Should it be this difficult?/Это должно быть сложно?

Перевод
R
Заморожен
217
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
181 страница, 59 654 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
217 Нравится 121 Отзывы 60 В сборник

Как все начиналось

Настройки
За 15 дней До. «Что?!» — воскликнула Энди, глядя на своего босса Майкла, который сидел за столом, и выглядел так, как будто его предыдущая фраза была самой обычной вещью, которая когда-либо произносилась. «Что? Мне нужно, чтобы ты отправилась в Нью-Йорк на месяц…» — Майкл начал повторять свои слова, но не смог закончить, потому что Энди перебила его. «Жить с Мирандой Пристли?!» — Энди ахнула и плюхнулась на один из коричневых кожаных стульев перед столом Майкла. Кабинет Майкла имел ту же атмосферу, как Энди всегда предполагала, что джентльменский клуб начала 20-го века, и казалось, что в нем должен стоять аромат дорогих сигар. «Ты серьезно?» — спросила Энди, поднимая брови с недоверием, глядя на Майкла и думая, насколько реально, что ее работодатель внезапно сошел с ума. «Ну да. И, несмотря на то, что проживание также является договоренностью, это будет по соображениям удобства… — он начал объяснять, -…это предоставит эксклюзивный взгляд на жизнь…» Энди закатила глаза и увлеклась своими мыслями, пока Майкл продолжал. Удобство. Жить с женщиной, известной во всем мире, как Ледяная Королева или даже Леди Дракон. Конечно, Удобство. Энди была уверена, что это никоим образом не будет разновидностью удобства. «…и, как я уже сказал… — Майкл повысил голос, заметив слегка пустой взгляд Энди, заставив ее снова взглянуть на него -…прежде, чем ты начала сомневаться в том, что я потерял свой разум, хочу сказать, что мне удалось убедить Миранду в том, что это абсолютно необходимо для моей книги про нее». Энди вздохнула. Майкл Хелм, мужчина, смотрящий на нее из-за своего стола, источающий энтузиазм, был известным журналистом и автором, и на протяжении всей своей карьеры, вероятно, уже получил всё признание и все призы в издательском мире. Ему было 57 лет, но в этом можно было легко ошибиться, и дать ему на 10 лет меньше, и лишь несколько седых волос, да морщины вокруг его зеленых глаз, говорили о том, что ему было около полувека. Последние два года Энди работала его помощником, и это было, по меньшей мере, интересно. Его методы были несколько странными, так как он любил думать, что люди очень похожи на животных: «Если вы просто подождёте и будете наблюдать за ними, они привыкнут, и вы сможете увидеть истинную сущность человека». Когда он говорил об этом Энди, его голос был взволнованный, как у ребёнка. «Да, я это понимаю, но что я? У меня нет вашего «шестого чувства» по отношению к людям. Я работаю на Вас в течение двух лет, и я до сих пор не уверена, что понимаю Вас, — Энди отвечала, чувствуя, что первоначальный шок медленно отходит и наступает глубокое понимание важности того бремени, которое Майкл возложил на нее. — И что, если я не смогу дать Вам какое-либо понимание о ней, что если я что-то сделаю не так, посмотрю на нее неправильно, и тогда единственная карьера, на которую я смогу рассчитывать, будет посудомойкой в каком-нибудь грязном пабе? Что, если она на самом деле окажется драконом и съест меня?» Майкл затрясся, а Энди посмотрела на него с уверенностью, что сейчас увидит, как он заплакал, но он рассмеялся. «О, Боже мой, Энди! Ты не должна читать так много таблоидов. Конечно, некоторые из них, вероятно, и правдивы или, по крайней мере, немного верны. Может даже быть, все это правда! Но именно по этой причине мне нужно, чтобы ты провела с ней месяц. Тем не менее, я ценю твои драматические нотки, — сказал Майкл, покачав головой, с трудом сдерживая очередной смех, — это будет бесценная информация. Как я уже говорил, я встречался с ней несколько раз за последние 20 лет, и мне всегда было любопытно, как ей удалось стать легендой за это время. И представь меня, женатого человека, внезапно начинающего следовать за Мирандой Пристли повсюду?» — он усмехнулся, явно представляя последующие колонки сплетен. Энди не была удивлена, что возникла необходимость в ее поездке в Нью-Йорк. Часть ее работы и заключалась в получение информации для Майкла, которую он использовал в своих книгах, чтобы сделать их более яркими и реалистичными, но до сих пор она больше рассказывала ему о событиях или местах и проводила интервью с экспертами по разным вопросам. Никогда прежде ей не приходилось погружаться в чужую жизнь до такой степени. Энди вздохнула так тяжело, что полностью выдохнула весь воздух из своих легких, затем снова вздохнула и проворчала: «Итак, месяц?» Майкл кивнул: «Месяц».

