ID работы: 7260963

Кот, который получил сливки (The Cat That Got The Cream)

Гет
Перевод
R
Завершён
264
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
264 Нравится 1 Отзывы 51 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Маринетт была на седьмом небе от удовольствия.       У неё не было других слов, чтобы описать это восхитительное чувство, как она лежала на кровати, с головой парня своей мечты между её бедер. Но, о, Вау! Она с радостью сделает это снова и снова и снова, пока не найдет те самые слова.       (И даже после того, как она это сделает.)       Адриан покрывал мягкими поцелуями всю внутреннюю часть бедра Маринетт, они обжигали ее кожу при каждом прикосновении. Все её естество пылало, когда он издевался и дразнил её всю дорогу, его изумрудные глаза сверкали, встречаясь с глазами Маринетт каждые несколько секунд.       О, она не знала, что заставляло трепетать бабочек внизу живота больше всего — его чувственные губы или ненасытный взгляд этих невероятных глаз.       Когда он добрался до местечка, где Маринетт больше всего желала его губ, Адриан медленно поднял голову, чтобы подарить ей самую самодовольную, самую распутную ухмылку, которую она когда-либо видела. Она открыла рот, чтобы отчитать Адриана, когда он вдруг снова нырнул вниз и не спеша провел языком снизу вверх по её влагалищу.       — Ах. — Девушка тяжело дышала.       Парень ухмыльнулся, перед тем как проникнуть языком глубже, поддразнивая, облизывая и долго задерживаясь, посасывая и играясь, прихватывая губами её чувствительную кожу. Маринетт постанывала, тяжело дышала и поскуливала при каждом прикосновении, чувствуя, что пылает всё сильнее и сильнее.       Девушка выгибалась в спине, её руки отчаянно искали за что бы ухватиться, чтобы удержаться на месте, пока она случайно не стукнула Адриана бедрами. В одной руке она смяла простыни, вторая с силой схватилась за золотые и шелковистые волосы Адриана, она максимально прижала его голову к своей киске.       — Адриан! — Простонала она. — Пожалуйста! Умоляю, я…я…я… Боже!»       Его вылизывания, посасывания становились всё быстрее и настойчивее. Напряжение внутри становилось всё сильнее и сильнее. Маринетт тихонько поскуливала, её ноги одновременно дрожали и напрягались. Она растянулась прижавшись к кровати, чувствуя себя заводной игрушкой, пружинка которой закрутилась до максимума.       Она так близко! Очень близко.       Щёки Маринетт горели, бессвязные писки слетали с ее губ, она чувствовала, что конец всё ближе и ближе, и ближе, и ближе, и ближе, и — — Ах — Ах — Ах! — Закричала она, когда воображаемая пружинка слетела. Непередаваемое наслаждение растеклось по венам, она содрогнулась всем телом, пальцы сжались в кулаки, разум опустел.- Адриан!       Адриан продолжал ласкать её, пока последний маленький трепет удовольствия не оставил Маринетт обмякшей на кровати.       Она блаженно вздохнула. Адриан поднял голову и ухмыльнулся. Он не сказал ни слова, но она знала, что он наверняка заготовил какую-нибудь дерзкую шуточку, как раз для такого случая. — Сотри этот самодовольный вид со своего лица, — буркнула она, — выглядишь некрасиво.       Это была полная ложь, потому что он никогда не выглядел сексуальнее: его волосы был растрепаны от её хватки, а губы блестели от её сока, его лукавый вид говорил сам за себя.       Ухмылка Адриана расширилась, и он медленно, осторожно, поднялся к Маринетт. Он был как всегда осторожен, чтобы случайно не задеть её локтем, коленом, не раздавить весом. Он накрыл её своим поблескивающим, золотистым, взмокшим телом.       Маринетт шумно сглотнула. — Но Прр-инецесса, — лукаво промурлыкал он, облизывая губы, — Я кот, который получил свои сливки!       Наступила тишина, а за ней… — Вот так запросто, — Маринетт выползла из-под Адриана и встала с постели, — ты испортил весь настрой. — Подожди, что? — Адриан едва не подавился возмущением. — А что на счет меня?       Он указал на свой пульсирующий член, который комично дергался между ними.       Маринетт пришлось прикусить внутреннюю часть щёк, чтобы не засмеяться. — Ну тогда, — спокойно сказала она, — ты должен был подумать об этом, прежде, чем юморить во время секса. — Но Моя Леди! — Кот по детски захныкал. — Нет! — Твердо сказала Маринетт. — Мы уже говорили об этом, Котик.       Его глаза умоляюще расширились, а нижняя губа надулась. Маринетт оставалась решительной, она не собиралась отступать в этом вопросе, нет, ни в коем случае, никогда в жизни.       Она прогнулась через двадцать секунд, брюнетка снова оказалась под роскошным телом своего молодого человека, его губы вновь вытворяли магию на её шее. Вскоре они растворились в объятиях друг друга.       Она все ещё не нашла правильных слов для этого.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.