ID работы: 7235681

Убийцам тоже свойственно любить

Гет
PG-13
Завершён
41
Zoomer Mage бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
124 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 90 Отзывы 11 В сборник Скачать

3. Исследуя Лондон.

Настройки текста
       Я решила, что сумка мне не понадобится, так как там лежали только книги, да и те уже перечитанные в пути. Поэтому я захотела оставить её на платформе, но вовремя одумалась. Там ведь лежала моя экипировка, моё оружие и самое главное — наряды для перевоплощений. Для долга, который я буду исполнять, запасные комплекты одежды были необходимы. Так что более быстрый путь чтобы попасть по адресу, пришлось оставить лишь в мыслях. Но это было даже к лучшему. Я ведь хотела увидеть улицы Лондона не только на картах, которые я изучала, но и в живую. Взяв сумку я вышла с вокзала и отправилась в район Вестминстера. Там, как говорили, были хорошие гостиницы. Я планировала остановиться в одной из них, оставить там вещи и потом отправиться по своим делам. Я бродила по улицам города и не могла налюбоваться: шикарные здания, чистые просторные улицы. Я достала свои серебряные часы из кармана пальто и посмотрела на циферблат. Ровно семь часов утра. Солнце ещё только выходило из-за горизонта, но жизнь в Лондоне уже кипела: повсюду ездили кэбы, ходили люди. По обеим сторонам улицы, находились всевозможные таверны и пабы, в которых молоденькие леди в коротких фартуках, расставляли стулья, протирали столики и приветствовали первых посетителей. Над крышами домов, намного превосходя их в размере, несмотря на расстояние, словно перст указующий в небо, величественно возвышался Биг Бен. Невозможно было передать словами, что я почувствовала в тот момент: у меня перехватило дыхание и я вдруг ощутила себя словно героиня сошедшая со страниц старой книги, которую когда-то читал мне отец. Книга о таинственном Лондоне, о загадочном Биг Бене, мрачных тайнах, скрытых в его стенах и невероятных приключениях. На глазах моих выступили слезы: посетить Лондон, увидеть Биг Бен, ощутить атмосферу этого таинственного города - это была мечта отца, а значит и моя. Я мечтала, что когда-нибудь приеду вместе с отцом в столицу Англии и увижу всё своими глазами, но отца не было рядом. Хотя… Когда я носила с собой его серебряные часы, мне казалось, что он рядом, что даже смерть не может разлучить нас. Из глаз моих потекли слёзы, но не слёзы горя или сожаления - это были слёзы радости. — Ну вот, папочка… Наша мечта сбылась! — тихо сказала я, вытирая слёзы тыльной стороной ладони. — Мы всегда этого хотели. Мы с тобой. И вот… Я здесь.        Я вспоминала, как мы с отцом ходили вместе гулять, как он рассказывал мне про Лондон, как читал книги перед сном. Я скучала… Я вспомнила день когда погиб отец, и беззвучные слезы превратились в рыдания. Мы были дома, отец сидел на диване у камина, а я лежала, положив голову ему на колени, он читал книгу про Англию. Одну из множества старинных книг, которые мы уже прочитали, или, которые нам еще предстояло прочитать. Внезапно входную дверь сорвало с петель и в дом ворвались тамплиеры. Не говоря ни слова, один из них выстрелил в отца из револьвера, ранив его; как оказалось - смертельно. Грубо сбросив меня на пол и приказав не высовываться, отец выхватил из тайника между диванных подушек свой пистолет и тремя меткими выстрелами убил нападающих. Последний оставшийся в живых тамплиер, что, судя по всему, стоял на стреме в дверях, что было духу припустил наутек, даже не попытавшись вступить в бой. Напоследок отец рассказал мне про свою тайну. Сказал, что мне нужно подняться на второй этаж и отпереть тот сундук. Сундук, к которому мне было запрещено даже подходить. Не задавая вопросов, я взяла из его дрожащей руки старинный ключ и опрометью бросилась наверх. Открыв сундук, я нашла костюм, мой костюм ассасина, скрытый клинок тонкой работы и экипировку, сделанные специально для меня. Я, сгребла все вещи в охапку и, быстро как могла, спустилась вниз, к отцу. Он лежал на полу, вся рубашка была в крови, а под ним медленно расползалась огромная багровая лужа. Я как завороженная смотрела как его тело покидает жизнь, шокированная настолько, что даже не пыталась ему помочь. А он все говорил, словно пытался наверстать все те часы бесед, которых у нас уже не будет. Но последние, что он сказал я до сих пор помню дословно: — Твой долг — это защищать тех, кто не может защищаться сам. Поезжай в Лондон. Там ты найдёшь своё место. Место в Братстве… Так нужно. Будь осторожна. Я всегда буду рядом.       