***

«Я люблю Лондон», — думала Энди, шагая от станции метро до своей квартиры. Нью-Йорк, вероятно, тоже потрясающий город, но Лондон был ее домом, и казалось даже больше, чем любое другое место, где она жила прежде. Энди жила здесь с тех пор, как начала работать на Майкла. Родом Энди была из Огайо, где не бывала уже больше двух лет. Это было сложно, но теперь, когда она будет в родной стране, она должна все же связаться со своей семьей. Она вздохнула. У меня, скорее всего, не будет на это времени, подумала она, учитывая то, что ей было известно о Леди Драконе. Леди Дракон. Думая о ней у Энди пробежала дрожь по позвоночнику. Она никогда не встречала эту женщину, а то, что она знала о ней, она узнала либо от Майкла, либо из своих исследований, либо изредка читая таблоиды, но этого было достаточно, чтобы Энди насторожилась. Это была потрясающая возможность, и это означало, что Майкл очень доверял ей это. Они работали над книгой о Миранде уже почти год, и он был уверен, что нужно что-то более личное, чтобы книга действительно стала чем-то. Он никогда не объяснял, чего он ожидал «такого», но был точно уверен, что было что-то особенное в этой столь уважаемой женщине, которую все боялись. Быстрее, чем она осознала что пришла, Энди уже смотрела на дверь своей квартиры. Через две недели она будет стоять на незнакомом пороге, открывая дверь в мир, с которым не была знакома ранее. Она снова вздохнула. Разумеется, ей нужна стратегия выживания. Фехтование? Энди фыркнула. У нее еще было две недели до отъезда, чтобы подготовиться, но она была совершенно уверена, что ей не удастся выработать тактику по приручению дракона всего за две недели. Где бы найти учителя?

