Сага о Поттерах

G
Завершён
62
1
автор
tower бета
Размер:
37 страниц, 15 546 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
62 Нравится 8 Отзывы 20 В сборник

Глава 8. Выгорит не выгорит?

Настройки
Дни шли, Скорпиус не появлялся. Я видела его изредка то в газетах, то в коридорах больницы. Мы считаем себя взрослыми, забывая про эмоциональный возраст, который определяется твои жизненным опытом и уровнем сложности ситуаций. "Мне двадцать три и я взрослая. Я взрослая. Я сильная. Я Поттер". Эти слова я повторяла все время, тем не менее, мои мысли не покидал Он. Я все время думала о нем. Один из дней я поняла, где я ошиблась... — Я дура, — с этими словами я ворвалась в комнату Альбуса поздним вечером в пятницу. — Ты пришла мне рассказать, то что я и так знаю? — с сарказмом ответил мне Альбус. Он сидел за письменным столом и диктовал перу что-то одновременно просматривая какие-то бумаги. — Это было риторическое восклицание, обойдусь без твоих комментариев. Нет я пришла просить совета, — плюхнулась я на его кровать. — Лилс, здесь есть еще три кресла и если это риторическое восклицание стало быть, решенный вопрос, так что обойдемся без констатаций фактов. И ты пришла не просить совета, а просить помощи, — Альбус остановил перо и положил документы. — Излагай с чем пришла, — он сцепил пальцы рук в замок. — Завтра прием в поместье Малфоев. Я сглупила и дала свое согласие маме. Неделю назад она заходила ко мне, когда я работала над работами студентов. В тот момент меня заботила только теория Адриана о блокировке памяти изнутри, поэтому я не очень вникала в то, что говорила мама. Сейчас мама занесла мне платье… — со вздохом закончила я. — … и ты конечно только вспомнила, как дала свое согласие, и хочешь, чтобы я сказал маме, что не пойдешь, так как у тебя много дел, которыми я тебя снабдил, — он закончил за меня — Верно, — я откинулась на кровать ожидая совета Ала. — Лилс, может хватит избегать его. В конце концов он не виноват, ведь отказалась от него ты. Кроме того, ты же Гриффиндор, ты должна бросаться в гущу событий и побеждать, — открыл тему, которую я упорно не хотела обсуждать, хотя и смягчил падение нелепой шуткой о Гриффиндорцах. — Допустим я закончила Равенкло, а не Гриффиндор. Но шутка принята во внимание. - Не отчего было отказываться, Альбус. Я понимаю, что он твой друг и все такое, но он еще Малфой. Он решил пожалеть меня и приперся с кольцом. Потом получил отказ и с облегчением отвалил. Я знала, что он не желает серьезных отношений с кем-либо и все равно понадеялась, как наивная Хаффлпаффка, и построила воздушные замки. Я ужасно злюсь на себя, на свою наивность. Я ведь влюбилась в него до нашей пьянки и ночи в его квартире, просто не отдавала себе в этом отчет. Черт! Черт! Черт! Задница гипогрифа! — разоткровенничалась я с Альбусом, хватаясь за голову. — Он был прав, тебе следует следить за языком. Говоришь так, словно родилась на улицах Лютного, а не в семье Поттеров, — он пересел на кровать и лег рядом. — Только ты не начинай, — я махнула рукой в знак раздражения, не маленькая знаю как говорить, что говорит и где говорить. — Открою тебе глаза, раз уж ты стала такой слепой в чувствах людей, хотя и изучала этот предмет и даже работаешь, целителем разума. Скорп мне кое-что рассказал, о кое о чем я догадался сам. Он попросил не вмешиваться. Малфой никогда не стал бы делать что-то из жалости, ему это без надобности. Он Малфой. Даже если он переспит с кем-то на глазах у всего света, он не пойдет на поводу у правил света и не станет жениться на этой несчастной, ему на этот весь свет просто наплевать, с их правилами и требованиями. Тогда, когда ты застала нас дома, он пришел к тебе, а не ко мне. Он хоть и Малфой, но у него свой кодекс чести и за это я его уважаю. Он написал тебе кучу писем, но ты не ответила на них. Твоя помощница отказалась записывать его на прием к тебе, она