ID работы: 7238920

Бессмертные. Часть 2

Гет
R
В процессе
53
автор
Размер:
планируется Макси, написано 239 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 52 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
Северус отложил в сторону очередной бесполезный свиток пергамента и устало потёр глаза. Всё не то. Вот зачем ему, скажите на милость, описание разницы между талисманами, амулетами и оберегами? Это он знал и так, и искренне не понимал, какого драккла эта информация пылится в Отделе Тайн. Ничего тайного лично для себя он в этих свитках пока не наблюдал. Ладно, посмотрим, что удастся найти Люциусу. В подвалах его особняка по-прежнему хранилось достаточно много интересной и, конечно же, запрещённой литературы, даже после нескольких министерских проверок. Скрипя зубами и бормоча себе под нос ругательства, надменный аристократ всё же добросовестно выполнял просьбу Северуса, изучая свои собственные архивы в поисках нужного Снейпу материала. Флакон с готовым Феликсом уже лежал в ящике его стола, рядом с порталом, заговоренным на мысль о Пэнси и имевшим вид обыкновенного обломка кирпича, и флаконом сильнодействующего яда. Снейп не знал, как было создано кольцо Гринграссов, но был уверен, что артефакт настаивали в Жидкой Удаче, иначе он не смог бы предупреждать об опасности заранее. Северус специально потребовал у Люциуса Омут Памяти, чтобы просмотреть воспоминания о кольце как можно ближе. В тот вечер оно раскалялось всё больше по мере приближения Пэнси к злополучной подворотне, он видел, как нещадно оно жгло кожу пальца девушки… У неё точно останется шрам. От пожирающей душу вины хотелось себя заавадить. Какую же боль причинил ей он сам, если она почти не заметила боли от сжигающего палец кольца? Северус гнал от себя эти мысли. Они были бесполезны сейчас. Ну где же она? Чем дальше, тем сильнее Северусу хотелось биться головой об стену. Пэнси была необходима ему: слишком много вопросов накопилось в его голове, и ответить на них они могли только вместе. Казалось, он скоро просто сойдёт с ума. Особенно тяжело было во время визитов к нему мистера Паркинсона. Скрывать свою одержимость идеей найти его дочь было всё сложнее. Фанатичный огонёк в чёрных глазах с трудом гасила даже окклюменция. Как же она ему нужна… Снейп не заметил, как задремал, однако чувствовал, что находится в собственном сне. Вокруг был Хогвартс, такой, каким он его помнил ещё по временам своей учёбы. Нет, внешне в замке ничего не поменялось, но изменилось его собственное внутреннее ощущение этого места. Он снова чувствовал удушающее, мерзкое одиночество, от которого хотелось выть в голос. Вокруг были люди. Много людей. Они бестолковыми толпами ходили мимо, а он только умирал в душе, от безысходности в кровь кусая губы и царапая холодные, каменные стены. И никто не обернулся. — Вы же дружили, Лили! — он узнал за спиной голос Мэри МакДональд. Странно. Во сне она может говорить и даже не заикается. Совсем как до того злополучного ритуала. Но Северус не чувствовал своей вины. В конце концов, её никто не заставлял. — О какой дружбе может идти речь, если твой «друг» способен причинять тебе такую боль? — ответил Мэри до дрожи знакомый, очень далёкий голосок.— Он сделал свой выбор. Нам не по пути. — Вашу дружбу разрушило одно лишь неосторожное слово, — грустно произнесла Мэри.— Ты считаешь, что это правильно? — Дело не в слове, — возразила Лили.— Всё дело в том, что нам просто не по пути. Если бы я действительно что-то для него значила, он бы пошёл за мной, поменял бы свои предрассудки о чистоте крови и был бы рядом, несмотря ни на что. Сейчас слушать это было горько и смешно. Истерически смешно. Вспоминая, сколько лет своей жизни он убил на служение ей, уже мёртвой, Северус понимал, что заплатил за то слово сполна. Как и за свои «предрассудки». Лили не узнала, что он сделал всё, чего ей так хотелось. И уже не узнает. Она решила, что Поттер способен на большее. Коварная ревность больно царапнула по сердцу, из которого брызнула темная бордовая жидкость, орошая душу тем самым сильнодействующим ядом, что лежал у него дома, в ящике его стола. А, собственно, зачем? Он не помнил. Только вот ему тоже хотелось, чтобы кто-то смог пойти за ним куда угодно и несмотря ни на что. Чтобы хоть кто-то смог простить его за