ID работы: 7224817

Пламя нашей жизни

Джен
NC-17
Завершён
3064
Ясу Ла бета
Размер:
594 страницы, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3064 Нравится 2663 Отзывы 1432 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
      Кто в здравом уме посадит подростка, который никогда не сидел за рулем чего-то большего, чем велосипед, за руль гоночного мотоцикла? Конечно же — это Реборн.       Дальнейшая прогулка совсем не расслабляла, а напрягала, поэтому мы вернулись обратно, где нас уже ждали с новостями. Механики, обсудив все с Шоичи и Реборном, решили использовать мотоциклы в качестве средства передвижения для Чойс. Учитывая, что поле боя диаметром в десять километров — это была хорошая идея. Кроме того, они решили усовершенствовать транспорт и изменили двигатель таким образом, что он стал работать на пламени и издавать меньше шума, оставаясь невидимым для радаров пламени. В общем, эти мотоциклы почти ниндзя. Одна проблема — не все умели ими управлять.       Гокудера и Базиль, например, умели это уже давно и, едва сели за руль, тут же стали гонять наперегонки. Ямамото довольно быстро освоился и под конец дня даже мог прыгать на заднем колесе и весело улыбаться, радуясь такому трюку. Он всегда все быстро интуитивно улавливал. Я не пыталась лихачить, остановившись на том, чтобы привыкнуть к скорости. Тсуна еле-еле разгонялся, явно с трудом держа руль, но к концу дня он тоже освоился.       Почему я еще на базе, а не у Вендиче? Я решила дать моим хранителям больше времени на подготовку к путешествию, надеясь, что они не только соберут сумки и заправят баки бензином, но и притрутся между собой. Они натурально собачились, пусть и как-то вяло. Видно было, что они знают друг друга уже достаточно, чтобы бить по самому больному, но ограничивались лишь колючими подначками и смотрели за мной. Всегда. Вплоть до того, что когда я за компанию отправилась в купальню вместе с Хару, Киоко, Хром, Бьянки и И-пин, то когда вышла, икнула от неожиданности, застав своих нянек под дверью. Им нужно было время, чтобы их перетрясло после прибавления Мукуро, и они слегка успокоились — я это понимала.       Что меня больше всего радовало — я могла ходить куда угодно. Хибари пришлось сбавить обороты. Уступать, он, конечно, совершенно не собирался, ну, никто и не надеялся. Зато Мукуро здорово перебивал его собственничество своим. Конрад аж всплакнул, но кивнул и отправился обратно, чтобы организовать поездку не впопыхах, а наверняка. Фальк философски пожал плечами и пожелал удачи, отправившись вместе с рыжим, чтобы вникать в процесс.       Рехей периодически орал на Кёю и Мукуро, заставляя их обоих сдать назад. Каваллоне… Ну, Каваллоне пытался влезть, чтобы хоть как-то контролировать происходящее. В моих глазах выглядело так, будто он все еще хотел продемонстрировать, какой он сильный и влиятельный, хотя я понимала, что, возможно, молодой мужчина просто хотел помочь.       Ночью что-то грянуло, бухнуло, что аж затряслись все стены. Гул, разбудивший меня, стоял еще с полминуты, но я даже подняться с кровати не смогла. Собственно, выпутаться из обвивших меня рук тоже. Мне выделили собственную спальню, отдельно от остальных, но Рокудо пробрался и улегся на мою кровать. Запрет пребывания кого-либо еще в моей комнате он, похоже, нагло проигнорировал. Он даже, черт подери, не спал!       — Ну и почему ты не даешь мне выйти посмотреть? — поинтересовалась, едва заметив поблескивавшие в темноте глаза.       — У кого-то что-то сломалось, сами разберутся, — мягко ответил Мукуро. — Никакой опасности, пока ты здесь и со мной, нет.       Гул действительно прекратился довольно быстро. Я слышала отголоски голосов в коридоре, но не могла разобрать даже чьи они. Наверное, ребята все проснулись и сбежались на шум. Скоро появится кто-то из взрослых. Реборн, к примеру, или Хибари, который тоже взял комнату на этом этаже в свое пользование и предпочитал теперь ночевать там.       Дверь открылась, впуская свет из коридора в комнату. Длинная тень легла на стену. Вспыхнула аура пламени, переполненная ненавистью. Мукуро вскочил с кровати… и раздался топот ног. Когда я выглянула в коридор, то успела увидеть, как Рокудо в брюках и футболке, но босиком убегает от разъярённого Хибари в домашней юката, но с тонфа в руках. Причем Мукуро, кажется, еще и улыбался. Ни за что не поверю, что он не предвидел, что после такой тряски мнительный Хибари проверит мою комнату.       — Что это с ними? — возник из-за того же поворота Джанини в компании Реборна.       — Ночные игры, — зевнула я, подходя ближе. — Что случилось?       Свернув, увидела всех, сбежавшихся на шум. Стена была выворочена в коридор. Повсюду лежали надломанные камни. Очень сильно «пахло» огнем, но само пламя уже исчезло.       — Я хотел открыть коробочку, — растерянно пояснил Тсуна, сидящий на полу в потрепанной пижаме. В руке он держал оранжевую коробочку с гербом Вонголы со всех сторон. — Я попытался, как обычно, запустить свое пламя… А затем внезапно вылезла эта штука… и захотела меня убить.       — Этот Ирие! — воскликнул Гокудера. — Он подсунул вам неправильную коробочку, Десятый!       — Нет, в этот раз это была ошибка Тсуны, — возразил Каваллоне появляясь из коридора в футболке и мягких штанах. — Коробочки Неба очень чувствительны, и если ты ее неправильно откроешь, то можешь разрушить.       — Осторожней со своей, Кира-чан, — хмурился Рехей.       — Да я свою уже открывала раньше, — недоуменно почесала затылок.       — И что появилось? — полюбопытствовал Базиль.       — Ну… Это был зверь, — попыталась подобрать слова, оказавшись под перекрестном напряженных взглядов. — Не совсем обычный, правда.       — Он великолепен!       Вместе с этим восклицанием меня обвили цепкие женские руки, прижавшие к мягкой груди. Я знала, что это Мегуми, поэтому не запаниковала и даже в лице не поменялась. Лица парней, наоборот, удивленно вытянулись. Ну, тут ничего странного — Мегуми красивая женщина. И еще у нее страсть к вызывающим одеждам, ничем иным я не могу объяснить этот коротенький халат. Очень плохо запахнутый.       Тсуна и Гокудера лицами попытались повторить цвет редиски. Ямамото смущенно отвел глаза.       — Идем обратно в постель, Акира-сама, — сладко пропела она. — Тебе нужен хороший приятный сон, — я не видела, но практически ощутила, как растягиваются ее алые губы в улыбке и поблескивают глаза — и, конечно же, массаж, чтобы лучше расслабиться.       — Ладно! — хлопнул в ладоши Каваллоне, прерывая разговор и любые вопросы. — Кира-чан, давай я тебя проведу! — он вытащил несопротивляющуюся меня из ее объятий. — Мы займемся всеми вопросами завтра. У меня тоже есть коробочка Неба, и я покажу, как ее открыть, а сейчас всем обратно в постель.       — Отдохните хорошо, — добавил Реборн. — Дино завтра возьмется за ваши тренировки.       Каваллоне, явно не ожидавший такой подставы, выдохнул и продолжил нас разгонять, бубня что-то про то, что его убьют за нарушение режима сна.               ***              Белый конь с будто пылающей оранжевой гривой фыркал и дергал копытом под нашими взглядами.       — Вау, он верхом на коне! — удивился Ямамото.       — Оранжевое пламя… — сосредоточенно произнес Гокудера. — Это определенно коробочка Неба.       — Да у них даже челка одинаковая, — хмыкнула я, ничуть не сомневаясь, что этот жеребец — коробочка, принадлежащая Каваллоне.       Несмотря на то, что Каваллоне пронес через годы свою неуклюжесть и за завтраком разбросал еду по всему столу, сейчас рядом с ним стоял верный помощник Ромарио, и Дино умело спрыгнул с лошади, на которую забрался, чтобы покрасоваться. На самом деле, он хотел показать нам взаимодействие с коробочкой Неба, и то, что лошадь снесла это — уже показатель. Без, к примеру, очень неохотно относился к такой идее, переворачивался на спину, задрав лапы, и делал страдальческий вид.       — Иногда я катаюсь на ней, но лучше для этого использовать седло, — Дино погладил лошадь по гриве. — Запомните, коробочка и ее владелец должны быть в гармонии между собой. Тебе это тоже должно стать уроком, Кира-чан. Скорей всего, твоя коробочка очень своевольна. Тсуна мне рассказал, как этот зверь вел себя с Кёей.       Хибари, подпирающий стену, прикрыл глаза, явно ставя галочку прибить Каваллоне на досуге.       — Скуало сказал, что коробочка проявляет характер владельца, — пихнула я братца в бок с ухмылкой. — Не удивительно, что Дино-сан позволяет на себе ездить.       — Кира-чан… — Каваллоне аж покрылся румянцем от смущения, пока братец пытался подобрать слова.       Ну не могла я смолчать, не могла! Тем более, зная, что останусь безнаказанной.       — Хватит языком чесать, — возникший из ниоткуда Реборн подпрыгнул и ударил с ноги Каваллоне в челюсть. — Не волнуйтесь, каждый раз, как Дино будет небрежен, я буду его наказывать.       — Прекрати, Реборн! — с недовольством попросил тот, закрыв рукой покрасневшую кожу. — Что это на тебе?       Я обратила внимание на странную одежду аркобалено. Похожа на театральный костюм: книга на туловище, крылышки бабочки за спиной, шапка-колокольчик на голове и указка в руке, фонарик на конце которой Реборн зажег с улыбкой.       — В этот раз я буду феей, — театрально-дьявольски произнес репетитор, отчего я хихикнула, не удержавшись. Серьезные тренировки, похоже, будут с весельем. — Ну, Кира, покажи нам свою коробочку.       Я зажгла кольцо и, абсолютно не напрягаясь, приложила его к отверстию на коробочке. Без выпрыгнул и, явно красуясь, чтобы не уступать, замер в воздухе, размахивая крыльями и раскрыв клыкастую пасть. Ребята отпрянули в стороны, закрываясь от порыва ветра, но вскоре поняли, что Без не представляет угрозы. Черный дракончик приземлился и сложил крылья, с любопытством всех рассматривая желтыми глазами.       — Никогда не слышал о таких коробочках, — растерянно протянул Каваллоне.       — Вро-о-ой! Еще бы!       — Скуало! — обрадовался Ямамото, когда все обернулись на выход.       Капитан Варии довольно скалился, рассматривая Беза, а дракончик — с интересом его. И огромную рыбу с него размером в руке мечника.       — Хороша коробочка. Как назвала? — спросил он.       — Его зовут Без, — представила я и добавила для всех остальных: — Он не агрессивный, если его не обижать. Что ты здесь делаешь, Скуало?       — Он будет тренировать Ямамото, — ответил мне Дино. — Если бы я обучил его чему-то бесполезному, то Скуало бы разозлился, поэтому сам прибыл в Японию.       — Мечники… — понятливо протянула я.       — Вро-о-ой! Что ты этим хочешь сказать?! — зычно и с вызовом уточнил Скуало. — Он мой ученик в будущем, и я не могу терпеть, когда мое имя пятнает такое отродье! Я заберу его и вправлю ему руки обратно в плечи, если ты дашь согласие. Верну к сроку.       — Хорошо, забирай, — пожала плечами.       — Но подожди, Ямамото же с Тсуной… — начал было Каваллоне в попытке разобраться.       Скуало быстрым шагом оказался рядом с ним и всучил в руки рыбу, которую держал за хвост. Каваллоне недоуменно на нее уставился. Видимо, капитан Варии намеренно игнорировал присутствие Тсуны, застывшего в непонимании и, судя по лицу, даже не знающего, что сказать.       — Держи, — Скуало порылся в пиджаке и достал оттуда небольшую коробку, которую протянул мне. — Это тебе подарочек.       В его руке оказалась обычная коробка шоколадных конфет. Это такое радушие или дань вежливости? Не поняла. Но на всякий случай приняла. Каваллоне, судя по всему, задавался вопросом, почему именно рыба. Без, наверное, тоже, но хороший такой кусок от тунца отхватил по размеру своей челюсти. Дино от неожиданности выпустил рыбу и отпрыгнул, удивленно, с возмущением уставившись на дракончика. Или же на его острозубую клыкастую улыбку. На что Без беззастенчиво показал ему розовый язык, будто говоря, что рыба — это для него, и на раз-два съел почти все, оставив Каваллоне лишь голову. Даже пихнул ее лапой в сторону Дино, чтобы тот наверняка понял, что это для него. Я знала, что щедрость — она где-то во мне.       — Значит, ты будешь моим тренером, Скуало? — переспросил Ямамото, будто не веря в услышанное.       — Ага, — только и успел ответить капитан Варии и тут же резко обернулся. — Какого черта?!       Без в мгновение ока оказался возле Скуало так, что тот даже не заметил, когда дракончик схватил в рот концы его длинных волос и… кажется, принялся жевать. От варийца сильно несло рыбой. Наверное, Без принял его за еду.       — Выплюнь каку, — посоветовала я, не беспокоясь за то, что Без сделает что-то не то, пусть капитан Варии и принялся орать, размахивая мечом.       — Ты что творишь?! Выплюнь сейчас же! Это не еда! Я тебе рыбу дал! Убери свои зубы от меня! Ты самый настоящий бес!       Кто бы знал, что это был судьбоносный момент и с этого мгновения за все дальнейшие невинные шалости любопытного дракончика сие прозвище к нему прикипит намертво.       Без послушался и выпустил волосы, отплевав несколько белесых клочков… и снова с ожиданием уставился на Скуало. С этаким видом исследователя, наблюдающего за подопытным образцом.       Скуало взял в руки пожеванные волосы. У него даже венка на виске выступила.       — ВРО-О-ОЙ! Убью тебя, черная ты сволочь! — разъярился мужчина. — Посмотрим, что ты еще умеешь, кроме как пакостить!       