно, — улыбнулась Гермиона. — Ну вот так я и объясню все твоим родителям.       — Если хочешь, я могу рассказать Биллу и Чарли. И Перси, жополицему нашему. Ну а Рону ты, конечно, предпочтешь сообщить лично?       — Ну, я бы предпочла вообще ему не рассказывать, честно говоря. Но да — лучше я сама, хотя не в ближайшем будущем. Сначала хочу понять, как примут новость все остальные.       Он ухмыльнулся.       — Не переживай. Мы его всей толпой будем держать во время твоих откровений. Когда ты собираешься оповестить наших предков?       — Да не знаю… Хотелось бы поскорее, но на работе сейчас полный завал, а летом я собиралась навестить родителей.       — Понятно. Короче, в любом случае постарайся сделать так, чтобы к твоему дню рождения все уже знали.       — Что ты замышляешь?       — Приходите к нам на Рождество со Снейпом. Будет у него боевое крещение. Заодно все с ним заново познакомятся. Может, все пройдет легче, когда вокруг такая орава, чем если бы каждый с ним встречался по очереди. К тому же, в случае чего мы всей толпой как-нибудь угомоним Рона, если он начнет вести себя как… Рон.       — Хм…       Джордж внимательно посмотрел на нее.       — Не вижу восторга на твоем лице. Меняем план?       — Нет-нет, прости. Просто пыталась все обдумать. Мне нравится, но…       — Он не захочет?       — Ну как не захочет… Он будет в бешенстве. Но ведь ему все равно когда-то придется с вами встретиться. Я не собираюсь остаток жизни держать моих друзей от него подальше. К тому же, ты прав: соберется так много людей, что он недолго пробудет в центре внимания. Честно говоря, неважно, когда будет назначена встреча, ему все равно это чертовски не понравится.       — Знаешь, не так уж мы плохи.       Гермиона рассмеялась.       — Ну не знаю… Когда вы собираетесь всем семейством, зрелище выходит довольно пугающее... — Гермиона вспомнила, как неловко себя чувствует Северус на семейных сборищах. — Но по сути, дело не в вас. Он не против увидеться с кем-то из Уизли. А вот снова встретить Гарри… На самом деле, это очень личное. Не знаю, многое ли тебе известно…       Естественно, Джордж прослушал речь Поттера в конце битвы — все его внимание было приковано к погибшему брату. Гермиона понятия не имела, знает ли он вообще о Лили.       Джордж принял почти серьезный вид.       — Далеко не все, но с меня и того достаточно. Я уже говорил, не мое это дело. Знаю про некую страшную тайну из прошлого, из-за которой Снейп обязался защищать Гарри. Знаю, что смерть Снейпа на Гарри сильно повлияла. Есть у меня пара-тройка догадок, но я не собираюсь их обсуждать.       — Спасибо, Джордж. Я бы с тобой поделилась, но это не мой секрет.       Рыжий откинулся на спинку стула и сдержанно заметил:       — Что, на самом деле старикан Снейп вовсе не так уж ненавидит гриффиндорцев? По крайней мере, женского пола?       — Странно, обычно ты не выглядишь таким умным, — сухо прокомментировала Гермиона, подозревая, что Джордж и сам знает, что порой выглядит как полный придурок.       — Зато настолько убийственно красивым, что демонстрировать ум мне ни к чему, — во весь рот улыбнулся Джордж. — Так он придет на рождественскую вечеринку, если ты его попросишь?       — Почему ты решил, что я могу заставить его что-нибудь сделать?       — Ты донимала Рона придирками, пока он не сдал все экзамены. Я чертовски уверен, ты и солнце уболтаешь взойти среди ночи. Ну, так он послушается?       Гермиона магией подогрела остывший кофе, сделала глоток и задумалась. Большую часть времени Северус с удовольствием шел ей навстречу. Однако у нее никогда не возникало необходимости настаивать на чем-то действительно важном. Гермиона знала — существуют границы, за которые заходить не следует, и вовсе не хотела проверять эти границы на прочность.       — Я и в самом деле не знаю, — наконец, ответила она. — Может, да, а может, и нет.       — Ладно, немножко изменим план. Пусть это будет не само Рождество, а День подарков.