Кто вы, командир Пиксис?

R
В процессе
53
3
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 268 страниц, 96 825 слов, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
53 Нравится 30 Отзывы 14 В сборник

Часть 24. Пиксис и запрещенная книга.

Настройки
      Прибыв в Гермину, командующий Пиксис удовлетворенно отметил про себя, что город уже вернулся к нормальной жизни. На улицах не было видно никаких следов недавней тревоги, а люди, как ни в чем ни бывало, спешили по своим делам.       — Смотри-ка, военные из-за стены возвращаются, — сказала одна кумушка другой, когда отряд проезжал мимо лавки зеленщика. — Видать, тревога не простая была, недаром с ними сам командующий округом.       — Да, я сразу так подумала, когда увидела их вчера, даже испугалась слегка, — ответила другая. — Просто так командующий не приехал бы.       — А я вот, наоборот, сразу успокоилась, когда их увидела, — не согласилась первая. — В Тросте стену пробили, и то сэр Пиксис сумел город вернуть. Да и наш Меллер, поговаривают, получше Вермана будет. С такими защитниками не пропадем.       Офицер сделал вид, что не слышал разговора, сохраняя невозмутимый вид. Похвала, конечно, была приятна, однако, Пиксис не считал ее заслуженной. Он помнил, какой ценой досталась та победа. Гораздо больше его занимала личность командира Меллера. По всему выходило, что командующий не ошибся в его отношении, раз уж жители города так о нем отзываются. Опять же, его уверенные действия во время тревоги заслуживали отдельной похвалы.       Раздумывая об этом, офицер не заметил, как кавалькада въехала на широкий двор гарнизонных казарм. Там тоже все шло свои чередом. Новобранцы отрабатывали приемы рукопашного боя, под присмотром опытных наставников, офицеры проводили вечернее построение, распределяя посты на ночное дежурство, провинившиеся отрабатывали наказание в конюшнях — обычная казарменная суета.       Необычным было лишь то, что Фриц Меллер, собственной персоной, уже ждал их в сопровождении нескольких офицеров. Едва командующий передал повод лошади конюху, Меллер прокашлялся и приветствовал его кратким докладом:       — Здравствуйте, командующий! Гарнизон Гермины успешно провел тренировку по эвакуации населения и защите города от атаки условного противника. Жертв и разрушений нет. Пострадавших среди личного состава гарнизона нет.       — Спасибо за отличную службу! — по уставу ответил Пиксис. А потом добродушно добавил: — Добрый вечер, Фриц. Ты поджидал нас или мне показалось?       — Да, сэр, я узнал, что вы прибыли в город и решил, что сюда заедете в первую очередь, — ответил Меллер.       — Как же ты узнал об этом? — спросил Дот Пиксис, прищурившись.       — Сигнальщик над воротами подал сигнал фонарем, что приближается ваш отряд, поэтому к вашему прибытию я успел собрать всех офицеров, доклады которых могут вас заинтересовать, — с улыбкой отозвался командир гарнизона.       — Сигнальщик? Фонарем? — командующий был удивлен. О таком способе передачи сообщений он еще не слышал.       — Да, сэр Пиксис, — Фриц Меллер несколько смутился, — я сам придумал этот способ оповещения и кодовые сигналы. Но, прежде чем предлагать его командованию, решил опробовать здесь, чтобы определить, так ли он удобен.       — Можешь считать, что командование уже заинтересовалось этим способом, — задумчиво произнес Пиксис. — Я уже хочу узнать о нем подробнее.       — Думаю, это можно сделать за ужином, сэр. Наверняка вы и ваши люди устали с дороги, — Меллер сделал приглашающий жест.       — Анка, Густав, пожалуй, мы не откажемся от такого радушного приглашения, — офицер повернулся к сопровождавшим его адъютантам. — Отдайте распоряжения солдатам и присоединяйтесь к нам за ужином.       Будучи уверен, что его распоряжения исполнят с точностью, командующий отправился вслед за Меллером и его офицерами к зданию штаба.       — На самом деле способ очень простой… — по пути командир гарнизона начал рассказывать про световую сигнализацию, так что, придя в столовую, Пиксис уже представлял себе, что для передачи сведений нужен только яркий фонарь, который можно прикрывать шторкой, чтобы регулировать частоту и длительность вспышек.       Глядя на энтузиазм подчиненного, командующий еще раз порадовался, что поставил на эту должность именно его, а не ожидавшего такого повышения Вермана. Конечно, тот затаил обиду, но то, что вскоре произошло в Тросте, заставило его забыть об амбициях.       Фриц Меллер, в отличие от того же Вермана, сделал блестящую карьеру из самых низов, ведь он был сыном простого крестьянина. Но в гарнизоне его все уважали за старательность и целеустремленность. Была у него еще одна интересная черта: он был горазд на выдумку. Этот способ передачи сообщений светом был далеко не первым его изобретением. Взять хотя бы те же противотитаньи капканы — это тоже была его задумка, доработанная королевскими инженерами.       