С этими словами он открыл свою коробочку с помощью кольца Дождя. Появившаяся огромная грозная акула, полностью покрытая голубым пламенем, сделала угрожающий круг в воздухе, как в воде… и тут же задергалась, пытаясь сбросить то, что прицепилось ей к хвосту зубами. Рыбина рванула вперед по залу, нарезая стремительные круги в попытке сбросить дракончика.       — Вот же тварь, — выругался мечник, провожая взглядом догонялки.       — Хватит развлекаться, Скуало, — улыбнулся Каваллоне. — Ты заставляешь своего ученика ждать.       Капитан Варии быстро подошел к Ямамото и неожиданно врезал тому кулаком по лицу. На этом Скуало не остановился, добавив коленом в подбородок так, что по полу поскакал выпавший зуб Такеши.       — Ямамото! — воскликнул Тсуна в ужасе.       — Этот ублюдок убил его?! — вторил ему Гокудера.       — Эй! — окликнула я растерянно.       В следующую секунду Скуало перекинул Ямамото через плечо, не обращая внимание на то, что из его рта продолжает течь кровь, и обернулся:       — Это мой метод.       Это что, меня должно успокоить? Мечники, конечно, своеобразные, но…       — Оставьте это на Скуало, — посоветовал Каваллоне. — Он понимает Ямамото лучше всех остальных. Ну, а остальное я беру на себя. Тренировками Хром займется Рокудо Мукуро, он меня уже предупредил. Гокудера — тебя подтянет Кёя. Навыки работы с коробочкой у Базиля проверит Сасагава Рехей. Тсуна, ты будешь тренироваться самостоятельно, пока не сможешь открыть коробочку правильно. Кира-чан, я займусь твоими тренировками с коробочкой Неба, ведь мы прекрасно можем понять друг друга, — и Дино ослепительно улыбнулся.       — Ни в коем случае, — холодно отрезал Хибари, стоявший темной тенью у стены и до того не отсвечивавший.       — Самостоятельно?! — удивился Тсуна.       — ЧТО?! — очумело воскликнул Гокудера, выглядя при этом не слишком довольным тем, с кем придется работать. — К черту это!       — В таком случае, Кёя может заняться тренировками Базиля, а Сасагава — твоими, — предложил ему Дино.       Хибари все еще не выглядел довольным. Базиль нервно улыбнулся ему, подозревая, что Кёя его за что-то уже недолюбливает. Рехей, кажется, готов был помочь обоим.       — Наставничество — это не твое, — раздраженно выплюнул Скуало, продолжавший наблюдать за всем этим, и гаркнул: — Тупоголовый идиот!       — Криворукий, — согласно кивнула я, оценив то, что Каваллоне выбрал помогать мне, а Тсуне дал всего лишь не очень-то понятную подсказку, будто у нас есть куча времени, чтобы братец дошел до нее самостоятельно.       — Конь, — еще короче высказался Хибари.       Бедный Дино аж растерялся от такого единодушия. Мало того, Реборн еще раз ударил его по лицу, но на вопрос «за что?!» толком не ответил, сказав подумать над этим. Яблочко от яблоньки, каков учитель, таков и ученик. Со вздохом решила высказать свое мнение.       — Во-первых, Каваллоне, — я намеренно решила опустить суффикс, в котором уже не было никакой нужды, — у нас не так много времени для изысков наставничества, поэтому нет времени давать Тсуне возможность додуматься до всего самостоятельно. Займись им лично и попробуй понять, что Тсуна делает не так. У нас с Безом и так полное взаимопонимание, — Без показал Каваллоне язык, сохраняя невозмутимый вид, отчего Дино удивленно моргнул. Язык исчез из поля видимости, Без состроил серьезную морду, делая вид, что слушает. Каваллоне, кажется, пытался понять, что это было. — Кёя из тех людей, кого лучше вначале спросить. Думаю, будет меньше вреда, если не принуждать его что-то делать. Кёя, за кого возьмешься? — Я вопросительно посмотрела на Хибари, он — на меня.       Вздохнула, разведя руками. Тут и так все понятно.       — Ладно, но если ты будешь снова тренировать меня добросовестно, то, что делать с Базилем и Гокудерой?       — Я могу взять обоих на себя, — вызвался Рехей. — Навыки Базиля нужно всего лишь проверить. Я выдержу их двоих.       — Хорошо, если будут проблемы, мы позже перераспределим их, — решила я, а затем вспомнила, что не я тут должна командовать, и повернулась к Дино. — Ну как, согласен?       Каваллоне заторможено кивнул и дернулся, когда его лошадь испуганно заржала, застучав копытами.       — Скудерия! — бросился он к ней, не зная, как сбросить Беза, забравшегося на спину лошади.       Я закрыла рот кулаком, пытаясь даже не фыркнуть со смеху. Акула Скуало, видя, что ее обидчик отвлечен на то, чтобы удержаться на коне, попыталась хитро подобраться сзади и схватить уже дракончика за хвост. Не тут-то было. Без, мягко изогнувшись, как-то очень плавно спрыгнул, отчего быстрая и грозная акула огромных размеров врезалась в испуганно заржавшую лошадь. Сам дракончик присел на землю, обвил себя хвостом и с интересом стал наблюдать желтыми глазами за кучей малой.       — Ничего не говори, — предупредил меня Скуало, — иначе я его убью.       После чего мечник развернулся и, пылая раздражением, пошел на выход, отозвав свою акулу обратно в коробочку. Дракончик приземлился рядом со мной, провожая их взглядом. Боюсь огорчить Скуало, но, кажется, Безу понравилось.       Удивительно, как по сути спокойное пламя Дождя могло так буйствовать. Будто тайфун, разбрызгивавший повсюду мелкие колючие капли воды.       Ну что ж, еще день-два мы все будем здесь, а затем я отправлюсь, куда и собиралась. Будет неплохо подтянуть свои навыки работы с коробочкой. Камбио-форму мы с Безом так и не открыли, да и я толком не знаю, на что еще способен дракончик.              ***              Костер едва слышно потрескивал, не создавая дыма. Рыба, наколотая на палку, уже начинала приятно пахнуть. Ямамото отчитывали еще и словами, несмотря на то, что лицо все еще было в ссадинах и засохшей крови. «Стать истинным мечником», по словам Скуало, значило стать сильнее. Для этого требовалось полностью отдать себя мечу, почувствовать его, довериться ему… а для этого для начала следовало разобраться в себе.       — Я не знаю, что лучше, — признался Такеши. — Я хочу сделать что-то для других.       — Ты должен чувствовать ответ, а не облекать его в слова, чтобы хоть как-то оправдать свои ощущения! — резко одернул его Скуало повысив голос. — Это как искусство мечника, ты должен доверять своей интуиции больше, чем глазам или ушам.       — Чувствовать… — повторил Ямамото. — Но, если я доверюсь своей интуиции, я потеряю его. Отец готов пойти на это, но я — нет.       — Он взрослый мужчина, — голос Скуало, как всегда, был уверенным и твердым. — Он мечник, уважай это. Он сам может решать свою судьбу, и даже если для этого придется умереть, иногда оно того стоит.       Такеши поднял на него глаза, оторвавшись от огня костра. Скуало, похоже, знал, о чем говорил, и понимал. В его жизни уже было что-то, ради чего он готов был отдать свою жизнь.       — Я не зазнайка, — покачал он головой с улыбкой. — Во мне нет уверенности, что я сделаю все как следует, и даже если доверюсь интуиции, то не знаю, стану ли хранителем. Этот Штромберг очень хорош, а Хибари и Рокудо в бою я уже видел.       — Твое преимущество в том, что ты успел, — уверенно ответил мечник. — Атрибут Неба образует связь с первым подобравшимся достаточно близко хранителем. Просто продолжай в том же духе, главное, пользуйся не только пламенем. Эта чертяка достаточно умна, чтобы понять, как действует твое пламя, и если ты будешь надеяться, что оно все сделает вместо тебя, то проиграешь.       — Побороться, значит, — выдохнул с улыбкой Ямамото.       — Верно, — криво ухмыльнулся Скуало. — Никогда не стоит сдаваться. Действуй! Сражайся! Если не сейчас, то уже никогда!              ***              — Зачем вы меня втянули в этот фарс? — страдальчески вздохнула я.       — Не смотри на меня свысока! — воскликнул Реборн, жуя конец хвоста своего парика.       Он переоделся в девочку. Но это было еще не самое странное. Джанини тоже надел юбку и даже натянул туфли на каблуках. Про парик, бусы и накладную грудь я вообще молчу. Фуута поддержал их только макияжем. Похоже, чем больше времени мы проводим на базе, тем больше все едем крышей. Мукуро, вон, недавно притащил гору одежды и предложил устроить переодевания ради развлечения.       Вообще, все это было раздуто. Киоко и Хару просто возмутились, что парни от них продолжают все скрывать, хотя уже явно видно, что происходит. Они решили устроить небольшой бойкот, отказавшись выполнять домашние дела, пока им не начнут доверять. К ним присоединилась Бьянки, втянув Хром и И-пин для количества. Реборн вдруг тоже устроил этот театр с переодеванием, еще и меня втянули.       — Зачем ты это все затеял? — настойчивей повторила я, не сомневаясь в организаторе.        Киоко и Хару, как и парни, уже разошлись в разные стороны, каждый уверенный в своей правоте, но Реборна мне удалось вытянуть на разговор.       — Это придумала я, — неожиданно призналась Бьянки. — Мальчишкам, как и девчонкам, будет полезно понять, что женщины не настолько глупы и безобидны, как они думают. Списывать их со счетов не следует.       — Не смотри на меня свысока! — опять повторил Реборн, как болванчик. — Недооценивать людей слишком опасно, особенно для будущего босса.       Бьянки, будучи Ядовитым Скорпионом, польщенно разрумянилась от поддержки своих слов и похвалы, принятой, конечно же, на свой счет. Лучше бы Реборн с Тсуной делился целями своих воспитательных действий. Я мысленно плюнула на их развлечения и отправилась к Лар Милч, лежащей в медицинском блоке безвылазно. Мне передали, что она хотела меня видеть.       Бывшая аркобалено лежала на кровати, совсем ослабленная после боя на базе Мелоне. Она больше была не бойцом и вряд ли уже выздоровеет. Хотя ее состояние оставалось пока что стабильным.       — Акира, — назвала она мое имя, когда я отодвинула дверь в сторону.       — Ты хотела мне что-то сказать? — нейтральным тоном поинтересовалась я.       — Да, — серьезно сказала она, прикрыв глаза. — Ты не так уж слаба, как я думала.       Не удержавшись, тихо хмыкнула, отчего женщина еще больше нахмурилась. Похоже, ей было сложно признать свою ошибку или даже просто сказать доброе слово. Опять, скорей всего, виновато воспитание.       — Ты смотришь на меня снисходительно, — утвердительно произнесла Лар Милч. — Ты знала, что я не права. Все же ты когда-то вырастешь в ту Саваду Акиру, что была в этом времени. Это была моя ошибка, недооценивать тебя. Я рада, что мы не враги.       — Все это, конечно, очень мило и мне приятно, за что я тебе пожелаю хорошего самочувствия. Но неужели это все, ради чего ты меня хотела увидеть? — приподняла вопросительно брови.       — Я тоже хотел, чтобы ты пришла, — появился Реборн, открыв дверь. Он уже переоделся в свой обычный черный костюм со шляпой. — Помнишь, мы договаривались, что ты встретишься со всеми аркобалено? В прошлом мы еще успеем это сделать, когда вернемся, но сейчас условия уникальные. Пустышка Лар Милч отделена от тела, и она приняла прежнюю форму. Она незавершенный аркобалено и на встречу вряд ли придет, но сейчас она готова сотрудничать. Ее пустышка постепенно лишается пламени и, когда оно исчезнет, Лар умрет.       Я посмотрела на женщину, но та даже не дернулась. Кажется, она была готова к такому исходу. Ее «болезнь» сейчас лишь отсрочивает неизбежное. Быть такой спокойной, зная, что медленно умираешь, еще и мучительно… Она сильный человек. Привыкшие быть сильными свою слабость не показывают.       — Посмотри на нее, Акира, — продолжил Реборн. — Возможно, ты сможешь понять, почему Лар стала взрослой. Я не надеюсь, что ты сможешь снять это проклятие, но хотя бы просто скажи, что думаешь.       — Я думаю, ты слишком многого от меня ждешь, — честно призналась я и приняла из рук Лар Милч блеклую, едва отдающую синим пустышку.       Она была достаточно крепкой и твердой. На ощупь гладкая, как отполированная. Обычно при приближении другого аркобалено этот аксессуар на их шеях начинал светиться. Но пустышка Лар Милч не реагировала вовсе. Я чувствовала внутри уже довольно слабое пламя Дождя, почти не гревшее. Пламя — это в том числе еще и жизненная энергия. Ее время на исходе.       — Тебе больно?       Лар Милч посмотрела на меня так, что я поняла каков ответ. Значит, кроме общей слабости и головокружения есть и болезненные ощущения. И это знание дает нам… А черт его знает.       — Это от Тринисетте в этом времени? Ты тоже испытываешь подобные ощущения, Реборн? — повернулась к репетитору.       — С момента переноса, — кивнул тот серьезно.       — Ты можешь дать мне свою пустышку, Реборн? — спросила я, держа в одной руке пустышку женщины и собираясь взять вторую в другую руку для сравнения.       — Нет, — отрезал репетитор довольно категорично, отчего мои брови удивленно приподнялись. Он пояснил: — Лар незавершенный аркобалено, возможно, поэтому она может снять ее сейчас, но она до сих пор испытывает боль, если пустышка отдаляется от нее.       Женщина, не слишком довольная этим фактом, кивнула в подтверждение.       — Если забрать пустышку, вы…       — Умрем, — закончил за меня коротышка.       Реборн испытующе смотрел на меня своими темными глазками. Сложно, когда верят в твою гиперинтуицию и ждут от нее чего-то. При этом информации почти ноль. К тому же, похоже, пустышка — это, считай, сердце аркобалено, поэтому просто так они к ней даже прикоснуться не дадут. Это Лар уже все равно, а Реборн параноик.       