(1) Народу соберется чуть поменьше. Никаких детей — не могу представить Снейпа, который нянчится с детишками, особенно с теми, что в родстве с Гарри. К тому же, точно не обойдется без пары стычек, так что детям там точно делать нечего. Будем только мы, Уизли, плюс Гарри и Флер — никаких подружек — ну и вы со Снейпом. Приходите к обеду и сидите до тех пор, пока Снейп не дойдет до кондиции. Ну или все полетит к чертовой матери и наша затея окончится чьим-нибудь телом, истекающим кровью на полу.        — Звучит куда лучше. Попробую его уговорить. Хотя нам и так предстоит тяжелый разговор: надо попытаться убедить профессора встретиться летом с моими родителями. К тому же все еще вилами на воде писано, вдруг твои — в смысле, твоя маменька — придет в бешенство от моих новостей? Тогда вообще незачем все это обсуждать.       — И то правда. Ну ладно, у нас есть что-то вроде плана и впереди еще целых семь месяцев. Ближе к делу и начнем волноваться.       — Спасибо, Джордж. Здорово поговорить хоть с кем-то, кто не взъелся на меня из-за моего выбора. Кстати, ты так и не спросил, уверена ли я в нем.       Джордж снисходительно улыбнулся.       — Сестричка, я тебя знаю с одиннадцатилетнего возраста. Ты никогда не делаешь того, в чем не уверена. Ты месяцами твердишь об этом своем колдуне. Такими словами его описываешь…. Так что все довольно прозрачно. Снейп, как и ты, умен. Видимо, с тобой он не ведет себя как полная скотина. Помог помириться с родителями, а теперь помогает с работой мечты. Как я могу возражать?       Гермиона встала и подошла его обнять. На сей раз Джордж от дурацких шуточек удержался.       — Спасибо… — Отстранившись, она улыбнулась. — Ну ладно, хватит обо мне. Как твои дела? Кажется, бизнес идет в гору. Как Анджелина? Ты еще раз предложил ей руку и сердце? Ты должен попытаться снова!       — Пока нет. Я решил на этот раз сначала взглянуть на кольца.       — Как ты сказал — “взглянуть на кольца”? Не купить?       — Угу, картинку ей покажу.       — Почему она до сих пор тебя не бросила?       — Потому что я офигенный, вот почему, — рассмеялся Джордж. — И еще потому, что ее отказы выходить за меня бесят мамочку, а это всегда в кайф. Рано или поздно мы все равно поженимся. А что насчет вас со Снейпом?       — О, господи, нет. Только представь заголовки в “Пророке”. Никто из нас этого не хочет. Овчинка не стоит выделки. Ужасно звучит из моих уст, да?       — В каком-то смысле да, — с готовностью подхватил рыжий. — Но я понимаю, о чем ты. “Пророк” тебя люто-бешено ненавидит, а Снейпа и вовсе, наверное, уже достало бесконечное перемывание его косточек. Но, черт побери, хотел бы я взглянуть на те заголовки!       — А я нет! — отрезала Гермиона. — Ну, мне пора. Напишешь Биллу, Чарли и Перси?       — Конечно. Черкну тебе, когда они мне ответят. И обязательно расскажу Биллу про мазь.       — Спасибо!

* * *

      В подземелья Гермиона вернулась, глубоко погруженная в свои мысли.       Войдя в комнату, она провозгласила:       — Я замечательно провела день!       Спящий на софе Крукшанкс и ухом не повел. Северус сидел за столом и, нахмурившись, изучал пергаментный свиток. Казалось, профессор пытается воспламенить документ взглядом.       — Везет тебе. А я — нет, — проворчал он. И, не глядя на Гермиону, добавил: — Ты возилась с учениками. Что такого замечательного случилось?       — Я встретила Джорджа Уизли и кучу времени проболтала с ним.       — Как славно.       — Мы отправились бродить по лесу, чтобы предаться там бурной страсти.       — Не пори ерунды.       — Хоть сделай вид, что ревнуешь.       — Если бы существовал хоть малейший шанс, что ты говоришь серьезно, его тело никогда бы не нашли. Или твое.       Может, он и не шутит, беспечно подумала Гермиона.       Верность для Снейпа — не пустой звук. Если она когда-нибудь ему изменит, он, наверное, просто убьет ее. А потом себя.       Господи, как будто я собираюсь ему изменять!       Вообще-то Гермиона и так ничего не имела против моногамных отношений.       — Я гляжу, у тебя и правда сегодня отличное настроение. — Она пересекла комнату и встала рядом, опустив руки на его ссутулившиеся плечи. — Чем ты занимаешься?       — Пытаюсь найти подходящие слова, чтобы сообщить седьмому курсу Слизерина, что для итогового проекта не разрешается варить ни незаконные яды, ни незаконные любовные зелья. — Профессор раздраженно рыкнул и покачал головой. — Надо было просто наложить на них какое-нибудь проклятье позаковыристей и покончить с этим. Подозреваю, они делают это на спор. Не совсем же они идиоты, чтобы предположить, что я позволю нечто подобное.       Гермиона сочувственно покивала и принялась разминать затекшую шею Снейпа.       — Не сомневаюсь, ты придумаешь для них достойное наказание. Но лучше вернемся к тому, как чудесно я провела день, не хочу слушать твое брюзжание.       Гермиона нащупала напряженные узелки, и профессор крякнул.       — Боже упаси прервать твою радостную наивную ахинею. Пожалуйста, не останавливайся.       Скрывая улыбку, она продолжила массаж.       — Говорю же, я весь день болтала с Джорджем. Представь, он уже знает о нас с тобой. Из всех моих знакомых только Джордж разгадал на Рождество мой ребус и понял, что знает только двоих полукровок со Слизерина более-менее подходящего возраста. Один из них, как он выразился, помимо прочего, “посмертно дисквалифицирован”. Это потрясающе — просто сидеть и трепаться с тем, кто меня не осуждает и не пытается убедить, что ты есть воплощенное зло и когда-нибудь придушишь меня во сне!       — Кто знает. Может, насчет последнего пункта они и правы, — пробормотал зельевар и издал низкий звук-полустон, когда ее пальцы впились в больное место.       — Ну так вот... — Гермиона не обратила на этот выпад никакого внимания. — У нас состоялся долгий разговор. Джордж помог мне разработать план по оповещению остальных Уизли. Сам он поговорит с братьями, а я уже решила, что именно скажу Молли и Артуру. Ну, а Рону придется подождать, пока мы все не соберемся вместе — кто-то должен помочь сдержать его ярость.       — Твое безумие прогрессирует с пугающей скоростью, — заметил Северус, немного выгнув спину — ее пальцы размяли еще один напряженный узел. — Надо получше за тобой присматривать.       — За мной давно пора присматривать. Только погляди, с кем я живу!       — Крукшанкс не так уж плох... — Гермиона предостерегающе сжала пальцы, и он запнулся. — Не делай так.       — Прости.       Ослабив хватку, она аккуратно убрала руки чуть подальше от его шеи и, извиняясь, стала растирать плечи. Северус снова расслабился, поняла Гермиона, массируя напряженные мускулы. Она улыбнулась и наклонилась, чтобы его поцеловать.       — Теперь ты расскажи, как ужасно прошел твой день.       — Рассказывать почти нечего. Я погряз в куче бумаг. Апогеем всего стала унылая шуточка семикурсников, из-за которой их факультет потеряет кучу баллов, а органы этих упомянутых семикурсников пойдут на ингредиенты для моих зелий. — Профессор резко вдохнул и медленно выдохнул, слегка дрожа и выгибаясь под ее руками. — А теперь я, кажется, подвергаюсь нападению ведьмы — скорее всего, безумной.       — Используя мой излюбленный аргумент, профессор, не очень-то ты возражаешь! — пробормотала она ему в ухо.       — Бросаешь мне вызов? — шелковым голосом поинтересовался Снейп и вывернулся из ее рук, вскидывая на нее взгляд.       Она нетерпеливо усмехнулась.       — Заткнись и поцелуй меня, глупенький.       Темные глаза Снейпа почти искрились от смеха. Он встал, с благодарностью потянулся и сделал, как ему было велено.       Гермиона ненадолго растаяла под поцелуем, а потом отстранилась и сказала:       — Ну надо же! Я только что дерзила великому и ужасному профессору Снейпу в убийственном расположении духа и вышла сухой из воды! Я могла бы сколотить на этом целое состояние!       — Гермиона.       — Да? Тебе что-то нужно?       — Замолчи.       — Фу, как грубо. Не надо со мной разговаривать таким тоном. Хорошие манеры нынче ничего не стоят, ну и все такое...       