ID работы: 7238493

Я устал

Гет
G
Завершён
2
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Я устал. Я скоро уже упаду. Я тащу своё тело по тонкому льду, Он трещит. Холодные брызги прямо в глаза. Я устал. Сердце в ошмётки, обруч на рёбрах. Вдохнуть бы! Грудью до рези и кашля Холодный воздух и крошки льда. А ведь точно, со мною беда. Я устал и себя позабыл. Я не помню, как меня зовут. Да и кто меня должен звать? Я тащу себя словно в бреду По трескучему тонкому льду, И я скоро уже упаду. Надо мною схлестнётся вода. Вот она — беда? Или нет? Я умею плавать, Правда, смотрите — ровно, красиво, Топориком, Вниз. Я устал. Полежать бы на дне. Меня тащит куда-то по дну. Не хочу. Не тащите меня по песку За уши тёплым теченьем. Я знаю, оно ведёт к берегу Тёплого моря. Мне нельзя выходить на тот берег, Если я буду там, Я не стану собой. И не вспомню, Как же меня зовут, И кто меня должен звать, И зачем мне нужен тот лёд, И куда я себя тащу. Меня же там кто-то ждёт! И поэтому я устал — Я ведь слишком долго иду, Но я скоро уже приду, Упаду я к твоим ногам, Потому что это ты звала. Ладошки твои — кусочками льда К сердцу и рёбрам до дрожи. Тепла других берегов мне не нужно, Только крошки льда на твоих губах. Вдохнуть бы их полной грудью! Разбей мой обруч, сморозь мне сердце. Я устал, но в объятья твои приду, Даже если уплыл ко дну. Ведь это ты меня звала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.