то, чего он сам был не в силах простить себе. Он всегда легко признавал свою вину. Возможно, именно поэтому окружающие его люди, даже самые близкие, считали, что он не достоин прощения. Что оно ему не нужно. Он никогда не пытался оправдаться, потому что его никто не захотел бы слушать. Даже Лили. От её имени было физически больно и веяло холодом. И не потому, что она была мертва. Совсем нет. Он только в эту минуту понял, что так было всегда. Лили ярко светила, но совершенно не согревала, и сейчас Северус замерзал. Безнадёжно и насмерть. Там, за гранью, точно будет она. Но нужно ли ему это теперь? Тёплое объятие за талию сзади было неожиданным, уютным и невероятно умиротворяющим. Кто-то очень родной и близкий был рядом, не позволяя ему сорваться. Он не помнил её, но знал этот запах… Анютины глазки? Резко открыв глаза, Северус оглянулся назад. Сон был слишком реален, чтобы поверить, что её не было рядом на самом деле. Тело слишком ясно помнило её объятие, и его просто разрывало на части от ощущения ужасного, жестокого обмана. Очень хотелось заснуть снова, остаться с ней там и не просыпаться больше никогда, но стук в дверь нарушил его планы. Мистер Малфой и мистер Паркинсон пришли вместе, и это невероятно Северуса озадачило. Они что-то нашли? Сдержанно кивнув обоим, Снейп предложил им расположиться в гостиной. — Знаешь, Сев, я за всю жизнь не читал столько, сколько за последние две недели! — сходу возмутился Люциус.— И это не так легко, как тебе кажется. Особенно когда не понимаешь и половины из того, что там написано. — Тебе полезно, — холодно парировал Северус.— В конце концов, ты сам просил меня помочь вам в поисках девочки. — Я помню, — пряча ухмылку, ответил Люциус.— Поэтому и согласился на всё это. — Ты что-нибудь нашёл? — нетерпеливо перебил его Снейп. — Не совсем то, что тебе нужно, — ответил сероглазый аристократ.— Но думается, что мы на верном пути. — Что ты имеешь в виду? — Северус нахмурился. Он, конечно, любил загадки, но не в таком количестве. — У отца хранилось одно любопытное древнее издание, — пояснил Люциус.— Без указания автора, поэтому только тебе решать, доверять этому источнику или нет. Книжица называется «Цвет магии: у истоков». — Там есть что-то про обереги? — сердце Северуса забилось чаще, но выражение лица оставалось довольно скучающим. — Там на последней странице от руки было мелко дописано название следующей работы этого автора, — наконец, сказал мистер Паркинсон.— «Цвет магии: полный список артефактов нашего времени и их происхождение.» Думаю, там может быть то, что мы ищем. — Где книга? — спокойно спросил Северус. — Она была изъята ещё у моего прадеда, — недовольно буркнул Малфой.— Как украденная и принадлежащая другим лицам. — Изъята? — Снейп недоверчиво приподнял брови.— У твоего прадеда? Интересно. Учитывая хватку всех твоих предков, они не могли отдать что-то просто так. Если только… у изымающих не было прямых и неопровержимых доказательств, что книга действительно принадлежит другому человеку. — Правильно, — серьёзно ответил Малфой.— Всё дело было в том, что книгу забрали из поместья её хозяева. И то, что они не нашли первый том, оказалось просто чудом. — Лайэлл Прюэтт, — пояснил Теренс Паркинсон.— Книга принадлежала ему. Поэтому во избежание повторения истории он оставил её в одном из сейфов Отдела Тайн. Его, в отличие от сейфов Гринготтса, невозможно ни открыть, ни взломать, ни вообще уничтожить. — Бред какой-то, — Снейп нервно потёр лоб.— Какой смысл убирать книгу туда, откуда её никто не сможет достать? Ни себе, ни людям? — Почему же? — устало усмехнулся мистер Паркинсон.— Её может достать оттуда только прямой потомок Лайэлла Прюэтта. — Молли Уизли я уже проверил, — поморщился Люциус.— Она тоже из Прюэттов, но она— всего лишь двоюродная прапраправнучка. На прямую ветвь мне пока выйти не удалось. Кстати, я принёс то, что ты просил. — Хорошо, — отмахнулся Северус. Новая информация затопила мысли, и теперь было довольно сложно сосредоточиться на том, что три дня назад он попросил Люца принести ему серебряное кольцо.— Сходи, оставь это в моей комнате. Оставшись наедине с Теренсом, Снейп ненадолго замолчал, обдумывая схему дальнейших действий, а потом поднял взгляд на бледного, осунувшегося мужчину. — Есть ли возможность забрать книгу из хранилища? — прямо спросил он. — Только одна, — покачал головой мистер Паркинсон.