ID работы: 7244677

Can't help falling in love

Слэш
PG-13
Завершён
112
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 7 Отзывы 27 В сборник Скачать

Do you believe I'll never be too far?

Настройки текста

~~~

      Обычно тёплый портовый городок Марсель встретил Гарри Стайлса и его друга Найла Хорана каплями дождя, который со временем превратился в сильный ливень.       Гарри не был готов к такому повороту событий, поэтому у него не было теплой одежды и даже дождевика. Не осуждайте этого паренька, он впервые прилетел на отдых без своей семьи, а чемодан собирала не его мама, а он сам.       Собственно говоря, Найл ничем не отличался от своего друга. Таким образом и получилось, что два паренька с большими чемоданами (в которых куча шорт и боксеров и ни одного дождевика или хотя бы зонтика) бегут в кофейню.       Их отель находился в пятнадцати минутах ходьбы, поэтому они решили не рисковать и переждать дождь в кофейне.       Когда Гарри открывает дверь, то в нос ударяет запах кофе и выпечки.       Колокольчик над дверью приятно звенит, предупреждая бариста о том, что пришли новые посетители.       В кофейне было не много людей, видимо, все остались в своих домах или гостиницах из-за такой погоды и только самые отчаянные вышли из тёплого и сухого дома.       Найл оставляет все вещи возле одного из столиков, а затем подходит к Гарри, который уже разглядывает меню.       – Que va commander? /Что будете заказывать?/ – спрашивает приятный голос бариста.       – pouvez-vous, s'il vous plaît, deux lattes et deux du gâteau. Un au chocolat, l'autre avec des myrtilles. /Можно, пожалуйста, два латте и два маффина. Один с шоколадом, другой с черникой/ – говорит Гарри на ломаном французском и переводит взгляд на бариста, и, кажется, давится слюной. Слюна была вызвана не аппетитным запахом выпечки, а острыми скулами и лёгкой щетиной на лице кофевара.       – Bien sûr. Comment tu t’appelles? /Конечно. Как ваше имя?/ – спрашивает бариста, на бейджике которого было написано Луи – его имя. «Луи» – сладко повторяет про себя Гарри.       – Monsieur? Comment vous appelez-vous? Et comme le nom de votre ami? /Мистер? Как вас зовут? И вашего друга/ – повторяет Луи, когда видит, что Гарри летает в облаках. (Но летает он не в облаках, а в будущем, где Гарри просыпается от поцелуев своего прекрасного мужа по имени Луи, а чуть позже слышит, как их детки проснулись в соседней комнате и скорее бегут к своим папам)       – H-harry. Je m'appelle Harry. Mon ami s'appelle Niall. /Г-гарри, – заикаясь, говорит Стайлс. – Меня зовут Гарри, – говорит он уже более уверенно, – А его, – он показывает на Найла, – Найл./       – Bien. Votre café sera prêt dans quelques minutes. /Хорошо. Ваш кофе будет готов через пару минут/ – говорит бариста, а Гарри возвращается к Найлу, который уже сел обратно за столик.       – О мой бог, – восклицает Гарри буквально на всю кофейню. – Ты видел этого красавчика? У нас будут красивые дети, – воодушевленно мечтает Гарри, положив голову на руку.       Найл смеётся и лишь пересекается взглядом с Луи, который мельком поглядывает на ребят.       – Café pour Niall et 'arry est prêt. /Кофе для Найла и Арри готов/ – достаточно громко произносит бариста, а Гарри готов превратиться в лужицу, в которой мог бы купаться Луи, ведь он такой крошечный. (Гарри хотел бы, чтобы Луи был в нем) А причина такого желания Гарри – это Луи, произносящий его имя таким образом. «Арри» – повторяет про себя Гарри и встаёт, чтобы забрать то, что они заказали.       Луи улыбается Гарри, из-за чего морщинки в уголках его глаз собираются вместе. Гарри пытается сдержать улыбку, но уголки губ всё-таки приподнимаются вверх, а на его щеке появилась глубокая ямочка, в которой мог поместиться Луи, Гарри уверен в этом.       Когда Гарри забирает кофе из рук Луи, их пальцы соприкасаются, и, кажется, будто несильный статический разряд ударяет их обоих.       – Merci. /Спасибо/ – произносит Гарри, и если бы Луи не знал, что Гарри англичанин, он мог бы подумать, что французский – его родной язык – так красиво и правильно он произнес это слово.       – Tout pour toi, mon chéri. /Все для тебя, милый/ – произносит Луи, а кончики ушей Гарри краснеют. Луи думает, что это очаровательно.       Гарри возвращается к Найлу, все ещё, кажется, не дыша.       – Или я что-то не так понял..– пытается сказать Гарри, но его перебивает Найл.       – Ты забыл наши маффины, придурок, – злится (на самом деле он не злится. Найл не умеет это делать, за долгие годы дружбы Гарри понял это) на Гарри и идёт за ними сам.       Луи все ещё поглядывает на Гарри, когда тот во всех подробностях описывает, какие чувства он испытывает, и в какую секцию он хотел бы отправить их с Луи будущих детей.       Найл уже давно перестал слушать, о чем говорит этот влюбленный (и даже не отрицайте того, что он влюблен) засранец, и просто листает ленту в твиттере.