даже не пустила его на порог твоего офиса. Когда он пришел к тебе с кольцом и с пальмовой ветвью, заметь не просто с кольцом, а фамильным, которое у них передается в Мерлин знает в каком поколении от отца к сыну, ты его послала. Тебе было мало этого, так ты ему еще и заявила, что он не единственный с кем ты спишь. Я бы на его месте тебя бы проклял каким-нибудь жутким заклинанием, он же просто вышел с твоего офиса, после чего разгромил мой офис. Я даже ему это позволил и не ругал его за эту шалость. Ты моя любимая сестра, и я готов ради тебя на все, но в этой ситуации, я считаю ты растеряла мозги, — Альбус повернул голову и смотрел мне в глаза. — Ты прав… — я шмыгнула носом, глаза опухли, а эмоциональный фон был сродни урагана Катрин. — Я всегда прав, а в этот раз в чем я прав? — он поставил голову на согнутую локоть. — Я дура, и это факт. А еще, кажется люблю Малфоя, и кажется готова сама за ним бегать и писать ему письма по сто штук за день, пока он не простит меня и снова мне не принесет это жуткое и крутое кольцо из своих сокровищниц. Хорошо, что ты мой брат и на его стороне, как друг, — я крепко обняла его. — Эээ, нет, дорогая, я не на чьей стороне, я Отто Гринграсс, понятно? — Альбус обнял меня в ответ и поцеловал в макушку. Я посмеялась его шутке. Отто Гринграсс, дедушка Скорпиуса со стороны матери, был нейтралом в последней войне, он послал все воюющие стороны, включая Волдеморта с Министерством, после чего сделал свое поместье нейтральной территорией. Его поместье Гринграсс-Холл стал оплотом, куда простые волшебники могли прийти за помощью, если они не желали воевать. Со временем его имя стало нарицательным и синонимом нейтральности. И ему даже за это ничего не сделали. На этом мы с Альбусом попрощались, и я помчалась за своими письмами и подарком Скорпиуса, который он мне подарил, а я благополучно о нем забыла. На следующий день утро началось со скорого завтрака, который Кричер подал мне в комнату. Тосты и чай очень удобны, когда ты спешишь. У меня был целый список дел на сегодня. Первым делом пробежаться по магазинам и купить платье, главное, чтобы цвет платья был не темно-синий и никакого индиго. На Косой Аллее было много людей, я не стала акцентировать свое внимание на этом и помчалась прямиком в магазин Мадам Малкин. Там я пробыла до полудня, примеряя кучу вариантов выданных мне. В итоге стала обладательницей вечернего платья в пол насыщенного графитового оттенка с легким струящимся шлейфом. Мне понравился наряд, с приталенным лифом. Платье было с открытой спиной и рукавами длиной три четверти выполненный из невесомой сетчатой ткани, драпированный в области груди. Оно не было вульгарным на маггловский манер, красивый цветочный узор образовывал глубокий смелый вырез декольте, но при этом изысканный. Я специально выбрала свободное платье снизу, юбка платья, собранная на талии в небольшие складки, переходило в ниспадающий шлейф. В нем я казалась очень женственной. К ним я выбрал в тон бархатную мантию без рукавов. Следующий пункт был салон красоты в магловском мире. Безусловно и в магическом мире были салоны красоты, однако там использовали магию, после которой появлялось чувство, что ты не настоящая, а больше сказочная кукла, у которой кожа буквально блестит неестественным блеском, и оно портило всю картину. У маглов с этим обстояло лучше. На Ланкашир Корт был один из лучших парикмахеров и визажистов Лондона - Мэтью Александр. В последнем году своего бакалавриата в области психологических наук, руководство университета объявило о званном вечере для выпускников, где параллельно они желали организовать воркшоп. Это что-то вроде вечеринки, где соискатели ищут работодателя и заодно пьют, разговаривают и налаживают связи. Было очевидно, что там будет дресс-код и красивое платье требует соответственного вида для волос и лица. Я шла по Ланкашир Корт, когда увидела этот огромный