— Если за ней обратится прямой потомок Лайэлла Прюэтта. — Доступ будет обеспечен потомку сразу? — уточнил Северус. — Почти, — ответил Теренс.— Как только заявка будет обработана. Но я могу провести нужного человека к сейфу в обход всей этой бюрократии и оформить всё задним числом, чтобы получилось быстрее. Нужно только найти этого человека. И вообще, молиться Мерлину, чтобы у Лайэлла ещё сохранились прямые потомки. — Хорошо, я попрошу Люциуса, он этим займётся, — задумчиво кивнул Северус.— Подготовьте заранее все необходимые документы, мистер Паркинсон. Мы должны быть готовы. Как только ситуация прояснится, мы с вами свяжемся. Проводив отца Пэнси за дверь, Снейп поднялся в свою спальню в недоумении, почему Люциусу требуется так много времени, чтобы просто положить кольцо. Войдя в комнату, он увидел, как у открытого ящика стола старший Малфой, кажется, уже длительное время вертел в руках флакон с ядом. — Положи на место, — лениво попросил его Снейп. Люциус обернулся. В почти прозрачных серых глазах сверкала неудержимая ярость. — Что это? — прошипел он, демонстрируя мутный стеклянный флакон. — Яд, — просто ответил Северус. — И за каким же дракклом он тебе понадобился? — Люциус сейчас выглядел устрашающе, как никогда. — Догадайся, — Снейп дерзко усмехнулся. В два шага Люциус отказался рядом и притянул его тростью к себе за ворот мантии. — Ты что, окончательно съехал с катушек? — его слова можно было лишь с трудом прочитать по губам.— Ты собираешься сдохнуть… из-за неё?! — Я собираюсь полностью повторить ту ситуацию, в которой она пропала, — Северус с силой его оттолкнул.— И выжить так же, как она. — Да с чего ты вообще взял, что она жива? — повысил голос Люциус.— Ты не видел её уже месяц, произойти могло всё, что угодно! Ну хорошо, пусть ты хочешь эту девчонку. Но пить из-за этого яд— уже слишком, тебе не кажется? И я не собираюсь помогать тебе в твоём безумии! — Ты мне должен, Люциус, — спокойно ответил Снейп.— И ты сделаешь то, о чём я прошу. Ты найдёшь для меня этого несчастного потомка Прюэттов. Иначе потом может так статься, что уже я не захочу помогать тебе. — Своими руками приближать твою смерть? — Люциус недоверчиво приподнял брови.— Уволь. Я не стану этого делать. Это переходит уже всякие границы. За каким троллем она тебе сдалась? Скажи мне, и я приведу тебе любую, какую хочешь! На вечер, на два, навсегда— на сколько скажешь! — Хорошо, — усмехнулся Снейп.— Приведи мне Пэнси. Люциус сел на узкую сетчатую кровать и устало обхватил голову руками. — Зачем? — безнадёжно прозвучал в тишине его голос. Снейп не ответил. Он подошёл к столу, сложил на место флакон с ядом, Феликс, кольцо и обломок кирпича и задвинул ящик. — Не смей умирать, — несмотря на приказной подтекст, фраза Люциуса прозвучала скорее беспомощно. — У тебя есть другие варианты? — серьёзно спросил Северус. — Я не знаю, — уже увереннее произнёс Малфой, но головы так и не поднял.— Ты же зельевар, тролль бы тебя побрал! — Как обмануть смерть? — пожал плечами Северус.— Думаешь, она позволит водить себя за нос? — Меня это мало волнует, — фыркнул Люциус.— Слизерин научил нас врать и изворачиваться. А на каком факультете училась Смерть? — Ты задаёшь странные вопросы, Люциус, — нахмурился Северус. — Нисколько, — покачал головой сероглазый длинноволосый блондин.— Смерть не знает жизни, а значит, не умеет выживать. Мы придумаем, как обойти её законы. Ты придумаешь. — Если бы я мог это сделать, то уже сделал бы! — чёрные глаза яростно сверкнули.— Но умереть, не умирая, не способен даже я! — Я зайду завтра, — словно не слыша его, произнёс Люциус.— А эту нелепость забираю с собой. Он уверенно подошёл к столу и извлёк из ящика флакон со смертельно опасной жидкостью под саркастическую усмешку Северуса. Неужели этот гений считает, что он не способен сварить ещё? Не говоря больше ни слова, Малфой спустился по лестнице вниз, а через некоторое время Снейп услышал звук закрывшейся входной двери. Вновь задвинув слегка скрипнувший ящик стола, Северус минут пять в задумчивости пронзал его взглядом, а затем вышел из комнаты. Дверь нужно было до завтра надёжно запечатать. Red/Hymn of the missing
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.