Северус раздраженно глянул на нее и вдруг подозрительно прищурился.       — Гермиона, ты весь день провела с Уизли. Он тебя чем-то угощал?       Она недоуменно моргнула.       — Мы пили кофе, но… Ой! — Неожиданно она осознала, что тараторит, как помешанная, уже минут пятнадцать. — Я убью его! Медленно и очень болезненно! У тебя есть противоядие? — С громким щелчком захлопнув рот, она перевела дыхание и медленно, сосредотачиваясь на каждом слове, чтобы не ляпнуть лишнего, продолжила: — Пожалуйста, скажи, что у тебя есть от этого лекарство!        — Не знаю, что он тебе дал. Это не обычная Болтушка для молчунов. — Гермиона смотрела на него в упор, и хотя лицо профессора было, как всегда, бесстрастным, она могла поклясться, что он с трудом сдерживает смех. — Тем не менее я постараюсь что-то придумать, хотя бы во спасение собственного рассудка и барабанных перепонок.       Что бы ни дал ей Джордж, эффект рос в геометрической прогрессии до самого вечера. Северусу это уже не казалось смешным. Гермиона полагала, что он на грани того, чтобы заткнуть ее самым сильным Силенцио или просто тюкнуть Ступефаем. К тому времени как ему удалось, наконец, приостановить воздействие, Гермиона почти рыдала, ее горло горело, а Снейп был в ярости, направленной, к счастью, не на нее.       С жалким видом потягивая водичку, Гермиона смотрела, как зельевар терпеливо создавал Громовещатель. Штуковина ледяным и крайне опасным голосом Профессора-Снейпа-Пожирателя-смерти-после-паршивейшего-дня должна была сообщить Джорджу, что, если тому когда-нибудь еще вздумается проводить эксперименты на мисс Грейнджер, не зная о возможных последствиях и длительности воздействия, следующую часть своего тела он потеряет не случайно, и это будет отнюдь не ухо. А если Джордж желает подарить своей матери внуков, он немедленно пришлет ответ с объяснением, что именно он ей подлил. К тому времени, как Снейп вернулся из Совятни, Гермиона чувствовала себя совершенно несчастной и изможденной.       — Такой день был чудесный, пока все это не случилось, — хрипло сказала она.       — Боюсь, дальше пойдет хуже, — обеспокоенно ответил Снейп. — Ночь обещает быть тяжелой. Похоже, у тебя реакция на один из компонентов снадобья, которое подсунул тебе этот кретин.       — Почему ты так решил?       — Твое лицо подсказало: оно у тебя сейчас бледнее моего. — Гермиона недоуменно взглянула на него. Судя по всему, Северус пытался пошутить, но выглядел всерьез обеспокоенным, а где-то в глубине глаз плескалась чистая ярость.       — Ты можешь… — Гермиона ненавидела свой жалобный голос.       — Прости. Я боюсь поить тебя лекарствами, пока не узнаю, в чем суть проблемы. Придется потерпеть, пока Уизли соизволит ответить и объяснить, что он тебе подмешал.       Гермиона хотела ответить, но из желудка нахлынула волна тошноты, по лбу потек пот, и она опрометью кинулась в ванную, проклиная один из худших вечеров своей жизни. Ночь прошла в мучениях. Когда ее не тошнило, она корчилась у стены туалета, стараясь не всхлипывать. Гермиона смутно осознавала постоянное присутствие Северуса, когда он накладывал очищающие чары или просто присматривал за ней, но все было как в тумане. В какой-то момент она услышала обеспокоенное мяуканье Крукшанкса, но близко к ней кот не подошел.       Смутно Гермиона осознала, что Северус готовится отправить еще одно сообщение Патронусом.       В комнате возник серебряный лис, и Снейп рявкнул:       — Да помогите же мне, Уизли! Если через полчаса не появится сова с составом вашего зелья, я лично отправлюсь по вашу душу и когда найду вас, вы пожалеете, что родились на свет!       Гермиона подумала, что давненько не слышала его таким разъяренным.       Когда она снова пришла в себя, профессор сидел рядом, сжимая ее в объятиях, и что-то мелодично напевал на незнакомом языке.       — Северус… — прошептала она.       — Гермиона? — Он отклонился, чтобы взглянуть на ее лицо, убрал пряди в сторону, хотя пара локонов упрямо остались на месте. — Как ты себя чувствуешь?       — Кошмарно. — Она положила больную голову ему на плечо. — Джордж ответил?       Северус яростно зарычал и раздраженно выпалил:       — Ответил. Утверждает — крайне нервно — что не подсунул тебе ничего новенького. Просто один из стандартных товаров, с которым никогда не возникало проблем. Комбинация Болтушки для Молчунов и Веселящих Чар, все ингредиенты стандартные. Уизли отправил мне список, и если все указано верно, там нет ничего опасного. Похоже, у тебя аллергия. Либо просто — фатальное невезение.       — Ты так же реагировал на Костерост? — прошептала Гермиона.       — Схожим образом, — подтвердил профессор. — Потому и грешу на аллергию — симптомы совпадают.       — Ой. Больше не буду заставлять тебя лечить ногу.       — Спасибо господу за маленькие радости! — Сарказм профессора вызвал у Гермионы легкую улыбку. — Иди сюда, — нежно продолжил он, — думаю, худшее позади. Тебе надо просто поспать.       Он помог ей подняться и поддерживал, пока она чистила зубы и пила воду. Затем взял на руки, отнес в кровать и крепко обнимал, пока Гермиона не провалилась в мертвый сон.       Очнувшись по утру, Гермиона не смела пошевелиться, но спустя несколько секунд поняла: все то, что так мучило ее вчера, похоже, уже вышло из организма. Она ужасно устала, чувствовала слабость, ее слегка трясло, но, кажется, всё было в порядке.       Грейнджер с облегчением открыла глаза, осторожно потянулась и огляделась.       Рядом с ней на животе, опустив голову на руки, лежал Северус и смотрел прямо на нее.       — Доброе утро. Вернулась в мир живых?       — Теперь да. Жутко выглядишь.       Он изумленно моргнул.       — Ну, спасибо.       Гермиона посмотрела внимательнее.       — Ты хоть немного поспал?       — Нет конечно, — ответил Снейп, будто это разумелось само собой.       Неисправимый, глупый, милый профессор…       Большую часть времени он предоставлял ей заботиться о себе самостоятельно. Однако, когда ситуация того требовала, включались его защитные инстинкты — весьма сильные. И если Снейп решил не спать всю ночь, присматривая за своей женщиной, — ничто не могло его остановить.       Гермиона покачала головой, наградила его укоризненным взглядом и прокомментировала:       — Что ж, если ты всю ночь меня караулил, значит, по крайней мере, Джордж все еще жив.       Глаза профессора на секунду загорелись гневом, и он рявкнул:       — Это ненадолго!       Гермиона почти пожалела о своих словах.       — Берегись, Северус, прикончишь его — и навлечешь на себя знаменитый гнев Молли Уизли. Всем известно, ради своих отпрысков она способна на всякие безумства, спроси хоть Беллатрикс. Ой, ты же не можешь! В общем, я просто так думаю.       В ответ зельевар фыркнул.       — Вижу, тебе получше.       — Радуюсь, что сегодня воскресенье. Я видела, как ты ведешь себя с учениками после почти бессонной ночи — кто угодно со страха обделается. А сегодня ты вовсе глаз не сомкнул, подземелья утонули бы в крови.       — Так что с того? Они же под землей, — логично заметил Снейп.       — Точно подмечено. А что, у тебя правда где-то там внизу есть собственная камера пыток?       Он хрипло рассмеялся.       — Не совсем. По крайней мере, она не моя, я ею ни разу не пользовался. Но это правда — есть такая комната, полная старинных пыточных приспособлений.        — Какое милое оборудование, особенно для школы! Чья идея?       — М-м-м… — Он перевернулся на бок и смерил ее задумчивым взглядом. — Строго говоря, не думаю, что мне стоит с тобой об этом разговаривать. Директор — или директриса — посвящен во все тайны Истории Хогвартса. Как и следует ожидать, те части, что скрыты от общего доступа, довольно неприятны. И нет, я не о домовых эльфах, — витиевато закончил профессор, получив в ответ многозначительный взгляд, который заставил его ухмыляться.       Доживи она лет эдак до пятисот, все равно черта с два ей позволят забыть о Г.А.В.Н.Э. Интересно, как Северус об этом узнал?       