центр красоты. Я зашла и сказала что мне нужно, на что мне ответили, что мест нет и все процедуры нужно заранее записываться. Я уже уходила, когда Мэт заметил меня и взял превращение меня любимой в красотку. Так началась наши не совсем деловые, но и не совсем дружеские отношения. В салоне я была его другом, в другое время мы не общались. Вот так вот. Как только звякнул колокольчик, милая сербка за рецепшеном, поприветствовала меня и проводила в Мэту. — Оо, леди Лили. Снова званый вечер или на этот раз бал? — он меня поцеловал в обе щеки и повел в свою мастерскую красоты. — Мэтью, у меня сегодня важный вечер. Мне нужно быть красивой и элегантной, при этом полностью выделяться из толпы. Сделаешь?! — я умоляюще посмотрела на него. — Надеюсь это тебе не к пяти вечера нужно, потому что твоя кожа огрубела, волосы похожи на ершик для туалета, а под глазами синяки размером с тесный мяч. Да к тому же они опухли. Мне понадобится весь день, — притворно строго воскликнул Мэтью, пригрозив мне указательным пальцем. — Я твоя до семи вечера, — и я отдалась в его руки в ожидании чуда. В половине восьмого портключ перенес меня к воротам Малфой-мэнора. Мысль о встрече с ним убыстряла мой пульс, с грацией, свойственной всем женщинам, когда они облачались в вечернее платье и надевали туфли с высокими каблуками, я вошла в бальную залу. (По-крайне мере я чувствовала себя очень грациозной). Я остановилась у входа на секунду, чтобы посмотреть на собравшихся. Они стояли всего в нескольких шагах от входа. Мама подняла руку и помахала мне, чтобы я присоединялась к ним. Я кивнула и улыбнулась. Все еще улыбаясь, я отвела взгляд, но улыбка вдруг застыла на губах, когда мой взгляд скрестился с парой удивленно вскинутых серебристых глаз. В группе мужчин у цены стоял и смотрел на меня Скорпиус Малфой, бокал в его руке замер на полпути ко рту. Он оглядел меня с головы до ног, после чего резко отвел взгляд на собеседников, непринужденно продолжая прерванный разговор. Непостижимым образом, я смогла сохранить спокойствие и c прямой осанкой двинулась в сторону семьи. Ко мне навстречу, подавая руку вышел Альбус. Сегодня он был в бутылочно-зеленой парадной мантии с бабочкой, что неимоверно шло ему. Рядом с Альбусом стоял Нотт, его второй друг из Слизерина. — Ну надо же, — воскликнул Альбус, беря меня за руку и подводя к родителям. — Я слышала, что ты сегодня не придешь. Выглядишь восхитительно, дорогая, — отозвалась мама, сверкая изумрудами в ушах. — Восхитительно, — повторил за мамой Нотт. Я хотела поймать Малфоя наедине, но он не отходил от этой дуры Аинсворз, а если отходил, то все время в группе мужчин дегенератов, которые даже на приеме обсуждают работу. Альбус с Ноттом никак мне не помогали не отходя от меня. Я решилась. — Альбус, ты не мог бы принести мне бокал шампанского, а то в горле пересохло? — я мило улыбнулась своему брату… — Не мог бы, обойдешься соком. Хватит с тебя пьяных историй, — Альбус не купился на мою улыбку, но положение спас Нотт. — Можешь взять мой, если хочешь, — он подал мне свой бокал, который я взяла. — Не суетись Поттер, там не шампанское. Сок, но с виду шампанское, самый раз для маленькой Лили, — криво усмехнулся он мне. Стукнула бы его, если бы он не был другом Ала и если мы не были бы на приеме у Малфоев. — Нотт, сделай еще одно одолжение, оторви Скорпиуса от юбки Аинсворз. Мне нужно с ним поговорить, — я очаровательно оскалилась в стиле Слизерина. — Одолжение у Слизеринцев, это то же самое, что долг у Гриффиндора, поэтому если тебе нечем мне отплатить, не стоит просить об одолжении, — отпарировал Нотт. Почему, даже если ты училась на Равенкло, но из семьи Поттер, общество все равно ставит диагноз Гриффиндор?! — Не рекомендую сейчас тебе подходить к нему, он зол, как мантикора в период беременности, — Альбус взял меня за локоть и повел в гущу гостей. С правой стороны шел Нотт, то и дело