Ладно, попробуем размышлять логически. В этом времени появилось что-то, чего не было раньше. Но если бы это была радиация от некого предмета, то у нее был бы радиус действия. Хорошо, Реборн укрылся в подземном убежище, но и тут она его достала. Действие «радиации» ослаблял еще и защитный костюм, экранирующий энергию извне. Но Лар Милч, будучи незавершенным аркобалено, испытывает эту радиацию в меньшей степени. Это то, что и так знают Реборн и Лар Милч. С этой стороны они, наверняка, рассмотрели все возможности, но что к чему — так и не смогли сложить. Тогда зайдем с другой стороны.       — Расскажите мне, как вы стали аркобалено, — предложила я. — Откуда появилось это проклятие и почему именно вы.       Реборн с Лар Милч переглянулись. Взгляды слишком жесткие, они явно не хотели это раскрывать, но, вот, уже собрались… и дверь снова отодвинулась в сторону:       — Можно? — просунул голову Тсуна. — Простите, что помешал. Я хотел проведать Лар Милч.       — Заходи, — кивнул ему Реборн. — Сейчас не время и не место, поэтому, когда все закончится, мы продолжим, Акира.       Реборн, дав мне знак, пошел на выход. Братец недоуменно проводил нас взглядом. Почему Реборн не попросил об одолжении его? Ведь не попросил, иначе не стал бы скрывать все от Тсуны. Маленький киллер считает, что у моего брата гиперинтуиция слабее? Он в нее точно верит, а я столько всего натворила, сославшись на гиперинтуцию… Да уж, как теперь осторожно развеять его слишком большие ожидания?              ***       Я сидела, укутавшись в одеяло, и хмурила брови. Кёя стоял, скрестив перед собой руки, демонстрируя, что будет стоять на своем. Мукуро приподнял брови, показывая готовность ответить на любой мой довод.       — Я Рехею пожалуюсь, — хмуро сообщила я. — Это нечестно, что вы оба действуете против меня.       — Мы не против тебя, — отказался от таких обвинений Рокудо. — Все это только ради тебя. Пойми, нам будет гораздо спокойней, а тебе безопасней, если кто-то будет рядом, пока ты спишь.       — В городе нет ни одного солдата Мельфиоре, даже самого захудалого. Надо мной несколько километров земли, я сижу в защищенной подземной базе, — перечисляла я. — Вы все со мной на одном этаже, нас разделяет не больше пятидесяти метров. В конце концов, у Мельфиоре нет настолько сильных бойцов, кроме разве что хранителей Бьякурана. А если совсем начистоту, то я не уверена, что Бьякуран хочет моей смерти. Почему нельзя оставить меня в гордом одиночестве в своей комнате?       Дракончик, призванный мной для создания количества, согласно заворчал, сверля их взглядом.       — Здесь слишком много сомнительных личностей, — обезличенным тоном заявил Хибари.       — Кроме того, моя прелесть, — голос Мукуро стал серьезным, заставив обратить на себя повышенное внимание, — мы до сих пор не знаем, кто это был и как у него получилось обойти все системы охраны. Я уже тоже сомневаюсь, что Бьякуран причастен, но если тот человек смог подобраться даже к тебе взрослой, то может подобраться и к тебе сейчас.       У меня от его слов мурашки по спине протоптались, как по команде. Я поежилась, пошевелив плечами.       — Так что, что бы ты ни говорила, я останусь здесь, — поставил меня перед фактом Кёя. — Мне ты можешь доверять, я не допущу ни убийц, ни всякого рода извращенцев, — скосил он серые глаза на Рокудо.       — Оя, неужто ты меня имеешь в виду, Кёя-кун? — изобразил милую змеиную улыбку разноглазый. — Или же Ито-чан?       — Вы оба бессовестные невоспитанные уроды, — я удивленно приподняла брови, услышав такое от воспитанного Хибари. Удивлялась до тех пор, пока не вспомнила, что Кёя может общаться на одном языке со всякого рода шпаной и называет всех вокруг, как минимум, травоядными. — Она — ребенок.       — Удивительное наблюдение, Кёя-кун, — спокойно заметил Мукуро, отчего Кёя скрипнул зубами. — Поэтому ты считаешь себя вправе руководить Акирой-чан? Ты не можешь решать за нее и тем более указывать мне, что делать.       — Я не успокоюсь, пока ты не выйдешь из этого помещения, — процедил Хибари. — Повторяю, она еще ребенок и ей требуется взрослый разумный, которого безопасно с ней оставить. Поэтому об Акире я сам могу позаботиться.       — Что-то мне сомнительно от этого заявления, — не скрывая яда в голосе, доброжелательно улыбнулся Мукуро.       Я смотрела то на одного, то на другого. Они сверлили друг друга взглядами так, что сейчас наверняка что-то загорится. Сначала Кёя пытался меня «сторожить», затем, когда я заупиралась, появился Мукуро, теперь они оба появились. В покое меня точно не оставят.       О! Я знаю, что мне делать.       — Пойду позову Конрада, — поднялась, поправив на плечах попытавшееся упасть одеяло. — Он будет меня сторожить.       Оба мужчины повернулись ко мне и на удивление синхронно бескомпромиссно сказали:       — Нет!       — Почему? — удивилась я, замерев на месте.       — Он далеко отсюда, — увильнул Мукуро, явно смягчив свой ответ.       — Акаге не справился в прошлый раз, — Кёя же решил ничего не скрывать. — Ему нет больше доверия. Не делай глупостей. Оставайся здесь под моим присмотром.       Удержавшись от того, чтобы выругаться даже себе под нос, вздохнула, понимая, что, если позову рыжего, они тут будут втроем топтаться. А если Рехея — то еще и вчетвером. К тому же, Рехей не может сидеть спокойно, а значит, я вряд ли быстро засну.       — Но именно я создам приятные сновидения, — заметил Мукуро, видя, что я стала испытывать сомнения.       — Тогда сделаем график, без права его оспаривания. Сегодня один тут сидит, второй — завтра.       Пожалуй, стоит ввести какую-то систему правил, иначе у меня каждый вечер будут бои без правил.       — Я начинаю, — ухмыльнулся Кёя в полной уверенности, что его не остановят.       — Пусть, в этом нет особой разницы, — кивнула, видя, как ощерился Рокудо. — Мукуро, можешь завтра днем помочь мне с одной техникой?       — Разумеется, я к твоим услугам, — расплылся в улыбке разноглазый, видя, как дернулся Хибари.       — Без права оспаривания, — напомнила я Кёе.       Следовало задать четкие границы, чтобы каждый был уверен, что другой не совершит ничего предосудительного. Я должна этими правилами создать хоть какое-то подобие порядка.       Тот поджал губы, засверлив меня острыми серыми глазами, но недолго. Прикрыл их и сказал:       — Проваливай, хохлатый. Таковы правила.       — Хорошо, увидимся завтра утром, моя прелесть, — Рокудо улыбнулся на прощанье и покинул комнату, освещаемую мягким светом настольной лампы.       Хотя покинул ли? Вполне может ведь остаться, скрывшись под иллюзией. Но мне так спокойней даже. Мукуро будет хитрить — это знаю я и, к сожалению, знает Кёя.       Посмотрев на Хибари, придвинувшего и севшего на стул, легла, укрывшись одеялом. Снова он. В последнее время Кёя существенно сбавил давление, но лучше не расслабляться.       — Тебе не стоит меня опасаться, я не причиню тебе вреда, — сказал Хибари, минут десять наблюдая за тем, как я рассматриваю его.       Мои брови непроизвольно хмурились. Похоже, Мукуро смог достучаться до этого Хибари лучше, чем я. Хотя и раньше Кёя «не причинял мне вреда», не понимая, как поступает.       — Я не хочу тебе больше верить, — ответила, подумав. — Ты не можешь поставить себя на мое место, хотя тебе уже давно не пятнадцать. Поэтому я хочу держаться на расстоянии.       Хибари ничего не ответил, как обычно не поменявшись в лице. Поэтому я отвернулась к стене и закрыла глаза. Он в покое меня не оставил. Погладил пальцами по волосам, будто Хиберду перья приглаживал. Но снова ничего не сказал.              ***       Все было подготовлено и собрано к сроку. Двое суток мы все занимались тренировками, а затем я и мои хранители из будущего собрались на базе Хибари, откуда вышли на поверхность, поближе к аэропорту. Хотя, наверное, эти сложности были лишними, ведь меня сразу же усадили в черный автомобиль. С двух сторон сели Конрад и Мукуро, Хибари сел рядом с водительским местом, где руководил дорогой Кусакабе. Рехей сел в машину, которая выехала перед нами, а Фальк в машину позади нас. Я думала, все будет попроще, но им видней.       Конрад, сидящий по правое плечо, ощутимо нервничал. Он судорожно сжимал кулаки и все время смотрел на улицу, через стекла. Всей организацией пути, по сути, занимался он. Чтобы поддержать его, положила свою руку поверх его руки и слегка сжала. Когда рыжий глянул на меня, ободряюще улыбнулась. Я верила, что у него все получится как следует, и ему, думаю, это было нужно.       В этом жесте не было ничего особенного. Мукуро, вон, вообще мою левую руку себе захапал и перебирал пальцы.       Мы заехали в аэропорт прямо на машинах. Не заходя внутрь, вырулили на дополнительную взлетную полосу, к частному небольшому самолету. Но там уже стояла небольшая толпа, заставившая мужчин напрячься. Толпа у трапа зашевелилась, едва подъехали машины, а когда те остановились, замерли и люди.       Все одеты в официальные костюмы. У нескольких я заметила знакомые демонические маски, значит, это свои.       Кёя вышел из машины первым, спросив, что они здесь делают. Ответил ему Фуюки, массивную фигуру которого я быстро заприметила. Кажется, он сказал, что его люди пришли поприветствовать своего босса… Это меня, что ли? Подождите-ка, но я ведь не их босс. Я не Акира из будущего!       — Нет причин для беспокойства, — мягко улыбнулся мне Рокудо. — Если они хотя бы приблизятся, я их убью.       Успокоил, называется.       — Босс, мы их не подпустим близко, — серьезно заметил Конрад. — Мы выстроимся вокруг для защиты, никто не прорвется.       Дождавшись моего кивка, рыжий вылез из машины и подал мне руку. Медленно выпрямившись, прищурилась от солнечного света, бьющего в глаза.       Мукуро, выбравшись из машины, подошел почти вплотную. Он — иллюзионист, его задача скрыть меня в иллюзии в случае опасности. Остальные, как и сказал рыжий, выстроились в круг, осматриваясь по сторонам.       Люди Фуюки стояли двумя ровными рядами, будто у торжественной дорожки. Он сам ждал у самого трапа, ухмыляясь уверенно и довольно. Тоже весь представительный — в костюме молочного цвета, с золотой цепью, удивительно подходящей к испещрённой шрамами роже.       Фуюки поднял кулак, стукнув себя им по груди, и его люди повторили тот же жест. Проходя вдоль их рядов, под их взглядами я испытывала странное чувство. Вокруг все взрослые, серьезные и боевые, такие торжественные, и здесь должна быть не я, а та, другая Акира. Это она должна быть здесь, в официальном костюме, а не я, в обычной кофте, джинсах и кедах. Она, пусть и с картофельной чипсой во рту, как на той фотографии, что мне показала Мегуми один раз. Даже в таком виде на той Акире костюм сидел как следует.       Рядом с Фуюки появилась Мегуми с парой девушек-бойцов в компании. Она держала в руках небольшую корзинку и, слегка покраснев, протянула ее мне. Корзинку взял рыжий и доложился:       — Тут сладости.       — Это вам в дорогу, Азазель-сама, — мило улыбаясь, кивнула Мегуми.       Пожалуй, не буду подходить ближе. Если она меня в порыве чувств обнимет, то это могут воспринять за попытку удушения.       Внутри самолета стояли, привинченные к полу, восемь удобных и просторных кресел. Кёя потянул меня к тому, что посередине, усадил и застегнул ремень безопасности. Когда развернулся, лишь дернул бровью, увидев вальяжно развалившегося на соседнем кресле Мукуро, а затем замахнулся на него появившейся тонфа.       — Да ладно, — неожиданно протянул Фальк. — Мы еще даже не взлетели, а вы уже драться собрались?       — Парни, быстрей размещайтесь, — поторопил их всех Конрад, вернувшийся из кабины пилота. — Через минуту взлетаем.       Кёя вынужденно сел позади меня.       Самолет поднялся в воздух. Впереди были долгие одиннадцать часов полета. Можно было поспать или чем-то отвлечься. Кёя, например, открыл ноутбук и взялся за свою работу. Рехей почти сразу задремал, широко раскрыв рот и извергая громоподобный храп. Фальк включил маленький телевизор и подбирал фильм, натянув наушники. Мукуро поднял меня с кресла, уселся в него сам и усадил меня себе на колени. Конрад пошел к мини-бару.       Спать не хотелось. В отличие от Рехея, который тренировал ребят до последнего, Кёя погнал меня отдохнуть перед полетом. В последнее время наши с ним отношения были нейтральными. Он добросовестно проводил тренировки, все еще останавливая их, если возникала опасность. Я больше не была заперта на его базе без права выйти, и он не имел никакой власти мне указывать, но Кёя все еще постоянно находился где-то неподалеку.       Как ни жаль это признавать, но это достижение не моя заслуга. Стоило бы сказать спасибо, но мое золотце, Мукуро, лип ко мне похлеще банного листа. В его действиях не было никакого подтекста, но это не было важно для Хибари, который видел это невидимое второе дно. Поначалу Кёя дергался на любое прикосновение, а сейчас только взглядом иногда косит, думая, что я ничего не вижу, и хмурится. Как только Мукуро, по его мнению, пересекает границы дозволенного, тогда он вмешивается. Так что, боюсь, как только все закончится, они вдвоем опять уединятся для совместных побоев.       Иногда мне кажется, что Кёя просто разделял чувства Рокудо, как и Мукуро — его. Поэтому Хибари в какой-то степени мог доверить мою защиту иллюзионисту. Просто потому, что знал: тот сделает все для моей защиты. В этом они были похожи. Возможно, мне просто это чудилось, но иногда в их переглядываниях было что-то еще, кроме показной неприязни.       