Часть 1
16 августа 2018 г. в 18:48
Шерлок Холмс возвращался домой в приподнятом настроении. Несмотря на бессонную ночь, ему удалось с блеском раскрыть тройное убийство, предотвратить четвёртую попытку и сдать маньяка усталому, но крайне довольному инспектору Лестрейду. И теперь Шерлок предвкушал несколько часов отдыха перед перспективным экспериментом с человеческими лёгкими, для чего быстро поднялся по ступенькам, остановился у двери в гостиную, чтобы повесить на крючок пальто, и замер, заметив нечто совершенно удивительное: в книжном шкафу у камина увлечённо копался красный бархатный Плащ.
Шерлок медленно опустил руки, так и не сняв с шеи синий шарф. Плащ же взял с полки третий том оставшегося ещё со времен проживания здесь Джона собрания сочинений Толкина и плавно отлетел к дивану, на котором уже лежали два первых тома.
— Очень интересно, — вполголоса проговорил Шерлок, затем всё-таки снял шарф и пальто, которое вдруг вырвалось из его рук и полетело к Плащу.
Плащ ему бурно обрадовался, взмыл с дивана и закружился в приветственном танце.
С полминуты Шерлок наблюдал за подобием вальса двух предметов гардероба, за тем, как они радостно трутся друг о друга краешками воротника и похлопывают друг друга по плечам, после чего аккуратно закрыл дверь в гостиную изнутри и сомкнул ладони в привычном молитвенном жесте. Ему было о чём подумать и на что посмотреть.
* * *
В пригороде Нью-Йорка на базе Мстителей дела обстояли не настолько радужно. Отложив ради незваного гостя паяльник, Тони Старк с сочувствием разглядывал очень хмурого Стивена Стрэнджа, который, сложив руки за спиной, стоял посреди мастерской, мрачно уставившись в пол.
— …И я бы не обратился к тебе, если бы мои поиски не окончились неудачей.
— Напомни, где и когда ты в последний раз видел свою накидку, док? — деловито уточнил Тони.
— Вчера около семи вечера в Стоунхендже. Он помог разобраться с демоном, но после, уже в Камартадже, я понял, что его на мне нет.
— Как же ты не заметил раньше?
— Я был ранен, Тони, — неохотно признался Стивен. — И я сразу же попытался его найти, но мой Плащ никто не видел в Камартадже, и никто не заметил в Англии на поле боя.
— Ладно, я тебя понял. ПЯТНИЦА, отследи нам по камерам доков Плащ. Начни со Стоунхенджа и дальше как пойдёт.
— Выполняю, босс, — отозвалась ПЯТНИЦА.
— Ну а ты пока присядь.
Стивен отрицательно помотал головой. Выглядел он настолько несчастным, что Тони вздохнул и выбрался из-за стола с деталями, чтобы ободряюще сжать плечо.
— Да не переживай ты так, док! Найдём. Хотя мне и странно видеть, что ты убиваешься из-за него… Кстати, почему?
— Когда я обучался в Камартадже магии, мне рассказали об артефактах. Полезных предметах, помогающих чародеям работать с силой. Я сразу же захотел себе такой, но мой учитель объяснил, что артефакт выбирает себе хозяина сам. Плащ левитации был первым артефактом, который выбрал меня и сразу же спас мою жизнь.
— Ясно тогда, — кивнул Тони. — Что с поисками, ПЯТНИЦА?
— Координаты Плаща обнаружены. Судя по данным с камер, с прошлого вечера он не покидал дом 221б по Бейкер-стрит в Лондоне.
— Вот видишь! — обрадовался Тони, и Стивен тоже посветлел лицом. — ПЯТНИЦА, фотки есть?
— Вывожу фотографию гостиной, — на соткавшемся в воздухе светящемся экране возникла полупрозрачная фотография. — По моим данным, этот дом снимает известный британский детектив Шерлок Холмс.
— Да хоть неизвестный, — Тони повернул голову к Стивену, который уже надел двойное кольцо и начал создавать портал. — Эй, я тоже с тобой!
— Идём, — не стал спорить тот.
* * *
За незваным гостем Шерлок наблюдал с растущим любопытством. Рассудив, что шанс исследовать Пальто ещё представится, он сосредоточился на Плаще: поначалу смотрел на него издалека, а после, когда Пальто перенесло на диван шахматную доску и взмахом рукава предложило сыграть, осторожно приблизился к обоим. Вещи не реагировали на Шерлока, увлекшись партией, так что он спокойно достал из кармана Пальто лупу и принялся изучать с её помощью вышивку, бархатную ткань и даже подкладку Плаща. Время от времени он бросал задумчивые взгляды на доску, невольно отмечая, что игра идёт на равных, а ходы и комбинации вполне подошли бы даже гроссмейстерам.
На Шерлока отреагировали, лишь когда он принёс ножницы. Плащ с ужасом шарахнулся и вжался в стену над диваном. Пальто же, напротив, вцепилось рукавами в запястья Шерлока, не давая приблизиться к Плащу.
— Да что с вами? Мне нужен всего кусочек.
Плащ мелко затрясся, замотал воротником. Пальто усилило хватку.
— Образец ткани, чтобы я проверил…
Пальто начало теснить Шерлока прочь от дивана, проявив недюжинную силу.