кому-то кивая и улыбаясь. В этот момент я увидела его прямо напротив себя в компании Министерских служащих, и мне действительно захотелось поскорее пробраться к нему. Но пока я не могла себе этого позволить. И вот я стояла, кивая и вежливо улыбаясь на комплименты. Когда меня приглашали танцевать, я шла, но не ради удовольствия, потому что так было нужно. Еще четверть часа мы лавировали по залу, пообщались с людьми, я пощебетала с Розой и Мелиндой из Равенкло. Альбус с Ноттом оставили меня на попечение Розы, и напоследок, Ал сказал мне, не портачить, а обождать. Ждать я уже больше не могла. Скорпиус был у выхода с группой мужчин, я сразу же устремилась к нему. Стараясь не ходить слишком быстро, я подошла к их группе. Это были целители Мунго из отделения отравления. — Скорпиус я бы хотела с тобой поговорить, — робко сказала ему я, боясь, что он накричит на меня прямо на глазах этих почтенных джентльменов. Ошиблась. Он посмотрел на меня надменно и сквозь зубы процедил. — Мне не о чем с тобой говорить, — после чего развернулся и ушел к другой группе. От стыда я не знала куда себя деть, но я смогла взять себя в руки и мило прощебетать этим динозаврам Мунго. — Простите его, Мистер и Миссис Малфой хотели девочку. Он так и не оправился, — я развернулась и вышла из зала, оставив за спиной пораженных от моих слов, почтенных целителей. Следующие полчаса я провела относительно неплохо, стоя в одиночестве в маленькой темной кладовой в другой гостиной, с одним единственным стулом, и собираясь с мыслями. Именно здесь я услышала отца Скорпиуса, мистера Малфоя и эту Аинсворз. Они говорили достаточно громко, чтобы человек из соседней комнаты мог услышать. —…Мистер Малфой, если вы планируете порадовать свет новостью о нашей Скорпиусом помолвке поторопитесь, Скорпиус уже пытался уйти. Я с трудом смогла его остановить. Я безусловно рада этому событию, однако, когда узнает Скорпиус о том, что он не делал мне предложения, но вы сделали объявление о нашей свадьбе, весь его гнев падет на меня. Раз уж я сегодня ваш буфер, не тратьте попусту время. Вы медлите, — на высоких тонах прозвучала последняя фраза и зашуршала ткань. Видимо Аинсворз отошла чуть дальше. — Я сказал ему, что дам один год, после чего он сам женится. Не вам, мисс, делать мне замечание. В полночь будет фейерверк, я сделаю объявление прямо перед его началом, Скорпиус не успеет отреагировать сильно. Как только мы объявим о свадьбе, глашатай объявит о фейерверке и все пойдут на балкон. Ваша задача не дать ему уйти до этого, — послышался звук удаляющихся шагов. Я вышла из своей каморки тихо. Аинсворз стояла с бокалом вина и смотрела в окно. — Родители Вас не учили, что обманывать нехорошо, мисс Аинсворз? — едко спросила я у этой крашеной блондинки. Она резко обернулась и впилась в меня глазами. — Говорили точно также, как вам о подслушивании, — парировала она мне. — Да ваш крик был слышен в Лондоне, нечего было подслушивать. — Не нужно читать мне мораль, я знаю кто вы. Вы обманщица, которая увела у меня Скорпиуса. Слава Мерлину он вовремя одумался и вернулся ко мне, — с нахальной улыбкой сказала она мне. — Мисс Аинсворз, мой вам бесплатный совет, если не умеете играть в квиддич, то не стоит и пытаться вырваться в профессионалы. — Хочешь сказать, мы с тобой в разных лигах? — оскалилась она, переходя на ты, видимо с этикетом у нее также проблемы, как и с враньем. — Мерлин, дорогуша, мы с вами даже не в одном виде спорта. — Вы порвали с ним, зачем опять вернулись? — истерично воскликнула Аинсворз. — Я вспомнила, что люблю хорошую драку, а еще я Гриффиндорка... Почти... мы не отступаем. Вытащите голову из своей задницы и подумайте наконец о нем, а не о себе, — я развернулась и вышла из комнаты. До полуночи оставалось почти час, нужно было срочно найти Скорпиуса или хотя бы Альбуса с Ноттом. По закону Мерфи все они втроем, как сквозь землю