Беспрепятственно встав на ноги, взяла из корзинки несколько шоколадных конфет, которыми поделилась с разноглазым, и принялась осматривать обстановку на предмет чего-то интересного. Прошлась между креслами, остановилась у мини-бара, где сидел рыжий, задумчиво плескавший что-то в стакане по стенкам.       — Здесь есть чем заняться? — подумав, обратилась к нему. — Хотя бы карты, шашки или шахматы?       — Есть, — воспрял Конрад с готовностью.       Он принялся обыскивать шкафчики у стены и выудил оттуда сложенную деревянную шахматную доску, колоду карт, нарды и домино.       — Никаких азартных игр, — предупредил Хибари, все еще не отрываясь от экрана ноутбука.       Рыжий в подозрении глянул на него одним глазом и незаметно убрал колоду карт.       — Сыграем, — предложила ему.       Конрад с готовностью оскалился, и мы подготовили игру в домино. В последнее время ему одни нервы достаются, пусть хоть отдохнет, расслабится. Я тут пламенем чуть-чуть пофонтанирую. С момента нашей первой встречи в этом времени, как только меня Хибари забрал, мне не удавалось уделить ему время. Но Кёя сейчас даже не дернулся, и причину я вижу: Мукуро развернулся к нам и ревностно рассматривал, сжав пальцы на спинке кресла.              ***       После приземления у меня возникло чувство дежавю. Причем я даже знала, откуда оно. Нас торжественно встречали Коичи и Мураками со своими людьми, выстроившиеся в почетный караул.       Знаете ощущение, когда в переполненном зале вдруг возникает абсолютная тишина? Когда никто не двигается, не шуршит, даже не дышит. А затем все дружно делают тихий выдох, и он получается слишком громким. Жуткое ощущение, особенно если эти несколько десятков пар глаз смотрят прямо на тебя.       После очередного торжественного хода Коичи и Мураками проводили нас. Вертолет, в который мы пересядем, был готов, но требовалось вначале переодеться.       — Почему они все на меня так смотрят? — спросила я Коичи.       — Потому, что ты их босс, — снисходительно улыбнулся молодой мужчина.       — А ничего, что их босс выглядит несколько иначе? — попробовала я подобрать слова. — У них же в глазах совершенно другое.       Так и было. На меня смотрели с непонятным мне восхищением. На девчонку тринадцати лет. На того, кто только отдаленно похож. Серьезно?       — Ничего удивительного, — понятливо расплылся в хитрой улыбке Мураками. — Ты-из-будущего почти бог для них. Ты воскресла, как феникс из пепла, разве это не чудо?       Я в подозрении посмотрела на него с огромным желанием спросить: «Что, блин?». Похоже, в будущем не только мои хранители поехали крышей. У всех, кто меня знал, она, видимо, стала протекать хотя бы немного.       ***              Пункт нашего назначения — Альпы. Вершина не самая высокая, находится вдали от туристических маршрутов, еще и иллюзиями вход закрыли, чтобы случайные люди не увидели лишнего. Вертолет приземлился на специальной площадке у стоянки туристов. Там мы взяли снегоходы.       Дорога слабо протоптана, снег сыпет беспрестанно, температура по ощущениям уже где-то за минус тридцать, если не больше, и, несмотря на небольшую высоту, ветер такой, что в меховой плащ хочется кутаться сильнее и сильнее, а лучше вообще скукожиться. Мы быстро добрались до места назначения и слезли со снегоходов. Дальше немного придется пройти пешком.       Рокудо взял мои руки в варежках в свои, потерев их для тепла. Он улыбнулся, я улыбнулась в ответ, хотя из-за шарфа, закрывающего половину лица, вряд ли было видно. Ветер завывал, и, чтобы быть услышанным, приходилось кричать, поэтому мы старались не разговаривать.       — Все в порядке? — громко крикнул Рехей, подойдя ближе.       Пламя внутри медленно отогревало, но все равно было жутко холодно. Я кивнула и посмотрела наверх, где сквозь метель уже было видно огромные опускающиеся ворота. Конрад привлек к себе внимание, крикнув «босс!», и протянул мне термос с горячим чаем.       Мы подошли к ним, миновав огромную, ровную площадь перед входом, и поднялись по широкой лестнице. Уверена, нас видели, хотя бы через эти черные провалы в скале, будто специально зарешеченные. У входа горели две жаровни, разгонявшие постепенно опускавшиеся сумерки.       Рехей подошел и нетерпеливо постучал специальным кольцом на двери, отчего решетка загремела.       — Эй, вы там! Впустите нас! Мы хотим встретиться с вашим боссом! — крикнул он луженой глоткой.       Решетка медленно поднялась, изнутри в полутьме появились двое Вендиче в черных теплых пальто и цилиндрах. Лица их по-прежнему были скрыты бинтами.       — С какой целью вы пришли? — холодным скрипучим голосом поинтересовался один из них.       — Я — Савада Акира, — стуча зубами от холода, подала я голос и ступила шаг вперед. — У меня к нему есть разговор!       Тюремщики постояли, будто размышляя или рассматривая меня, за бинтами не разберешь, а затем все-таки впустили внутрь. Конрад должен был предупредить о нашем появлении, чтобы не возникло недоразумений. Провели недалеко, но там не было метели, и свет вновь давали жаровни. Я смогла опустить шарф и попыталась согреться.       Один из Вендиче остался, отчего было не слишком уютно. Мои хранители, очевидно, чувствовали от него угрозу, так как окружили меня и не спускали с него глаз. Фальк держался хорошо, хотя и нервничал вместе со всеми.       — Никогда бы не подумал, что вновь увижу тебя в этом мире, — донесся детский, но очень серьезный голос.       Ничего себе у них скорость реагирования! Пара минут — и коротышка Бермуда появился, сидя на плече у своего подручного — Джаггера. Они будто не поменялись вовсе за прошедшие десять лет.       — До меня доходили слухи, что глава Феникса вновь вернулся, возродившись, как мифическая птица, из пепла, — продолжил он. — Я вижу, ты в самом деле ребенок, даже не иллюзия. Так в чем же секрет?       — Вообще-то у меня тоже есть к тебе пара вопросов, Бермуда, — слегка улыбнулась я, а мужчины все разом напряглись.       Наш конвоир, повинуясь кивку, вышел. Хибари сделал скользящий шаг, отодвинув меня за плечо. Конрад закусывал губу за неимением сигареты.       — Что же тогда привело тебя сюда? — спросил коротышка с серой пустышкой. — Хочешь узнать правду? Не думай, что я отвечу на твои вопросы от доброты душевной. Савада Акира, я уверен, мертва. Но я не испытываю сомнений, что ты настоящая. Твои хранители собрались вместе вокруг своего Неба.       — Все верно, я настоящая, — кивнула я. — Просто я из прошлого десять лет назад. Для меня совсем недавно произошла наша встреча по поводу Мукуро, и я вдруг обнаруживаю, что мое тело принесли вы. Это головоломка никак не сходится. Расскажи мне, пожалуйста, все, что тебе известно.       — Мы заплатим любую цену! — воскликнув, не выдержал Конрад.       