— Маленький! — предпринял ещё одну попытку Шерлок, едва не споткнувшись о журнальный столик. — Хоть что-то, чтобы я мог рассмотреть через микроскоп.
Прекратив отпихивать хозяина, Пальто вопросительно повернуло воротник к Плащу — тот, пошелестев, трястись в итоге перестал и после долгой паузы, пошарив полой по своей подкладке, вытащил на свет длинную красную нить.
— Отлично! — обрадовался Шерлок, вмиг оказался рядом, забрал нитку и кинулся в лабораторию на кухню.
Выждав немного для гарантии, Плащ и Пальто опустились на диван и продолжили игру.
* * *
— Магия существует.
Шагая вслед за чародеем в искрящийся портал, Тони ожидал чего угодно, но только не этого глубокомысленного заявления, да ещё и от незнакомого субъекта с крайне знакомой внешностью. Моргнув, он похлопал Стивена по плечу.
— Эй, док, ты не говорил, что у тебя есть брат-близнец.
— Неудачная шутка, Тони. Между нами нет ничего общего, — возразил Стивен и направился к дивану.
Пальто шагнуло на последнюю клетку пешкой и заменило её на ферзя. Плащ же, досадливо качнув воротником, с чувством потянулся, отвёл назад плечики и, замерев, вдруг рванул к своему хозяину, счастливо заключил его в объятия.
— Вернулся, потеряшка, — удовлетворённо прокомментировал это Тони и вновь уставился на человека в кресле. — Вы, видимо, Шерлок Холмс.
— Вы, видимо, Тони Старк, — откликнулся Шерлок.
— Знаете моё имя?
— Узнал приблизительно час назад, — Шерлок кивком указал на стоявший на столе открытый ноутбук. — Я изучил явившийся ко мне красный Плащ и принялся искать его хозяина с учетом структуры ткани и очевидных мистических способностей. Это было нетрудно.
— Имели дело с мастерами мистических искусств? — уточнил Стивен, стоя в обнимку с Плащом и поглаживая его по бархатной спине. — Связались с кем-то из них?
— Нет, я сфотографировал ваш Плащ и запустил поиск по картинке в Гугле, — самодовольно улыбнулся Шерлок. — Первая же ссылка вывела меня на вашу биографию в Википедии и на историю Мстителей. Я предположил, что вы скоро появитесь здесь. И вот они вы.
Плащ, наконец, прекратил обниматься и гордо опустился на плечи Стивену. Тони усмехнулся, перевёл взгляд на погрустневшее одинокое Пальто и наморщил лоб.
— Эй, док, думаю, тебе стоит сразу напроситься к мистеру Холмсу в гости.
— Зачем это? — не понял тот.
— А ты посмотри на его печальное пальтишко. Того и гляди разревётся.
Стивен так и поступил. Забившись в угол дивана, Пальто горестно пошелестело и обхватило себя рукавами.
— У меня сложилось впечатление, что наши вещи знали друг друга раньше, — отметил Шерлок. — Они могли подружиться, когда я расследовал дело наркобарона Хадсона в США. Тогда я не видел своё пальто пять дней.
— Этот Плащ у меня недавно, так что вполне возможно, мистер Холмс, — признал Стивен. — Спасибо, что приютили мой артефакт.
— Приходите ещё, — пригласил Шерлок. — У меня возникло восемь теорий, которые я хотел бы с вами обсудить.
— Мы раскрываем секреты только ученикам, — попытался возразить Стивен.
— И при этом не хотите огорчить свой Плащ и моё Пальто. Что вы теряете, доктор Стрэндж? Мне всё равно не поверят, но я буду знать наверняка.
Плащ с надеждой потрепетал воротником и умоляюще обхватил руку Стивена полой. Пальто тоже чуть подалось вперёд, причём у Тони создалось впечатление, что оно ждёт поддержки именно от него.
— Соглашайся, док, — откликнулся на этот молчаливый призыв Тони. — Посидите, выпьете чаю, поговорите о ваших близняшковых делах.
— Мы не родственники, мистер Старк, — возразил уже Шерлок.
— Поверю после теста ДНК, — развёл руками Тони. — Ладно. Мы договорились? Договорились! Док, открывай портал, у меня там недоделанный презент.
— Хорошо, — кивнул Стивен, ответив на всё сразу. — Четверг, пять вечера. До этого времени я изучу заклинания, необходимые для понимания магии Пальто, мистер Холмс, а вы зададите мне ваши вопросы. Это Пальто — явно неучтённый артефакт.
— Договорились, — Шерлок встал. — До встречи.
— До встречи.
Стивен создал портал обратно на базу Мстителей и шагнул в него, затем Тони, пожав руку Шерлоку, отправился следом. Обнадёженное предстоящей встречей Пальто вспорхнуло с дивана и плавно полетело к крючку на двери.
— Ну, нет, — преградил ему путь Шерлок. — С тобой мы не закончили.
Пальто замерло и через секунду поникло, шаркнув краешком ткани по тонкому ковру.
— Подумать только: все эти годы со мной жил шахматист уровня гроссмейстера, а я тренировался сам с собой, так и не научившись обыгрывать Майкрофта!
Пальто вопросительно подняло воротник, явно не ожидая подобных слов. А Шерлок… он предвкушающе улыбнулся и указал рукой на диван.
— Сыграем?