провалились. Я обыскала весь зал, увидела даже старшего Малфой, который Люциус. Поздоровалась с Нарциссой, Андромедой и побежала дальше искать. Все поиски были тщетны, даже домовики не смогли мне их найти. Без пяти полночь мистер Малфой поднялся на сцену и Сонорусом привлек гостей. Холодный, немного смахивающий на хорька своей острой мордочкой, он стоял прямо на сцене. Скорпиуса, Альбуса и Нотта не было и в помине. — Леди и Джентльмены, сегодня мы собрались не только чтобы отпраздновать день рождение моей супруги Астории, но и хотели бы сообщить приятную весть, наш сын Скорпиус Малфой, единственный наследник… — Драко не успел договорить, потому что я оказалась на сцене, перебивая его я возбужденно вскричала: — Сделал пожертвование больнице Святого Мунго в размере трехсот тысяч галлеонов. Это самое большое пожертвование за последнее десятилетие. Все средства пожертвованные семьей мистера Малфоя пойдет в отдел Ментальных наук. А теперь дамы и господа, давай поаплодируем мистеру Малфою и направимся прямо на балкон, чтобы увидеть прекрасное зрелище фейерверков. - Гости начали аплодировать на ходу и направились к балкону. Меня кто-то взял за локоть и потащил в сторону выхода. Когда я обернулась, это оказался Скорпиус пылающий гневом. Он молча дотащил меня до ворот, откуда аппарировал прямо в тот дом, где мы впервые были вместе. — Что, гиппогриф тебя раздери ты себе позволяешь? — он меня слегка тряхнул и резко отпустил, отступая на шаг назад и убирая, выбившиеся пряди волос с лица. — Послушай меня, Малфой. Я скажу это тебе только один раз, — воиственно начала я, сердце билось с силой сто ударов в минуту. — Прости меня, — закончила тихо. Нервы сдали, у меня пошел эмоциональный спад. Скорпиус подошел к бару и налил себе что-то янтарное и отпил немного. Он продолжал стоять ко мне спиной. Тишина меня нервировала. Черт бы побрал эти чертовы нервы. Я вытащила из ридикюля уменьшенные вещи, которые я с собой взяла. Трансфигурировала журнальный столик на низкой ножке, как у меня в кабинете. Увеличила подарок Скорпиуса, положила на стол, также как и бутылку вина. В тот день, на мосту он дал мне подарок. Это были бокалы, обычные винные бокалы. Конечно, они были не совсем обычные, а достаточно дорогие бокалы для вина в количестве двух штук. К ним прилагалась открытка. В ней было всего две строки. Завтра в 8 вечера. Ты и Я. Да, это свидание. Молчание затянулось. Я говорила, что терпеть не могу эту игру в молчанку. — Пообещай мне три вещи, — я была готова вскинутся и сказать, что готова на все, но он жестом остановил меня. — В следующий раз, когда решишь подумать за меня, сначала спроси меня. Я не люблю, когда решают за меня. Второе, если ты вдруг снова решишь меня избегать, убедись, что это именно то, что ты хочешь в действительности. И последнее, не пей больше ничего, крепче сливочного пива, — он поставил бокалы в барный шкаф. Я не могла больше терпеть, и начала тараторить и оправдываться. — После той ночи у тебя в квартире, я испугалась, что я стану твоим очередным трофеем. Я была в панике, я совершенно забыла о твоем подарке. Я думала, если я заблокирую все чувства к тебе, и головой окунусь в работу и прекращу полное общение с тобой, то я смогу избежать участь быть девушкой на одну ночь. Я сказала Эвелин, что я для тебя не существую, или может наоборот, она поняла это буквально. Я забыла об этом своем приказе. Только сегодня я открыла твой подарок… - Он больше не мог ждать, в два шага пересекая расстояние между нами, он поцеловал меня. Поцелуй был страстный, требующий, такой яркий. Он так сильно и отчаянно прижимал меня к себе, что мне казалось это сном. Через некоторое время он прервал поцелуй и зарылся в мои волосы, все еще крепко прижимая к себе. — Пойдем наверх? — прошептал мне в волосы, щекоча своим дыхание. Я просто кивнула...
62 Нравится 8 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (6)