Итак, этот офицер обладал умом, хорошо ладил с подчиненными и пользовался уважением населения — чем не основа для дальнейшего взлета? Поэтому Пиксис не жалел, что порекомендовал Балто пригласить его на ужин. О чем командующий и сообщил, совершенно огорошив молодого командира:       — Фриц, по пути я наведывался в поместье лорда Балто, и, заодно, рассказал ему, как гарнизон Гермины отреагировал на сообщение об опасности. Лорд остался очень доволен вашими действиями, так что не ешьте много за ужином — Балто ожидает тебя и твоих старших офицеров к себе в гости. Кстати, он обещал, что будет замечательная жареная утка.       — Это приятно, сэр Пиксис, — теперь Меллер действительно выглядел смущенным, — но несколько неожиданно. Это приглашение из разряда тех, от которых не отказываются, но, как вы понимаете, у меня недостаточно опыта для светского общения с такими вельможами.       — Тут нет ничего сложного, Фриц, — безмятежно ответил командующий, прихлебывая вино из кубка. — Балто ничем не выделяется среди остальных придворных. Он так же богат и заносчив, так же не любит простолюдинов, но боготворит Короля. К военным относится снисходительно, как к сторожевым псам. Это неприятно, но я уже давно не обращаю внимания на такие причуды. Он обеспечивает питанием половину армии Южного округа, и за это, лично я прощаю ему колкости в свой адрес. Научись этому тоже — вот залог успешного светского общения. Уверен, ты справишься.       — Раз того требуют обстоятельства, освоим и этот фокус, сэр, — на лице командира уже не осталось и следа смущения, — но нет ли чего-то особенного, что мне надо знать?       — Пожалуй, есть, — Пиксис припомнил сегодняшний разговор. — Не затрагивай тему религии. Лорд Балто не жалует Культ Стен, да и вообще любые верования в сверхъестественных духов, вроде Первого короля или Рыцарей…       — Рыцарей Наследия? — прервал его Меллер. — Вы тоже слышали о них? Но они же были вполне реальны.       Командующий молча огляделся по сторонам. О Рыцарях Наследия разрешалось говорить лишь как о мифе, красивой сказке о борцах с титанами, любые другие разговоры были под запретом. Однако, казалось, за столом никто не обратил внимания на эту фразу Фрица, поскольку были отвлечены появлением Анки и Густава, поэтому:       — Я думаю, что нам стоит поговорить наедине, пусть подчиненные поедят без нашего присмотра.       Командир гарнизона утвердительно кивнул, и два офицера отправились в его кабинет. Прежде, чем начать разговор, командующий убедился, что в коридоре никого нет, и хорошенько закрыл дверь, прежде чем сказать:       — Фриц, надеюсь, ты ни с кем больше не говорил о Рыцарях Наследия?       — Нет, сэр. Ведь вся информация о них под запретом. Но я думал, что вы-то знаете, что они не выдумка.       — Знаю, Фриц, но никогда никому не скажу об этом, — серьезно ответил командующий, усаживаясь в кресло и доставая свою фляжку. — Помни, что они — легенда, не более, я не хочу, чтобы твоя карьера оборвалась из-за этого.       Пиксис дождался утвердительного кивка собеседника, сделал долгий глоток, удовлетворенно хмыкнул и продолжил.       — Осталось узнать только одно: откуда ты почерпнул такие сведения?       — Это допрос, сэр? — уточнил Меллер.       — Нет, Фриц, но ты должен ответить честно, — Пиксис был, по обыкновению, спокоен. — Если где-то зреет мятеж и распространяется запрещенная информация, я должен знать об этом.       — Никакого мятежа нет, — Меллер вздохнул.       Он встал и подошел к шкафу. Покопавшись в нем, командир вынул приличных размеров сверток, где обнаружился толстенный фолиант, от которого просто пахло древностью.       — Эта книга всегда хранилась в нашей семье, сэр, — Меллер положил фолиант на стол перед командующим. — Здесь рассказывается о восемнадцати рыцарях, что были призваны в наш мир для борьбы с титанами, о том, как их борьба закончилась поражением, и о носителях «стальной крови», ставших наследниками силы Рыцарей.       — Надеюсь, ты понимаешь, что эта книга содержит запретные сведения? — нахмурился Пиксис, понимая, что последствия обнаружения этой книги ударят по всему округу. — Если об этом узнает полиция…       — Вы сообщите им, сэр? — голос Меллера сел, хоть в нем еще слышалась надежда.       — Я не стану делать этого, Фриц, — командующий, по-прежнему был серьезен. — Еще не было случая, чтобы я сдавал кого-то полиции, и это не повод начинать. Но твои слова могли слышать офицеры за столом. Ты в них абсолютно уверен?       — Честно сказать, во всех, кроме одного, который недавно был переведен из Троста, — молодой офицер быстро понял, к чему клони командующий.       — Тогда лучше будет, если эта книга пока полежит у меня в ставке, — заключил Пиксис. — Туда ни один полицейский не сунется.       Вот так и случилось, что покидая Гермину, командующий вез с собой куда больший груз, чем въезжая в нее. Потому что своих подчиненных Дот Пиксис не предавал никогда.
53 Нравится 30 Отзывы 14 В сборник