***

      Когда дождь утих, Найл предложил Гарри всё-таки появиться в их отеле, но Гарри не хотел уходить (все мы знаем причину), поэтому Найлу пришлось заставить его.       Когда Гарри уже подходит к двери, он решает последний раз, на последок, взглянуть на Луи. Луи улыбался. Но улыбался он не для Гарри, а для клиентов, которых сейчас обслуживал.       Это отдало какой-то болью в груди. Как Гарри вообще мог представлять их с Луи свадьбу, если улыбки Луи адресованы не только ему.       Расстроившись и надув губки, Гарри открывает дверь.       Колокольчик над дверью прозвенел, на этот раз означая, что посетитель покинул заведение.       Луи мысленно попрощался с Гарри.

***

      Отель, в котором поселились Гарри и Найл, был отличный. Большая гостиная, которая была объединена с обеденной зоной. В комнате Гарри была большая и мягкая кровать, большой телевизор, большой шкаф. Здесь вообще все было большое.       Гарри лежит на кровати и думает о том, что он погорячился. Луи не запрещено улыбаться другим людям. Кто Гарри вообще такой, чтобы требовать от Луи такое? Правильно, никто. Просто очередной посетитель, с которым Луи был вежлив. Это его работа, в конце концов.       Гарри снова прокручивает в голове все диалоги с Луи и вспоминает о том, что он назвал его милым. Это воспоминание вызывает улыбку на губах Гарри и мурашки по его телу. Гарри хочется уткнуться в подушку и кричать о своей влюбленности до тех пор, пока Луи не придет и не займёт его рот чем-то более полезным.       Гарри бы и дальше мечтал об этом, если бы не Найл, ворвавшийся в его комнату.       – Ну, что, мой юный друг, – Найл запрыгивает в кровать к Гарри. – Идем на пляж, а потом в клуб покорять всех девочек?       – Ты покорять девочек, а я топить своё горе в алкоголе, – обречённо произносит Гарри в подушку.       – Какое это ещё горе? – спрашивает Найл и переворачивает Гарри на спину.       – Мою невзаимную любовь к самому прекрасному парню за всю историю человечества, – Гарри прикрывает лицо ладонями и хнычет.       – Значит завтра будем покорять твоего любимого, – говорит Найл и кладет голову на грудь Гарри, обнимая его руками и ногами. –А сегодня идём на пляж. Надень свои жёлтые шорты, на случай, если встретим Луи. Он не устоит перед твоими волосатыми ногами, – смеётся Найл, а Гарри скидывает его с себя и бьёт подушкой Найла.

***

      Жёлтые короткие шорты были надеты зря. Луи они не встретили. Зато на эти жёлтые шортики повелся другой парень. Выглядел он как греческий бог и флиртовал он буквально в каждом предложении. Гарри бы сразу отшил его, если бы только этот парень не был таким классным. Поэтому Гарри дал четко понять, что они будут или просто тусить вместе, как друзья, или Зейну – именно так звали того парня – придется встретиться с парнем Гарри, у которого КМС по боксу. (очевидно, что на деле у Гарри не было никакого парня и Зейн догадался об этом, но виду не подал)       Весь день они провели на пляже, а Зейну всё-таки удалось подцепить себе парня – Лиама – который оказался очень неплохим парнем, поэтому быстро влился в их компанию.       Четверо парней смотрелись очень гармонично вместе, будто они всю жизнь знали друг друга. Гарри давно не чувствовал себя таким счастливым. (если не считать того раза, когда он впервые взглянул в глаза милого бариста).       Поздно вечером все разошлись по своим номерам, (Гарри был уверен, что Лиам отправился к Зейну) заранее договорившись встретиться завтра, чтобы пойти в аквапарк. Завтра к ним присоединится друг Зейна. Зейн сказал, что он хороший парень.       В эту ночь Гарри снился принц с острыми скулами.