У рыжего сжатые кулаки слегка дрожали. Он тоже чувствовал, что, наконец, подошел близко хоть к какому-то шансу на разгадку. Раньше им даже во встрече отказывали. Конечно, это подозрительно, что меня так быстро впустили, но я не жалуюсь.       — Ты слишком много просишь, как для ребенка, — задумчиво протянул коротышка, но скорее для проформы, чем от злобы или раздражения. — Плату я возьму с тебя, но прежде, чем я отвечу, я должен все рассказать, хм… Если ты примешь это за цену и пообещаешь выполнить мою просьбу, вернувшись в прошлое, я расскажу тебе все о твоей смерти, что знаю, и отвечу на вопросы.       Опять кот в мешке! Да чтоб его!       — Наверное, ты хорошо доверял Акире из этого времени, раз так уверен, что, вернувшись обратно, я выполню твою просьбу, — хмыкнула я.       — Не волнуйся. Если ты все поймешь, ты сделаешь, как я скажу. Правда, должен также предупредить, что у меня в основном лишь догадки.       Бермуда говорит загадками, подначивая мое любопытство. Даже конкретного ничего не может обещать. Но все же… Даже маленькая зацепка, хоть какая-нибудь, мне жизненно необходима. Я мало чем рискую, а он обещал ответить на все возникшие вопросы. Главное, задать правильные вопросы.       — Ты знаешь, как предотвратить ее убийство? — спросил Кёя, прежде чем я успела ответить. — Если это не так, то не имеет смысла идти на поводу твоих туманных требований.       Бермуда, я готова поклясться, перевел взгляд на Хибари, хотя за бинтами опять же ничего не было видно. Но ответил на удивление вроде бы честно:       — Если есть хоть малейший шанс для нее выжить, то он заключается в том, что, вероятно, она вовсе не должна становиться сильнее. Но раз Конфликт Колец уже завершен, ее судьба предрешена.       Мукуро довольно неприятно сжал пальцы на моем локте. Бросив на него взгляд, увидела ту же тревогу в разных глазах. Новости им, конечно, не нравились. Но я знала, что это тоже не выход.       — Раз уж все предрешено, — нахмурилась, повысив голос, чтобы меня больше не перебили, — то я принимаю такое условие. Я хочу хотя бы знать правду.       — Тогда… — протянул он, неожиданно затихнув, будто решая с чего начать. — Я уверен лишь в том, что ты знала больше меня. Я хочу, чтобы ты, вернувшись в прошлое, рассказала мне все, что ты узнаешь об аркобалено. Мне нужна лишь информация.       — Аркобалено? — удивилась я.       Бермуда тоже был странным коротышкой. Вроде бы такой же ребенок, что и Реборн, но за бинтами не видно. Но зачем они? Что они скрывают? Бермуда все же отличается от остальных аркобалено. Реборн и Колонелло друг друга знали, как и Лар, и Мармона. А Бермуду — нет. Так почему он считает, что я знаю об аркобалено больше, чем он?       — Что у тебя за бинтами? — прищурилась я, пытаясь хоть что-то разглядеть.       Джаггер от такого вопроса ощутимо напрягся, заставив и моих хранителей схватиться за оружие.       — Не волнуйся, Джаггер, — спокойно отозвался Бермуда. — Думаю, она может увидеть. Она уже наверняка догадалась. Это хваленая гиперинтуиция Вонголы — от ее глаз не скрыться. Сними бинты с лица.       Его помощник послушно поднял перебинтованную руку и осторожно отодвинул бинты, открывая сначала вполне обычные глаза, пусть и красные от полопавшихся капилляров, затем впалые ноздри без какого-либо наличия носовой перегородки, и, наконец, высохшие, сухие губы, связанные нитью вместе. Мужчины застыли, потрясенно его рассматривая, а меня прошибло невероятным предположением.       — Зомби! — не хотела, чтобы в моем голосе прозвучал восторг, но так и вышло.       Хотя восхищаться нечему, глядя на эту ужасную серую кожу, высохшую, как у мумии. Я даже могу вспомнить этот запах, когда моя рука провалилась внутрь его грудной клетки, и у меня до сих пор от этой вони переворачивает желудок. Но само существование жизни подобного рода — нечто удивительное.       — Но постой, — опомнилась я. — В этом времени на всех аркобалено действует некая радиация три-ни-сетте, к которой имеет какое-то отношение Бьякуран, — закончила, вроде бы уловив хоть какое-то соприкосновение, но не понимая, при чем тут аркобалено вообще. — Если ты — аркобалено, то ты должен быть мертв. Ну… совсем мертв.       — Я умер гораздо раньше, — подтвердил Бермуда. — Я жив благодаря своему пламени, и моя пустышка ныне не светится, но это не касается дела. Босс Мельфиоре не имеет никакого отношения к убийству аркобалено, это я тоже могу заявить тебе с уверенностью. В погоне за силой этот юнец сам не знает, что именно получит, собирая вместе кольца Вонголы, Маре и пустышки. Бьякуран заключил со мной соглашение и обещал также передать мне всю информацию о проклятии аркобалено, что сможет раздобыть. Шансы на это у него есть, учитывая его способность просматривать версии возможного будущего, но пока что я не узнал ничего полезного мне. Ты, вероятно, знала больше.       — Что такого ты хотел узнать у него, если даже нарушил правило Вендикарре — останавливать всех «завоевателей мира»? — спросила я.       — Ответ на вопрос, как мне найти и убить человека, ответственного за создание аркобалено.       Голос у Бермуды пусть и детский, но тоже скрипучий, будто песок пересыпается. Я чувствую, что это важно, и, кажется, я знаю, кто мог меня убить, но до сих пор не понимаю — почему? Разве я могла кому-то чем-то помешать, даже если знала больше, чем нужно? Сдались мне эти аркобалено!       Фух… Да, блин, я даже не знаю, почему Акира из будущего превратила Феникс во что-то настолько большое. Ради чего она это сделала? Я ведь хотела держаться подальше от мафии, стоять в сторонке, отдельной силой, огрызаться, если полезут, но никак не становиться второй Вонголой! Я хотела быть самостоятельной, самой решать свою судьбу и позволить всем окружающим меня близким жить так же свободно. Я получила это… но почему я взяла больше, чем нужно, для меня до сих пор неясно.       — Не знаю, что именно ты искала, но, когда я шел по твоему следу, я заметил след этого человека. У меня нет доказательств, это мое предположение — когда ты разыскивала его, он нашел тебя, — добил меня глава Вендиче.       Положив ладонь на лоб, я с силой выдохнула, проведя рукой по шапке. Сняла ее, чувствуя, что она не нужна, и снова сделала вдох-выдох.       Мне говорили, что Бьякуран может быть виновен в моей смерти, так как я с Фениксом ему мешала. Вообще неясно, что задумал этот белобрысый. А теперь появился еще и какой-то непонятный, но жутко сильный тип, которому я перешла дорогу. Зашибись.       — Это ответ, который ты хотела услышать, — утвердительно произнес Бермуда и дал знак своему помощнику.       — Аудиенция закончена, — хоть голос Джаггера был лишен эмоций, мне почудилась в нем издевка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.