Откровения Майкрофта Холмса. Шифр.

Перевод
PG-13
В процессе
81
переводчик
Rogueee бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 17 страниц, 4 151 слово, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
81 Нравится 22 Отзывы 27 В сборник

16 октября 2013

Настройки
      I: 16 октября 2013 Оппозиция готовится выступить во время прямой линии с Премьером. Уровень патриотизма поднялся в связи с победой национальной сборной Англии по футболу. Ядро русского метеорита, поднятого со дна озера, оказалось осколком камня, а не иностранным шпионским спутником. Пасмурно и свежо, возможен дождь.       II: Отсутствие Шерлока беспокоило все больше. Последний отчет от него пришел две недели назад. Последний вывод наличных произошел пять дней назад. Тогда он был в Сербии, расследовал дело барона Мопертьюи. Садиста и дилера химическим и биологическим оружием. Он внедрял своих агентов в организации в Британии, но в один момент, когда расследование началось, агенты вернулись к нему. Все указывало на массивную террористическую атаку. Если Шерлок ушел в дело слишком глубоко, Майкрофту пришлось бы выполнять… полевые работы.       Холмс-старший вернулся за стол и достал дело. Человек с усами смотрел на него с фото. Что подумает Шерлок, вернувшись домой и обнаружив, что Джон съехал? Конечно, он следит за блогом доктора, но все же. Последнее время Джон часто захаживает в ювелирные бутики, подолгу рассматривает витрины. Не слишком типичное для него поведение. Думаю, то, что он выбирал предназначалось для Мэри Морстен, медсестре в хирургическом отделении, милой, в своем роде привлекательной и более умной, чем все, с кем он когда-либо встречался. Ее история, ее отец представляли большой интерес. У Джона никогда не было проблем с выбором интересного сожителя.       Майкрофт провел пальцем по портрету. Ему нравилась эта новая деталь. Усы делали его более привлекательным. Он выглядел более величественным, как полковник индийской войны.       IV:— Сэр.        —  Да, Агнес.        — Мы нашли тело Мастерсон. Личность подтверждена.        — Черт! Ненавижу терять агентов. Он успел передать послание?        — Цитирую: «В Лондоне действует подпольная террористическая сеть, готовится теракт, абсолютно точно».        — Где пройдет теракт? Он обозначил место?        — Это все, что ему удалось сказать перед…        — Хорошо, этой информации достаточно, чтобы начать действовать. Проследите его местонахождение последние двадцать четыре часа. Мы должны обнаружить эту сеть.        — Да, сэр.       Она вышла, аккуратно закрыв за собой дверь, когда зазвонил мой телефон. Мамочка. Глубокий вдох предшествовал нажатию кнопки ответа.        — Здравствуй, мама!        — Майкрофт, здравствуй! Ты позаботился о себе сегодня?        — Конечно.        — Отлично, потому что я устраиваю вечеринку с ужином на этих выходных и я хочу, чтобы ты пришел.        — Не думаю, что это возможно. Много неотложных дел…        — У тебя всегда есть неотложные дела, когда бы я не пригласила тебя. Если ты им нужен, пусть придут и попробуют забрать тебя. Ты мне нужен здесь!        — Но, мамочка…        — Я пригласила Меригейт Гамильтон. Ты должен помнить ее, вы ходили вместе на занятия по танцам. Она выглядит такой же прекрасной, как и раньше. И, кстати, она только что закончила продолжительные отношения… Возможно ей потребуется поддержка, а ты слишком стар, чтобы оставаться холостяком.        — Мама…        — И, скажи мне на милость, что с Шерлоком? С ним все в порядке? Он давно не звонил.        — Он не может никому звонить, мама, он под прикрытием.        — Но он в порядке? — я не могу удержаться от глубокого вздоха.        — Я не знаю, что с ним сейчас. Он вне досягаемости для нас.        — Вне досягаемости? Он в опасности?        — Ситуация, в которой он сейчас находится, изменчива, да. Но ничего не дает повода думать, что ему что-то угрожает.        — Майкрофт Холмс, я полагаюсь на тебя в вопросах сохранности твоего младшего брата.        — Да, мама.        — Я позволю тебе пропустить воскресный ужин, но я хочу, чтобы ты нашел своего брата и убедился, что он в порядке.        — Да, мама.        — Ты знаешь, как я беспокоюсь.        — Да, мама.        — А сейчас позаботься об этом. О! Твой отец передает привет.        — До свидания, мам. До свидания, пап.       Я отключил телефон и сел. Меня всегда удивляет необходимость стоять, разговаривая с матерью. Я набрал сообщение Агнес.       [Забронируй билет в Сербию и купи мне теплое пальто в стиле русской армии.]       II: Придется отправиться туда тайно. Как утомительно.       III: Сербский. Кириллица. Славянская группа. Напоминает турецкий. Есть заимствованные слова. Срце — сердце, плаво — синий, здраво пријатељу — здравствуй, друг.
81 Нравится 22 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (2)