ID работы: 725566

Never again

Слэш
Перевод
R
Заморожен
22
переводчик
Lana Din бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 11 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      После обеда опять начались тренировки. И на этот раз Хичоль был вместе с ним. Итук чувствовал себя немного увереннее, когда Хичоль был рядом, так он не знал остальных солдат… и он был очень смешной… и милый.       Итук поймал себя на том, что его влечет к другому человеку, хотя его разум отрицал это, ему же всегда нравились девушки. Но он не мог не заметить свое влечение… Неужели это правда? Он действительно чувствует что-то… особенное?       Хичоль упал на свою кровать, их тренировки включали в себя бег с препятствиями и бег на длинные дистанции. Казалось, что он ничего не мог с собой поделать, глядя на старшего, с грязными коленями и руками, по лицу, которого тек пот.       Он не мог придумать, чем себя занять. Как-то получалось, что Итук всегда был рядом с ним. От волнения он постоянно дергал себя за волосы или мял в руках фуражку, просто что бы привлечь его внимание. Это заставляло его сердце биться быстрее.       Однажды, через пять недель после начала службы Итука, во время обычной тренировки, командир сказал:       - Я знаю, что вы бы хотели, как и всегда, пробежать две мили, но я кое-что придумал для вас.       Среди солдат послышался шепот.       - Соревнования по стрельбе. Правила простые: попасть в яблочко, и тот, кто набирает большее количество очков – выигрывает. Он получает медаль и титул «Король стрельбы». Понятно?       - Да, сэр!       Они последовали за командиром, словно ученики на первой школьной экскурсии, взволнованные и довольные поездкой. Так как это был последний день их базовой подготовки, они были очень возбуждены.       Итук почувствовал, что кто-то схватил его за кепку. Он обернулся и увидел Хичоля, у которого блестели глаза. Он одел кепку Итука, а свою отдал ему.       - Старик, - Итук взглянул на него.       - Эй! ТЫ лишь немного моложе меня.       Хичоль усмехнулся.       - Как думаешь, сможешь стрелять лучше меня?       - Не знаю… Ты хорошо стреляешь?       - Я. Ким Хичоль. Лучший.       Итук засмеялся, закатив глаза.       - Посмотрим!       Они дошли до места проведения соревнований.       Каждому солдату была выдана винтовка. Все встали напротив стендов, в которые должны были стрелять.       Послышались громкие выстрелы, и сильно запахло порохом.       Итук только сосредоточился на своей цели, как из кабинки рядом послышалась ругань Хичоля.       - Ким Хичоль! Стоп! – закричал командир.       - Но, сэр! Кажется, что моя винтовка сломана, она не работает…       - Единственное, что здесь плохое – это твое умение целиться! Стреляйте!       Остальные ребята начали тихонько смеяться.       Хичоль мило покраснел и отвернулся, проведя рукой по бритой голове.       Итук почувствовал, что сердце сильно забилось в груди, когда Хичоль посмотрел на него. Почему он так отреагировал? Он постарался проигнорировать свои чувства и вернулся к стрельбе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.