ID работы: 7256850

The guardian

Джен
Перевод
G
Завершён
151
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 4 Отзывы 37 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Ты видишь то же, что и я, Шачи? — Так значит это не только у меня воображение разыгралось? — Пенгвин, что это за парень ошивается рядом с капитаном? Пираты сердца нервно перешептывались между собой о человеке, который ошивался около их капитана. Они не были уверены, что он заметил трехметрового мужчину рядом с собой, который, похоже, был в рубашке с большим количеством сердец. — Да кем он себя возомнил? Святым Валентином? Они вздрогнули, когда мужчина повернулся к ним и посмотрел на них прежде чем вновь обратить внимание на капитана. — Как он не замечает его? Он же курит у него прямо за плечом. — О чем вы там шепчетесь? Они занервничали. Никто не хотел признавать, что их капитана кто-то преследует, потому что скорее всего этот кто-то был, ну… ПРИЗРАКОМ. — Ну раз никто не хочет говорить, то ты объяснишь, Пенгвин. Пенгвин сглотнул и встал, пытаясь подобрать слова. На нервы действовало и то, что блондин смотрел на него с огромным давлением во взгляде. — Капитан, вы не… Он замолчал, когда мужчина вытащил пистолет и направил на них, вся команда уставилась на него. Ло обернулся, чтобы понять, на что они смотрят, но, ничего не увидев, посмотрел на команду насмешливым взглядом. — Эээ, мы просто обсуждали… эээ размер груди женщин в журнале! К счастью, его выдумка была поддержана командой, которая даже протянула ему журнал, чтобы все казалось убедительней. Они старались вести себя как можно естественней, разглядывая женщин, пока капитан на них строго смотрел. Похоже, его это удовлетворило, и он отвернулся. Шачи почувствовал, что кто-то дышит прямо над ним. — Бепо, если тебе жарко, то дождись утра, я не собираюсь вставать. Теперь его толкнули, и он начал раздражаться. — Шачи, тебе лучше встать. — Бепо, а ну прекрати! Он обернулся и увидел мужчину, который строго на него смотрел. Остальная команда была загнана в угол. Шачи быстро вскочил и метнулся к остальным. — Какого черта ты здесь делаешь? Мужчина приблизился к ним. — Мне нужно кое-что сказать вам, ребята, — он закурил, прежде чем продолжить, — во-первых, я останусь здесь ненадолго, а может и надолго, зависит от ситуации. Во-вторых, вы не должны говорить Ло о том, что я тут. В-третьих, вам не стоит беспокоиться, пока вы делаете то, что я говорю, я вас не трону. Бепо взял на себя смелость ответить ему. — Почему мы должны делать то, что вы нам говорите? — Потому что я так сказал. Есть еще вопросы перед сном? — Почему мы должны верить, что вы не навредите капитану? Выражение лица мужчины немного смягчилось, и он прошептал. — Он мне дорог. Все замолчали. Затем мужчина сделал несколько жестов руками, и они внезапно почувствовали сонливость. Прежде чем все уснули, они снова услышали голос мужчины. — Не говорите Ло, что папа Коразон здесь. С тех пор команда не пыталась указать на мужчину. Они поняли, что он призрак, и решили молчать. Коразон, как он себя им представил, не рассказывал об их отношениях с Ло, но из того, что они видели, они поняли, что он близок капитану. Он почти никогда не отходил от него, как будто был прикован к нему. У членов команды возникали споры о том, был ли он жутким преследователем или просто милым опекуном. Только несколько ночей спустя они стали ему немного доверять. Команда решила, что кто-то должен всегда следить за призраком, и сейчас Пенгвин стоял за дверью. Он наблюдал за каютой капитана, пока Коразон был внутри, а не стоял снаружи, как обычно. Он заметил, что капитан шевелится во сне. Пенгвин заметил, что капитану не комфортно, он подергивал головой, часто дышал. Он не видел лица Ло, но был уверен, что его выражение было напряженным (у него был некоторый опыт работы над кошмарами капитана, поэтому знал его поведение). Он уже было хотел войти в каюту, как Коразон подошел к кровати Ло. — Кора-сан… — пробормотал Ло. Пенгвин внимательно наблюдал, как Коразон опустился на колени рядом с кроватью и начал гладить его волосы. Он запел мягкую колыбельную, которая, может, и не отличалась лучшим качеством, зато оказалась весьма успокаивающей, достаточно мягкой для того, чтобы почти усыпить Пенгвина. Его капитан начал успокаиваться и вскоре снова спокойно уснул. Коразон повернулся к двери и улыбнулся. Пенгвин улыбнулся в ответ и покинул дверной проем. Он не терял времени зря и пошел рассказывать о последнем наблюдении за ангелом-хранителем Ло.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.