Часть 1
16 августа 2018 г. в 10:04
Когда Шерлок появился на пороге его комнаты, Майкрофт сидел за столом, даже в такой поздний час читая «Братьев Карамазовых», что задали на урок литературы.
— Майкрофт? — прошептал маленький Шерлок, пробравшись в комнату брата.
Майкрофт, чувствуя раздражение, обернулся и бросил на младшего брата усталый взгляд. Шерлок стоял прямо в дверном проеме, дрожа и крепко прижимая к себе плюшевого пса по кличке Глэдстоун. Выражение лица Майкрофта тут же смягчилось.
— Тебе снова снились кошмары, Шерлок*?
Шерлок, с широко распахнутыми глазами, энергично кивнул и бросился в распростертые объятия Майкрофта.
Майкрофт подхватил своего маленького братика:
— Тише, тише. Ты в безопасности. Это просто был плохой сон, — и, тихонько напевая простую мелодию, так аккуратно, как только мог, опустил своего маленького братика назад в кровать.
Шерлок постепенно начал успокаиваться, пока не осознал, что Майкрофт вернул его обратно в его комнату.
— Нет! Разве я не буду спать с тобой, брат? Твоя кровать более безопасная… Они не смогут достать меня там, — прошептал он на ухо Майкрофту.
— Кто не сможет достать тебя?
— Монстры.
— Шерлок, разве ты уже не слишком большой для того, чтобы верить в монстров под кроватью? Тебе почти семь, в конце концов.
— Монстры не под моей кроватью. Они приходят ко мне во снах.
Майкрофт вздохнул и повернулся.
— Хорошо, ты можешь поспать в моей комнате. Я постараюсь сделать так, чтобы монстры держались от тебя подальше, — он пытался не засмеяться, — в конце концов, Шерлок воспринимал это очень серьезно — и уложил Шерлока в свою кровать.
Шерлок, мирно улыбнувшись, свернулся калачиком на мягкой постели.
— Спокойной ночи, Майкрофт, — он зевнул; веки потихоньку начали опускаться.
Майкрофт улыбнулся ему в ответ:
— Ты знаешь, я всегда буду о тебе заботиться, верно? — произнес он, поглаживая Шерлоковы кудряшки.
Шерлок сонно кивнул и окончательно задремал.
Ему никогда не снились кошмары, когда он спал в комнате Майкрофта.
Примечания:
*В оригинале Майкрофт называет Шерлока 'Lock, и в оригинале это звучит невероятно мило, потому как является сокращением имени и одновременно словом, обозначающим локон (или кудряшку)), но, на мой взгляд, в русском языке это звучит неуместно и непривычно, поэтому я заменяю на Шерлока.