***

Миранда вздохнула. Она сидела дома в своем кабинете, перед ней лежала Книга, но это было последнее о чем она сейчас думала. Майкл Хелм, о, как этот человек раздражал ее. Сначала, когда более года назад он откровенно сообщил, что собирается написать книгу о ней, Миранда резко отказала ему, но Майкл и слышать об этом не хотел. Она обещала подать на него в суд за клевету, как только книга выйдет, но Майкл только улыбнулся ей в ответ. И вот вчера вечером он позвонил и попросил об одолжении. Если бы был такой список людей, которым она никогда не хотела оказывать милости, Майкл Хелм, безусловно, был бы в нем. Миранда стиснула зубы. Его ассистент собирался следовать за ней тенью на протяжении месяца? Как будто ей не хватало своих собственных помощников. Как будто ей нужен был еще и его помощник. Она потерла виски. Миранда не была уверена, что сможет избежать этого чужого присутствия. Хелм был уважаем, и многие бы сочли за честь, чтобы он написал книгу про них. Миранда не входила в их число. Тема с книгой приводила ее в бешенство. Особенно эта сделка «все включено», которую он придумал. Месяц. Миранда ухмыльнулась, она увольняла уйму помощников за считанные дни. Миранда постучала пальцами по столу. Майкл Хелм должно быть сошел с ума, что решил взять на себя ответственность за девушку. Она перечитала письмо, отправленное Майклом, чтобы вспомнить имя этой девушки, Андреа Сакс, которая наивно полагала выжить рядом с ней. Миранда почувствовала себя менее раздраженной и даже слегка взволнованной при мысли о том, что покажет мистеру Хелму, что ему не стоило с ней связываться и так откровенно насмехаться. На ее лице появилась стремительная дьявольская улыбка, когда она открыла Книгу. За 2 дня До… Это было всего за два дня до того, как Энди отправилась в Нью-Йорк. Она опять находилась в офисе Майкла, сидя в том же кожаном кресле, что две недели назад, когда была уверена, что это кресло должно было стать ее последним пристанищем: «Здесь покоится Андреа Сакс. Умерла от внезапного оцепенения». «Как отвратительно это звучит, — сказал Майкл после того, как Энди огласила свои мысли касательно ее неожиданной миссии. — Но я рад, что ты стала чувствовать себя более уверенно говоря об этом». Энди подумала, что Майкл был кем-то невероятным. Он взвалил на нее огромную задачу, и конечно, она волновалась и беспокоилась об этом, но ни разу не допустила мысли, что она не справится. Она доверяла оценке Майкла ее личности, наверно, больше, чем своей собственной. Но Энди задавалась вопросом, стоит ли ей это делать. Но, в конце концов, она была его сотрудником, а это было то, что требовалось ее работодателю. Методы Майкла были особенные, но несмотря на это, он был одним из тех людей, которые действительно могли заставить вас преуспеть. Таким образом, он всегда был скорее наставником, чем работодателем. «Да, похоже на то. Я еще раз перечитала все интервью и исследования, и, как и ты, убеждена, что за дьявольской маской скрывается реальный человек, но я больше заинтригована историей происхождения дракона», — произнесла Энди, просматривая свои заметки, которые она сделала до того, как Майкл объяснил, что именно в настоящее время представляет интерес. «Но не позволяй заметкам мешать тебе. Я хочу, чтобы ты поняла ее, — сказал Майкл и сжал кулак перед собой, как будто он только что что-то понял. Энди просто кивнула. Майкл продолжил: «Итак, что ж… Завтра вечером, ужинаем в 7? Эллен готовит. Я считаю, что прощальный ужин это обязательно». Энди посмотрела на Майкла и ухмыльнулась: «Ты имеешь в виду последний прием пищи?» Майкл рассмеялся: «Черный юмор продолжается. Ты знаешь, что сейчас нет смертной казни?» «Сейчас нет, а когда вернусь домой, все может измениться», — сухо сказала Энди. «Да. Хорошо. Мы справимся с этим, когда это наступит». «Я тронута». День 1 По крайней мере, ее последняя еда не походила на ту, что дают перед смертельным приговором, подумала Энди, садясь у окна, ожидая взлета. Несмотря на то, что Майкл был ее боссом, он и его жена Эллен, а также их дочь Анна и ее муж Кевин, больше походили на ее семью. Ее мысли улетели к ее настоящей семье, которая жила в Огайо. Родители Энди были ровесниками Майкла, но они были совершенно другими. Энди еще поддерживала с ними связь, но реально не могла найти причину этому, кроме той, что они были ее родственниками или, может быть, она не хотела ее искать, она не была в этом уверена. У них не было явного разлада, но отношения были напряженными, и они редко общались. Энди была помолвлена, перед тем, как она решила все бросить и переехать в Лондон, а ее семья не оказала ей поддержку, когда Энди не стала создавать семью в Бостоне, а захотела покинуть страну. Сейчас ей было 27 лет, а желания стать чьей-то женой и матерью не прибавилось за последние два года. Мать. Она покачала головой и подумала, можно ли просто пропустить материнство, а потом наслаждаться от того, что ты уже бабушка. Это казалось более приятным и привлекало гораздо больше. Она подумала о своей бабушке, которая скончалась, когда ей было 19. По ней она очень скучала. Энди хмыкнула, вытащила свой телефон из сумки, и написала короткую смс своей матери, сообщив, что она будет в стране. Женщина, которая сидела рядом с ней, посмотрела на Энди, как на преступницу, использующую телефон в самолете, поэтому, отправив сообщение, Энди выключила телефон, и, положив его обратно в сумку, подняла руки над головой. Докажите, что она звонила, женщина усмехнулась и отвернулась от Энди. Энди закрыла глаза и почувствовала, как самолет начинает катиться вперед.
217 Нравится 121 Отзывы 60 В сборник
Отзывы (2)