Я постаралась взять себя в руки, ведь не хотела порочить память отца своими слезами. Он был сильный и меня учил тому же, но, даже несмотря на то, что с момента прошёл месяц, боль моя ни на йоту не утихла. Идя дальше по улице, я увидела старинный театр. Судя по вывеске он назывался «Альгамбра». Роскошный старинный фасад, с колоннами в венецианском стиле, огромные витражные окна, массивные двустворчатые двери с резным барельефом - он был словно сказочное наваждение, сошедшее со страниц моих любимых книг. Не секунды не сомневаясь, я поднялась по массивным каменным ступеням и толкнула дверь. Холл поражал воображение: тяжелые алые шторы, старинные гобелены, портреты основателей и выдающихся культурных деятелей на стенах и блестящих лакированный паркет. Навстречу мне вышла леди и пояснила, что сейчас театр закрыт для посещения, а вот вечером я могу спокойно прийти. Я поблагодарила её за предупреждение и пошла к выходу из театра. в этот момент в холл вошел представительный джентльмен среднего возраста, одетый в черный костюм. У него была необычная взъерошенная прическа, словно он только что побывал под дождем и шрам на пол лица. Однако это его совсем не портило, наоборот шрам придавал ему какого-то непонятного шарма и также необыкновенную, ненормальную красоту. Когда мужчина прошёл мимо меня, я снова стала восхищаться театром и невольно произнесла на весь холл: — Это просто потрясающий театр! — Благодарю, — раздался голос сзади. Я обернулась и увидела того самого мужчину, который прошёл мимо меня буквально пять секунд назад. — Прошу прощения, но за что? — поинтересовалась я, так как не понимала за что он меня благодарит. — Мисс, позвольте представиться, -сказал джентльмен, подошёл поближе и, наклонившись, поцеловал мою руку. — Максвелл Ротт, владелец этого театра. Я рад, что он вам нравится. — Да! У вас просто потрясающий театр! — Так приходите ещё как-нибудь, мисс? — Максвелл вопросительно посмотрел на меня. — Кассандра. Кассандра Джоун, — представилась я. — Приходите ещё, мисс Кассандра! Буду рад вас видеть. Знайте: теперь у вас в «Альгамбре» есть друг! — Благодарю. До свидания, мистер Ротт. — - До свидания, мисс Джоун. Я развернулась и направилась к выходу с улыбкой на лице. У меня появился друг в Лондоне. Не знаю почему, но я верю ему: он был очень мил и дружелюбен. Правда, меня волновал его шрам. Откуда он? Почему я поверила этому человеку — не знаю, но мне искренне не хотелось его убивать, если это вдруг потребуется.        Я вышла из театра и направилась дальше к району Вестминстера. Всю дорогу я рассматривала здания, людей, в общем крутила головой, как восторженная девчонка на экскурсии. Наконец-то я добралась до гостиницы и арендовала комнату сразу на месяц. Когда я зашла в номер, то поразилась его убранству: стол из красного дерева украшала ваза с букетом роз, огромная двуспальная кровать, личная уборная и платяной шкаф. Светом тоже не обделили — в номере было целых пять керосиновых ламп и одна большая люстра. Я распаковала вещи и переоделась в костюм ассасина. Он был просто потрясающий: тугой корсет, белая рубашка с длинным рукавом, сшитая из натуральной кожи с четырёхслойным шлейфом до колен и роскошным поясом со знаком кредо. Пояс был необычным, как и шлейф. Рядом со знаком кредо, по бокам, были два черепка. Во время прыжка нужно было тянуть за эти черепки, и из концов шлейфа выдвигались лезвия. Это было практически невозможно сделать, но каким-то образом мастеру это удалось. Полностью изменив свой внешний вид и надев экипировку, я вылезла через окно на крышу. Забравшись на самый верх, я прицелилась и выпустила верёвку из ручного шэнбяо в близлежащее здание. Когда я убедилась, что верёвка зацепилась надежно, то отправилась в путь. Пора…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.