ID работы: 7226383

Гробовщик

Джен
R
В процессе
1440
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 56 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1440 Нравится 292 Отзывы 735 В сборник Скачать

Глава 3. Повседневность

Настройки текста
Жить вместе с Пантерой было очень весело. То есть, весело было Найто, а других он об этом как-то не спрашивал. Отец, только услышав заветное «Это мой Хранитель Урагана», махнул рукой и приказал подготовить соседствующие с комнатой Найто покои для гостя. Братья и сестры немного повозмущались, а Адриано раздосадованно заскрипел зубами при виде милой улыбочки Найто, идущего под ручку с Пантерой. В общем, картина семейной идиллии была настолько трогательной, что Найто чуть не прослезился, а Пантера, настороженно оглядывающийся на каждый шорох, незаметно поправил в складках платья свои смертельные вертушки. — Ты привыкнешь, — с улыбкой похлопал его по плечу Найто и, уклонившись от летевшего в него дротика с изяществом балерины, заходящей на новый пируэт, добавил: — Со временем. *** — Хей, Пантера, а у тебя парик или ты за естественную красоту? — спросил Найто как-то вечером, сидя за своим столом. Пантера устроился в кресле рядом с дальним стеллажом книг, разбирая всученные ему сегодня утром документы. — Это мои волосы, если ты об этом, — ответил киллер, после продолжительного молчания. — Ого, они такие длинные и густые! Ты их, наверное, моешь шампунем «Лошадиная сила», да? — внезапно развеселился Найто. Ответом ему было многозначительное молчание. — Эх, и что я делаю в этом богом забытом месте, где никто не понимает моих шуток! — патетично воскликнул Лонгчемп, который, впрочем, совершенно не обиделся на молчание своего Хранителя. Тишина продержалась всего три минуты. — Так зачем ты носишь это платье? — последовал новый вопрос. — Для маскировки, — отрезал Пантера. — Ой, Панти, дорогая, кого ты обманываешь? Ты мог бы отлично замаскироваться, просто сменив прическу и покрасив волосы, но ты решил надеть это миленькое платье. Если тебе это нравится, то не стесняйся, говори, я пойму-у-у… Ой! Панти, ты совершенно не умеешь целиться! Теперь мне придется менять обивку на кресле! — Найто выдернул торчащую из ткани стальную вертушку. Та пролетела в сантиметре от его головы. — Мне. Это. Не. Нравится, — с совершенно каменным лицом ответил Пантера, но его выдавали немного порозовевшие щеки. Найто хихикнул. — В любом случае, нам надо сходить по магазинам! — объявил Восьмой Томасо, вскинув указательный палец вверх. — У тебя с собой только одно платье и смена к нему, надо купить что-то еще. — Я не… — попытался возразить киллер. — Если ты не пойдешь со мной, то я пойду один и выберу то, что понравится мне! — и видя как стремительно бледнеет Пантера, Найто успокаивающе добавил. — Не волнуйся, в отдел женского белья я тоже зайду. Ты же любишь белое кружево? Следующая вертушка летела ему прямо в правый глаз, скрывая за собой красное, как свекла, лицо Урагана. А в отдел женского белья они все же заглянули. *** Пантера оказался великолепным работником: молча приносил нужные Найто предметы, не задавал глупых вопросов, от вида трупов не бледнел и не падал в обморок, а самое главное быстро учился. На людях из него было и слова не вытянуть. Как подозревал Найто, это было связано с отнюдь не женским голосом парня. В моменты, когда они оставались вдвоем, Пантера тоже мало говорил, но на подначки велся и вообще был довольно вспыльчивым. Ярость и смущение в случае Пантеры казались Найто ужасно милыми: тот краснел, как маков цвет, и предпринимал попытки покалечить свое любимое Небо на что получал лишь умиленное «Ути моя цундерочка» и раздражался еще больше. В общем, Хранитель Урагана был идеальным во всех смыслах этого слова. *** — Пантера, а как тебя зовут? — восьмой Томасо развалился на кладбищенской траве. Рядом была воткнута в землю лопата. Кто же знал, что для того, чтобы отправить на тот свет очередного призрака придется лезть на кладбище и раскапывать очередную могилу? — Пантера, — ответил ему киллер, расположившийся, в отличие от своего Босса, на скамейке. Видимо, боялся запачкать очередное белое платье с кучей рюшек лежа на земле. Найто устроился поудобнее, откинув голову назад. Сообщать своему Урагану, что с такого ракурса ему отлично были видны и икры, затянутые в белые шелковые чулки с голубыми рюшечками по каемке, и миленькие кружевные трусики, становящиеся еще более полупрозрачными оттого, что предназначались они для женского, а не мужского ношения, он не спешил. — А мне казалось, что это прозвище, — в мире мафии почти все брали себе прозвища, большинство киллеров не хотело светить своими настоящими именами. Но были и такие наемники, которые свои прозвища зарабатывали себе вместе с репутацией. — Меня всегда звали только так. — А почему? — Глаза, — видимо, говоря это, киллер не рассчитывал, что Найто подскочит и отодвинет с его лица длинную челку, потому что огромные ярко-желтые глаза с расширившимися зрачками выглядели шокировано. — Понятно почему Пантера, — важно покивал Лонгчемп, когда киллер дернулся назад, снова скрывая глаза за челкой — Надо будет тебе купить пару заколок, чтобы ты носил их дома. Это приказ. — Да, босс. *** — Отец, ты вызывал нас? — спросил Найто, входя в хорошо знакомый кабинет босса Томасо на этот раз с Пантерой. — Да, присаживайтесь. — дружелюбно улыбнулся Джулиан. — К сожалению, сегодня у меня мало времени, поэтому сразу перехожу к делу. Недавно умер сеньор Идзуми, заведующий делами семьи Томасо в Японии. Он не успел подготовить себе наследника, поэтому я решил отправить туда кого-то из своих наследников. Все-таки это отличная возможность набраться опыта в делах управления Семьей. Тебя, Найто, я выбрал по двум причинам: ты интересуешься делами Семьи и знаешь японский на хорошем уровне. Работать можно и дистанционно, отчеты будут поступать на почту, если будешь брать заказы, как и раньше, то с доставкой я тебе помогу. Это список городов в Японии, где у нашей Семьи есть недвижимость. Что думаешь? — Он передал Найто небольшой лист с десятью пунктами. — Меня заинтересовал Намимори. Большой особняк в традиционном японском стиле и пустое помещение в городе размером в шестьдесят квадратных метров. Кажется, из него вполне можно сделать мастерскую и похоронное бюро. Да и вообще, я всегда мечтал пожить в маленьком японском городке. Ну, знаете, тишь, благодать, бисенены на каждом шагу, — спустя две минуты выдал Найто, оторвавшись от списка. Пантера ничего не сказал, так и продолжив неподвижно сидеть рядом. — Раз ты согласен, то я сейчас же сообщаю об этом Мангуста, он отправляется с тобой, — радостно хлопнул в ладоши Джулиан. Мангуста был его доверенным человеком, исполнявшим в доме роль дворецкого, советника, завхоза и еще много кого. Он даже был телохранителем Найто, пока тому не исполнилось восемь. В общем, не было ничего удивительного в том, что в качестве сопровождающего отец выбрал именно его. — Хорошо. Когда мы вылетаем? — поднялся из кресла Найто, собираясь уходить. Пантера поднялся следом за ним. — Послезавтра. Подробности тебе расскажет Мангуста. — Мы с Пантерой будем готовы, отец.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.