***

      Гарри рад, что Найл любит спать, иначе он бы проснулся не от того, что выспался, а от того, что кое-кто сует мокрый палец в его ухо.       Гарри потягивается на кровати, чувствуя, как приятно хрустят суставы.       Гарри чувствует волнение по поводу сегодняшнего дня, потому что Найл обещал, что они сегодня пойдут к Луи. Он даже не знал, что ему говорить. Возможно, стоит позвать его на свидание. Гарри должен обсудить это с Найлом.

***

      Найл проснулся, когда в номер привезли заказанную Гарри еду.       Гарри сходил в душ, после того, как поел, а потом отправил туда Найла.       Пока Найл был в душе, Гарри решил одеться в то, в чем будет в аквапарке. Он решил не надевать снова короткие жёлтые шорты, потому что, очевидно, Луи он там не встретит. Его выбор пал на розовенькие шорты с черепашками, которые на 15 сантиметров длиннее, чем жёлтые шорты.

***

      Когда Гарри и Найл подходят ко входу аквапарка, где договорились встретиться с остальными ребятами, сердцебиение Гарри учащается с каждым шагом.       Возле входа стоят Зейн и Лиам, которые прижимаются друг к другу очень близко, а рядом с ними топчется парень невысокого роста, что-то рассказывая и активно жестикулируя.       Когда Гарри всё-таки смог разглядеть этого парня, ему захотелось развернуться, улететь обратно в Лондон и спрятаться под одеялом, потому что прямо сейчас он подходит к Луи в розовых шортах с черепашками.       – C’est une rencontre inattendue! Comment allez-vous? /Что за неожиданная встреча! Как дела?/ – спрашивает Гарри у Луи.       – Все отлично. Спасибо, что спросил, – отвечает Луи на чистом английском и улыбается, а челюсть Гарри встретилась с асфальтом.       В голове Гарри напрягаются все извилины, происходит активный мысленный процесс, и, когда до Гарри доходит вся суть, его лицо и уши краснеют.       Он понимает, что вчера, когда они были в кофейне, Гарри около часа на английском рассказывал Найлу о том, как он хотел бы, чтобы щетина Луи царапала внутреннюю часть его бедра во время сами-знаете-чего. Теперь Луи знает, что он хочет, чтобы их сын был футболистом, (если бы сын этого сам захотел, очевидно) потому что Гарри показалось, что Луи нравится футбол; а их дочь ходила бы в художественную школу, а потом бы открыла свою собственную арт-галерею.       Гарри стыдно. Очень стыдно. Не за то, что он думал и говорил об этом, а за то, что все это слышал Луи.       – Вау, – восклицает Гарри. – Ты говоришь по-английски. И я говорю по-английски. Вот это совпадение! Ух, ты! – поток слов, вылетающий из уст Гарри прерывает Найл, который заткнул Гарри рот. Кто знает, что ещё он может сболтнуть.       – Так, – начинает Лиам. – Вы знакомы?       – Можно и так сказать, – отвечает Найл и убирает руку от лица Гарри. – Вчера, когда мы только прилетели, был сильный дождь, поэтому мы решили переждать его в кофейне, где работает Луи. Там мы и встретились.       – Да, – подтверждает Луи. – Гарри был просто очаровательный.       Если бы Гарри мог, он бы покраснел ещё больше.       – Ну что, – Найл спасает Гарри от неловких ситуаций как может. – Пойдем?       Найл вошел в аквапарк и все поплелись за ним.

***

      Когда они вошли, Найл сразу побежал на самую большую горку, а Зейн и Лиам пошли в бассейн. Таким образом, Луи и Гарри остались одни.       – Почему ты не сказал, что говоришь по-английски? – спрашивает Гарри, когда садится на шезлонг.       – Мне понравился твой акцент, – отвечает Луи и садится рядом с Гарри таким образом, что их бедра соприкасаются. – Ты очень забавный, когда пытаешься подобрать слова.       Гарри опускает голову, смущаясь.       – Ты говоришь без акцента, – говорит Гарри, снова поднимая взгляд на Луи.       – Я вырос в Англии, – говорит Луи. – Но с самого детства часто бывал во Франции у своей тётушки, поэтому у меня нет акцента.       – Я подрабатываю в кофейне, когда приезжаю сюда, – спустя мгновение добавляет Луи. – А вообще я живу и учусь в Лондоне.       Маленькая надежда зарождается в сердце Гарри, что у них может что-то получиться, ведь они даже живут в одном городе.       – Пойдем туда? – спрашивает Гарри, показывая пальцем на среднего размера горку.       Когда они доходят до нее, то договариваются, что сначала с нее спустится Луи, а затем Гарри. Когда Луи скатывается далеко вниз, где Гарри уже не может его видеть, он отсчитывает пять секунд и садится на горку, чтобы скатиться самому.       Когда Гарри докатывается до конца горки и готовится уже погрузиться в воду, его кто-то ловит, крепко обхватив за талию. Стайлс открывает глаза и видит небесно-голубые глаза Луи. Гарри опускает взгляд на губы Луи и у него захватывает дыхание, потому что ему кажется, что это идеальный момент для поцелуя. Но хватка на талии ослабевает, а Луи отходит на пару шагов.       – Хочешь ещё раз скатиться? – спрашивает Луи и улыбается.       Гарри качает головой, берет Луи за руку и тянет его к другой, более высокой и опасной горке.

