Спокойное море

PG-13
Завершён
47
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 899 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
47 Нравится 15 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки

Pirate song (оригинал Running Wild) Come sing along with the pirate song Hail to the wind, hooray to the glory! We're gonna fight 'til the battle's won On the raging sea Подпевай пиратскую песню. Да здравствует ветер, да здравствует слава! Мы готовы биться до победного конца В бушующем море.

      Сильвер с любопытством оглядывал небольшой дом, куда его проводил слуга. Сообщив, что он доложит о его прибытии господину, расторопный чернокожий быстро удалился. Сильвер усмехнулся: даже находясь в комфортабельном заключении, Флинт не упустил возможности покомандовать. Слуга был далеко не первым, кого Джон встретил в поместье, и каждый неизменно говорил о Флинте с трепетом и почтением. Уж точно, не как о заключённом.       Сильвер отлично знал, какое влияние бывший капитан оказывал на окружающих. Он сам, не задумываясь, следовал за Флинтом в сражения, бури, самоубийственные вылазки и опаснейшие предприятия. Пока не осознал, что это неминуемо приведёт к гибели тех, кто ему дорог.       За последний год, несмотря на предупреждения Флинта, Джон ни разу не пожалел о своём поступке. Да, вести спокойную жизнь было не так захватывающе, как бороздить морские просторы на борту "Моржа", но Сильвер не сомневался, что его решение было единственно верным. Слишком близко они подошли к той грани, которую переступать нельзя было даже всемогущему капитану Флинту, способному, как поговаривали в тавернах Нассау, силой своей воли вызывать шторм и штиль.       Доверие Мади вернуть удалось далеко не сразу. Сильвер порой замечал в глазах супруги неодобрение, особенно, когда речь каким-то образом заходила о событиях прошлого. Джон привык. И, будь он проклят, это была небольшая цена за то, чтобы видеть её улыбку, слышать смех и целовать по утрам. За то, чтобы быть рядом.       Приехав в Саванну, Джон лишь хотел убедиться, что и второй близкий ему человек сумел обрести покой и, наконец, научился жить в согласии с собственной мятежной душой.       - Не ожидал тебя увидеть, - знакомый голос вывел Сильвера из раздумий. Флинт стоял в дверях, глядя на гостя привычным насмешливо-оценивающим взглядом.       - Сам не ждал, что приеду, - пожал плечами Сильвер. Подхватив костыль, он встал со стула, опираясь на здоровую ногу. Несколько мгновений пираты молча изучали друг друга, подмечая малейшие изменения в облике.       Джеймс остался прежним, за исключением того, что из взгляда исчезла та самая болезненная ярость, что служила причиной многочисленных безумств капитана Флинта.       - И почему ты здесь? - Флинт прошёл к шкафу, чтобы достать оттуда бутылку рома и два стакана. По крайней мере, выгонять Сильвера капитан не собирался, что уже радовало.       - Не беспокойся, не за тем, чтобы спрашивать тебя о сундуке, - ухмыльнулся Сильвер, принимая из рук Флинта стакан и делая глоток. После поездки по пыльным дорогам Саванны чертовски хотелось промочить горло. Плантация и правда была затеряна, и Сильвер, даже зная точное местонахождение, отыскал нужное поместье с огромным трудом.       - Ты сделал свой выбор, я сделал свой. Сокровища навсегда останутся в земле на том острове.       - И я принял это, сам знаешь, - кивнул Сильвер, вновь усаживаясь. После путешествия нога всегда ныла сильнее. - За это золото умерли слишком многие, чтобы оно просто грело карман Рэкхему или его прохвостам.       - Слышал, они с Бонни снова в деле, - хмыкнул Флинт, опускаясь на стул напротив.       Сильвер даже не удивился, что Флинт в курсе того, чем промышляла неугомонная парочка. Очевидно, Джеймс умудрялся даже в этой глуши каким-то, лишь ему известным способом, держать в поле зрения бывших врагов и союзников.       Капитан и его квартирмейстер пили ром и вели неспешную беседу, обсуждая тех, кто сражался бок о бок с ними. Не счесть, сколько подобных разговоров было в капитанской каюте на "Морже", в форте маронов или у костра в лесу. Неважно, если они спорили и не соглашались с мнением друг друга, перед всеми остальными они всегда были едины. Это было главным для их успеха и непобедимости.       Сильвер так и не сказал, для чего спустя год приехал в Саванну. А Флинт больше не спрашивал. Они всегда понимали друг друга и без слов.       Глядя на Флинта, Сильвер, наконец, в полной мере осознал разницу между Джеймсом МакГроу и капитаном Флинтом. И был искренне рад, что ему удалось вернуть тому возможность вновь стать тем человеком, который когда-то боролся за свои идеалы в Лондоне.       Сильвер не просил прощения за единственное предательство, которое позволил по отношению к Флинту, просто потому, что был абсолютно уверен, что этим спас капитану жизнь. Да и, строго говоря, Джон не нуждался в прощении. Потому что видел, как взгляд, всегда напоминавший бесновавшуюся бурю, теперь был спокойным, как море после шторма. Непокорным, вызывающим, но спокойным. И это было лучшим подтверждением того, что Сильвер был прав.       Он много кем успел побывать в жизни - матросом, коком, вором, квартирмейстером, лидером, королём пиратов. Но больше всего гордился тем, что сумел стать другом тому, чьё уважение и доверие стоило дороже, чем золото, в погоне за которым они познакомились.

***

      Возвращаться домой после путешествия было всегда приятно. Сильвер когда-то и подумать не мог, что жизнь на берегу и планы открыть таверну действительно будут его заботить. Что его женой станет принцесса, а лучшим другом - самый грозный пират Нового Света.       На плече удобно устроился большой попугай. И Сильвер усмехнулся, вспоминая, как Флинт перед отъездом просто вручил ему птицу. Излишняя сентиментальность не была свойственна ни одному из них, но Сильвер и не подумал отказаться от подарка. Лишь хитро прищурился и сообщил:       - Назову его Капитан Флинт.       - Хочешь, чтобы он давал тебе советы вместо меня? - снисходительно усмехнулся Джеймс.       - Наверно, хочу, чтобы он стал мне другом. Как стал ты.       Быть может, когда-нибудь в сердце снова проснётся жажда приключений. Возможно, такая жизнь и вправду не всегда будет по душе. Но пока Сильвер шёл к своему дому, жмурясь от яркого солнца. А за спиной раскинулось бескрайнее синее море. Спокойное море.
47 Нравится 15 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (15)