Он продолжил:       — В подземельях много интересных особенностей, которые как нельзя лучше подходили одному бывшему директору — обаятельному подонку. Почти наверняка известно, что он убил своего предшественника. Хорошо, что в те годы Хогвартс не обладал таким… развитым сознанием, как сейчас, иначе он бы этого не перенес. Тот директор практиковал Темные Искусства, имел серьезные психические отклонения и все время изобретал способы обеспечить себе необходимый запас… жертв.       — Кошмар какой.       — Именно. Может быть, эта история отчасти просто сказка — портрета у него нет, так что сказать сложно — но внизу есть старая камера пыток, которой когда-то явно частенько пользовались. В подземелье есть и другие ужасы — вроде комнаты, в которой никто не может находиться дольше нескольких секунд. Лично я выдержал всего семнадцать. Давно это было, еще до второй войны.       — И что же там такое? — с болезненным любопытством принялась выпытывать Гермиона.       — Как будто бы ничего. Просто пустая клетка. Никаких пятен или сырости, ничто не указывает на то, что ей вообще пользовались. Только ледяной воздух, а когда ты входишь внутрь… — Он запнулся и пожал плечами. — Представь, что в комнате находится призрак дементора. Те же самые ощущения. Ты слышишь вопли и пугаешься до смерти.       — Ужасно хочется попенять тебе, что ты просто выдумал, но, боюсь, это не так.       — К сожалению, нет. Если захочешь, я как-нибудь тебя туда свожу.       — Может, и захочу, но пока я не в настроении для тура с привидениями. — Она села и осторожно потянулась, глядя на него сверху вниз. — Разве ты имеешь право такое мне рассказывать?       — Вероятно, нет, однако директор волен беседовать со всеми, с кем заблагорассудится, — вновь пожал плечами зельевар.       — Просто скажи, что ученикам туда хода нет!       Северус насмешливо посмотрел на нее.       — Это ни к чему. Ни одному любопытствующему школяру теперь и в голову не придет здесь бродить — слишком опасаются Летучей мыши подземелий. Кроме того, проход в ту часть замка расположен под озером и обычно наполовину затоплен. — Голос его все еще звучал грубо и мрачно, а вид у профессора был весьма измученный.       Гермиона покачала головой.       — Хватит на сегодня историй. Ты ужасно выглядишь.       — Вы мне льстите, профессор Грейнджер, — протянул он, и Гермиона в ответ закатила глаза.       — Хватит, Северус, я серьезно, тебе пора отдохнуть.       — Пока не могу, — пробормотал он. От одного лишь упоминания об отдыхе Снейп дал слабину и выглядел полусонным. — В лаборатории довариваются зелья для Больничного крыла.       — Я их доварю. Сложные или нет, они почти готовы, иначе ты бы их так не оставил. Я вполне способна самостоятельно разлить зелья по емкостям и отнести Поппи. И будь уж честным, Северус, ты собирался придумать повод и так или иначе все равно попросил бы меня об этом.       Отрицать он не стал.       — Это было до прошлой ночи.       — Ну, теперь я более-менее в порядке. Иди спать. Я только схожу в лазарет, вернусь и тоже с тобой лягу, а завтра мы снова сможем преподавать.       Снейп открыл было рот, чтобы возразить, но Гермиона приструнила его взглядом, и он изумленно посмотрел на нее в ответ.       — Отлично. Не приведи господь спорить с такой… решительной дамой. Иди. И не жалуйся, если свалишься с лестницы, — добавил он, стараясь подавить зевок.       — И дать тебе новый повод для насмешек? Я не настолько глупа. — Она оперлась на кровать и поцеловала его. — Увидимся позже.       Гермиона подозревала, что не успеет она выйти из комнаты, как Снейп тут же заснет.              Иллюстрация: https://fanfics.me/fanart14018       1) День подарков (англ. Boxing Day) — праздник, отмечаемый в Великобритании и в ряде стран Британского содружества наций: Австралии, Новой Зеландии, Канаде, а также в Кирибати[1], Самоа и др. «День подарков» отмечается в этих странах ежегодно 26 декабря, на следующий день после католического Рождества.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.