ID работы: 7267150

Вечер перемен

Гет
R
Завершён
81
автор
Ок. бета
Размер:
24 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 22 Отзывы 16 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
7:30. Понедельник. Квартира Фокса Малдера       Скалли проснулась одна все в той же постели своего напарника, когда солнце уже было высоко и освещало комнату, как ночью это делала луна. В приподнятом настроении, несмотря на ранние часы, она, кажется, выспалась.       На ней была надета все та же мятая просторная рубашка ее напарника и больше ничего. Ее мужчины снова не было рядом. Она потянулась на постели и встала, чтобы найти его.       Зайдя в гостиную, она увидела небрежно разбросанные свои вещи. Пройдя чуть дальше к кухне, услышала как ее напарник разговаривает с кем-то по телефону. Он был одет только до пояса в джинсы и свободной рукой варил кофе. Подходя, она услышала лишь обрывки фраз: — Да ,сэр, — она подкралась ближе и обняла его сзади, не стесняясь, спустила свои руки в самый низ его накаченного торса и прижала его тело еще сильнее к своему. Он сделал паузу в разговоре, так как не мог не отозваться на подобные ласки. Его дыхание участилось. Наверняка это не осталось незамеченным для собеседника. — Не знаю, как агент Скалли, но я точно приду, — речь зашла о ней. Скалли прислушалась к голосу из трубки. — Да, если только она не забыла. Но об этом вам лучше поинтересоваться лично… — Малдер сознательно старался не проболтаться перед начальством о чудесно проведенных выходных.       Положение отягощало то, что ему приходилось одновременно отвечать не только по телефону, но и на прикосновения своей напарницы, которая дальше распускала руки и уже забралась под пояс его брюк. Он больше не мог продолжать этот разговор и как можно скорее хотел пожелать собеседнику удачного дня. Но тот еще не закончил.       Чтобы занять немного Скалли и убрать ее руки с себя, он приподнял ее одной рукой и усадил на кухонную стойку. Она была без трусиков: холодная поверхность стола неприятно коснулась ее кожи. Напарница была не против и обняла его за пояс ногами. В такой позе ему еще сильнее хотелось завершить этот разговор и заняться ей прямо здесь.       Но беседа все продолжалась… И он неустанно отвечал на глупые вопросы: — Да, сэр… — она нетерпеливо прошлась по его шее губами, побуждая завершить этот разговор. — Обязательно… Я передам ей, если увижу, — Малдер изо всех сил пытался не отвлекаться от темы, но это было просто невыносимо.       Скалли остановилась губами у его уха и прошептала: — Что ты хочешь мне передать, ммм? — она как ласковый котенок терлась об его щетину и всячески давала понять, что готова продолжить этот уикенд у него.       Малдер опасался, что у этой радио трубки слишком хороший радиус слышимости. Он попытался отстраниться от своих порочных мыслей, подняв голову вверх. Но собеседник, к счастью закончил раздавать поручения на сегодняшнее утро.       Как только Малдер нажал кнопку «отбой» на телефоне и положил трубку, напарница накинулась на него, еще сильнее прижимая ногами к своему телу, которое требовало близости. Она не на шутку распалила его этим. Ее любовник переместил руки под полы рубашки на ее бедра и усадил ее еще более удобно, готовясь к дальнейшему наступлению. Оторваться от ее настойчивых поцелуев было нелегко, но на минуту у него получилось: — Это Керш, — ответил он, нехотя отстраняясь от нее. — Сказал, чтобы я поторапливался, — в глазах Малдера заиграли озорные огоньки. — И? — поинтересовалась она о его дальнейших намерениях, недвусмысленно намекая и склоняя его к определенным действиям, опуская ладони к молнии его брюк. — Ты же знаешь, как я отношусь к наставлениям начальства… — последние слова он договорил уже шепча ей в шею, где прошелся дорожкой горячих поцелуев, чем вызвал у нее довольный стон. — И так как мне даже нечего ему возразить, я, пожалуй, потороплюсь… — с этими словами Малдер подтянул напарницу к себе, мягкой стороной ладони наощупь прошёлся по внутренней стороне ее бедер, и наконец прикоснулся к ней, войдя внутрь двумя пальцами. Не меняя положения своей правой руки, он малость отстранился, чтобы увидеть удовольствие в ее глазах, от своих исследующих ее лоно движений. Осознание того, что он с ней делал, вызвало в нем не меньший восторг. Скалли тяжело дышала и то и дело довольно прикусывала губу и издавала что-то похожее на стон, вторящий каждому его движению. Ее лицо заливал алый румянец.        Такие манипуляции быстро сделали ее тело податливым и готовым его принять. Ее глаза умоляли его продолжать. Всматриваясь в них, он без доли смущения начал расстегивать ширинку своих брюк.       Но как на зло в этот момент кофе в турке перекипел и вырвался наружу. Потоком его горячей обжигающей пеной обдало плиту. И не только. Стойка, на которой сидела Скалли была напрочь забрызгана им и край рубашки, так отлично сидящей на ней, тоже.       Долго не думая, Малдер резко стянул свою напарницу со стола и поспешил выключить конфорку. Кухню наполнил запах кофе.       Прервавшись на самом интересном, оба пребывали в смятении. Скалли наклонилась, осматривая себя сбоку, сказала: — Похоже… мне нужно в душ, — с этими словами, она попыталась вырваться из его объятий и уже намеревалась уйти. — Эй, — он крепко сжал ее ладонь и мгновенно притянул обратно. — Я могу пойти с тобой.       Смотря на него снизу вверх, она не выдержала его взгляда и опустила голову, положив ладонь на его грудь: — Тогда мы точно опоздаем, — утвердительно ответила она, а затем оставила его провожать ее многозначительным взглядом.

***

      После событий бурной ночи, плавно переходящей в утро, на совещание к заместителю директора оба явились вовремя. Агенты зашли в приемную порознь, чтобы не вызвать лишних подозрений.       Скалли успела съездить домой, принять душ и переодеться. Ничего в их теперешнем виде не говорило о тех страстных прикосновениях и ласках, которые эти двое дарили друг другу этой ночью. Лишь по мимолетным откровенным взглядам можно было понять, что многое изменилось.       В первую очередь для обоих изменился распорядок дня, в котором ночью они были друг для друга одними людьми, а с наступлением утра приходилось перевоплощаться в других и играть роль профессионалов своего дела без пристрастий и слабостей, подчиняясь суровым законам бюро. Получалось так, что ни днем ни ночью они не расставались. Перейдя на новый уровень отношений, стало труднее скрывать свою неуставную связь от окружающих, приходилось вести двойную жизнь.       В их разговорах на работе больше не было флирта и нескромного заигрывания, нелепых «случайных» прикосновений. Все это они приберегали для более уединенных мест: в ее или его квартире, где отдавались друг другу, забывая, кто они. А на утро вновь надевали костюмы и с новыми силами приступали к своим старым постоянным ролям. Но эти маленькие ночные радости были необходимы. Они давали им обоим силы для борьбы и дальнейшего противостояния неведомым силам зла.

-the end-

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.