***

      Спустя пару часов, когда каждый из ребят прокатился на всех горках, на некоторых даже по несколько раз, они решили пойти в номер Найла и Гарри, чтобы устроить вечер кино.       Выбор пал на обычную комедию (они больше не позволят выбирать фильм Найлу). Лиам и Зейн уместились на диване, Найл сел на полу, а место для Гарри и Луи осталось только на небольшой софе.       Спустя двадцать минут фильм смотрел только Найл, в то время как Зейн целовался с Лиамом, а Луи тихо разговаривал с Гарри.       Гарри рассказал Луи, что недавно у него умерла бабушка, оставив ему огромное наследство (наверное, не стоило об этом рассказывать первому встречному, но Луи не казался опасным мошенником), рассказал о своей семье, учебе, о планах на будущее. (На этот раз он не упоминал о детях с кудрявыми волосами от Гарри, и голубыми глазами от Луи)       Когда Зейн и Лиам ушли, а Найл заснул на полу, обняв тарелку с чипсами, Луи предложил Гарри прогуляться по пристани. Гарри не мог отказаться от такого предложения.       – Мы с Найлом вчера не оплатили свой заказ. Прости, мы все тебе отдадим, – говорит Гарри, когда они подходят к пристани и садятся на ее край, опуская ноги в тёплую воду. – Почему ты не остановил нас, когда мы уходили?       – Не нужно ничего отдавать, Гарри, – Луи опускает руку на кисть Гарри, которая лежала на деревянном полу, сравнивая размер их рук. – Считай, что это было за счёт заведения. Комплемент от бариста.       Гарри переворачивает ладонь и переплетает пальцы с пальцами Луи.       – Когда ты возвращаешься в Лондон? – спрашивает Гарри, пододвигаясь ближе к Луи.       – Через месяц, – отвечает Луи и крепче сжимает руку Гарри в своей ладони.       – Скучаешь по родным? – спрашивает Гарри, кладя голову на плечо Луи.       – Безумно. По сестрам тоже скучаю. Мы регулярно общаемся по видеосвязи, но, сам понимаешь, реальное общение это не заменит.       Гарри, слушая о чем говорит Луи, утыкается в его шею и легонько целует каждый миллиметр кожи.       Гарри не кажется, что он торопится. Ему кажется, что Луи тот человек, с которым все идёт правильно.       Луи наклоняет голову, давая Гарри больше пространства для исследования его шеи. Луи почти стонет, когда Гарри засасывает мягкую кожу.       Поцелуи Гарри переходят к лицу, в то время как он сам садится на колени к Луи.       Гарри больше не может терпеть, поэтому находит губами губы Луи и целует его мягко, почти невесомо. Луи берет инициативу на себя и углубляет поцелуй, оборачивая руки вокруг талии Гарри.       Стайлс тихо постанывает и трется бедрами об Луи, но блаженство оканчивается, когда Луи отстраняется.       – Пойдем обратно в номер? Холодает, – спрашивает Луи, кладя руку на лицо Гарри, мягко поглаживая вишнёвые губы.       Гарри кивает и встаёт, беря руку Луи в свою.       Когда они возвращаются обратно в номер, Найл всё ещё спал на полу, поэтому Гарри укрыл его пледом, который лежал на диване.       – Пойдем в комнату, – шепчет Гарри и тянет за собой Луи.       Когда они заходят в комнату, Луи впечатывает Гарри в стену, страстно целуя. Луи медленно стягивает с себя футболку, откидывая ее на пол, а затем переходит к одежде Гарри и отправляет ее вслед за своей.       – Останься со мной, – шепчет Гарри в шею Луи. Луи кивает в ответ и ведёт Гарри по направлению к кровати.       Когда они залезают под одеяло, то ложатся лицом друг к другу и переплетают ноги.       – Обещай, что когда я проснусь, ты все ещё будешь здесь.       – Обещаю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.