ID работы: 7237822

Люблю тебя

Фемслэш
G
Завершён
72
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 3 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Едва ли кто-то из школьников ждёт услышать на праздничном балу танго. Нет, серьёзно, кто вообще играет такой взрослый танец на детском вечере? Правда, нам уже по пятнадцать, а есть ребята и старше, есть старшекурсники, наконец…видимо, поэтому малыши остаются на своих местах у столов со сладостями, а три старших курса приглашают в центр зала. Мы становимся друг напротив друга, каждый со своим партнёром, и Мерула смотрит на меня подозрительно и с вопросом на губах, но, впрочем, высказать она его не успевает, потому что в этот момент звучит музыка, судя по всему, старая и джазовая, и все вокруг начинают двигаться. А я… А что я? Меня перед танцами Хагрид угостил огневиски. Один глоток, но, наверное, этого хватит, чтобы… о Мерлин, Мерула подхватывает меня за талию и вводит в жёсткий страстный ритм танца. У меня кружится голова, всё плывёт перед глазами, и только родное лицо главной хогвартсской задиры я вижу чётко и ясно. И, вглядываясь в его дорогие черты, я ощущаю, как внезапная идея захватывает мой ум. Выждав удачный момент, я вдруг замедляю ненадолго темп и говорю прямо, глядя ей в лицо: — Мерула, мне нужно кое-что сказать, и я так долго этого ждала, так что выслушай меня, пожалуйста! Изумлённая, она закатывает глаза — ох уж этот фамильный, по слухам, жест Снайдов — а я, лишь краем уха уловив её «О нет» и не придав этому значения, уже продолжаю, потому что сделать признание, как мне кажется, следует именно сейчас. — Ты так мне нужна, Мерула, — томно и в то же время требовательно заявляю я, делая резкий поворот и позволяя ей откинуться на моей руке — кто-то из парней старших курсов шарахается от нас, — более того, — продолжаю я, не обращая на него внимания, — я хочу тебя! Серьёзно, вот прям сейчас, — и, не давая ей опомниться, веду речь дальше: — Я никогда не перепутаю тебя ни с кем в толпе, потому что ты одна на всём белом свете. Для меня ты — как сонет Шекспира, тот самый, который мне больше всего хочется выучить на память, потому что сонет — это ты! И я люблю тебя, да-да… — Знаю! — выдыхает она, переплетая наши пальцы. — Да, люблю тебя! — я повышаю тон. — Ага, спасибо, — шепчет нетерпеливо Мерула, оглядываясь по сторонам. — Слышишь, люблю тебя! — и, прежде, чем она успевает тихонько пробормотать «Я в курсе!», я произношу: — Так, может быть, добавишь что-то от себя? Ошарашенная, Мерула, видимо, не сразу понимает, что от неё хотят, но она неглупа, она умница, моя Мерула Снайд, и она сразу ориентируется и в танго, и в ходе диалога. Она стискивает мою талию и бодро ведёт меня в танце сквозь розрозненную стену танцующих пар, вперёд, к столу преподавателей. — Я люблю тебя, — начинает она, и это уже даже не монолог, это уже какой-то музыкальный номер, — той любовью, что отпущена таким, как я. Что? Я даже встряхиваю головой, чтобы проверить, не сплю ли я и не снится ли мне всё это. О чём это Мерула? Что она имеет… но она уже продолжает объяснения. — Мне нравится, как все в школе пялятся нам вслед, — с усмешкой заявляет она, — красивей нас пары нет! — То есть, ты любишь? — уточняю на всякий случай я. Она устало фыркает, словно в досаде, что вновь придётся всё объяснять, и… — Той любовью, что отпущена таким, как я! Поворот, несколько мелких шаркающих шагов, откидное движение, снова тесное соприкосновение, и голос Мерулы переходит в соблазнительный шёпот: — Ты говоришь, что хочешь меня, и мне кажется, что в постели со мной ты была бы просто моей героиней… — А? — Да, девочка моя, по крайней мере, выше среднего, — небрежно бросает она, и я понимаю, что чего-то не улавливаю, однако, моего «Стоп, что?» никто не слышит. — Танцуй со мной, — восклицает Мерула, прижимаясь всё теснее и указывая на зеркала и наше в них отражение, — посмотри, как мы прекрасны вместе, Джонс! Слышишь? Слушай, слушай бешеный стук наших сердец… — мы соприкасаемся грудь к груди, и это буквально сводит меня с ума, а Мерула продолжает сладкую пытку, скользя быстрыми и ловкими руками по моей спине и бокам, — ощущай, ощущай это скольжение рук по телу… — И это всё, что ты… — разочарованно начинаю я, но она меня опережает и останавливает: — Танцуй со мной, — сладко шепчет Мерула, — кому вообще нужны слова, когда сейчас мы вдвоём?! И я снова спрашиваю: — Любишь? Правда любишь? — она повторяет признания, и лишь когда я уточняю со всей серьёзностью: — Всегда любила? — она гордо выпаливает: — Той любовью, что отпущена таким, как я! Мерула, задрав нос, топает каблуком по гладким плитам пола, а спустя секунду опрокидывает меня в характерном движении танго. Мы замираем под умолкающие звуки музыки, и в это мгновение чья-то высокая сухощавая тень нависает над нами. С нервным смешком Мерула рывком поднимает меня, и мы стоим, как две законченные дурочки, перед возмущённым профессором Снейпом. Молчание длится довольно долго, уже начинается кадриль и на нас налетают пары, а мы всё стоим втроём и молчим, Даже бойкая на язык Мерула не оправдывается, я, лишь подумав, уже готова открыть рот, как вдруг… — Десять баллов со Слизерина, — наконец процеживает Снейп сквозь зубы и, увидев, как Мерула беспечно пожимает плечами, добавляет: — И двадцать баллов с Рейвенкло. С этими словами он удаляется к столу преподавателей, а мы с Мерулой отходим к фонтанам, устраиваясь на краю бортика. У моей партнёрши насмешливый взгляд. — Ну что, отучишься теперь устраивать признания в разгар бала? Всё понятно из того, что я спела во время танца? Я сижу, раскрыв рот, и не знаю даже, что и сказать. Мне очень хочется поцеловать её или сказать, по крайней мере, что-то хорошее ей, но в голову ударяет огневиски, выпитое накануне танго, и я выговариваю удивлённо, хоть и заплетающимся языком: — Нет! И с каких это пор ты умеешь танцевать танго?!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.