Косяк

PG-13
Завершён
184
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 853 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
184 Нравится 22 Отзывы 24 В сборник

Часть 1

Настройки
      Тесей стоит, прислонившись спиной к зданию недалеко от Министерства магии. Мимолетно думает, что наверняка на темном пальто останутся следы от светлой стены, но это не слишком волнует.       В аврорате выдался тяжелый день. Впрочем, как и предыдущие пять на этой неделе.       Тесей с удовольствием затягивается, впуская в легкие горьковатый травяной дым, смешанный с табаком. Поделившаяся Миллисент Спинк стоит рядом, тоже затягиваясь.       — Некоторые штуки маглов чрезвычайно приятны.       Тесей не отвечает. Запах горящей травы напоминает о полыни, которую они частенько жгли вместе с братом. Дым должен был отпугивать злые силы.       Тогда они еще не знали, что самые темные и злые — всегда люди.       — Когда возвращается Ньют? — спрашивает Миллисент, будто прочитала мысли коллеги.       — Я ему не начальник, чтобы он передо мной отчитывался.       — Ты его брат, — Миллисент усмехается. — И готова поспорить, знаешь больше, чем его начальник. Тебе Ньют пишет чаще.       Тот, кто хорошо знает Тесея Скамандера, в курсе, что дрогнувшие уголки его губ сейчас — это улыбка.       Ему действительно часто приходят потрепанные конверты откуда-то из дебрей Африки, где Ньют в командировке в поисках очередных животных. Послания короткие, торопливые, написанные привычным размашистым почерком. Части слов приходится разбирать, но Тесей не жалуется.       — Должен вернуться через неделю, — говорит Тесей.       Не уточняет, что уже успел поинтересоваться у начальства брата.       Снова начинается дождь: жирные капли неохотно падают с неба, превращаясь в черные точки на пальто.       Юркая бумажка-самолетик тычется в плечо Тесея, он аккуратно ее подхватывает и разворачивает записку, сжимая сигарету меж пальцами. Хмурится.       — О нет! — Миллисент закатывает глаза. — Только не говори, что вечер пятницы я проведу с тобой, а не с мужем!       — Всего лишь небольшая проверка. Мы быстро.       Миллисент вздыхает:       — Ладно. У меня есть еще пара сигарет с травкой. Будет не так грустно.       Ньют возвращается на неделю раньше.       По-хорошему, ему стоит сразу отчитаться в Министерстве, но час поздний, а сам Ньют слишком расстроен неудачей. В его голове уже новые планы и командировки, которые всенепременно окончатся лучше. Он скидывает пальто и кормит жмыра и обычного магловского кота, которые живут в их с братом квартире.       Точнее, уже можно считать квартирой Тесея. Ньют слишком редко бывает дома.       Он оставляет чемодан у порога, но не может отказать животным, когда они просят ласки. Усевшись на кровати, почесывает то одного, то другого. Ньют устал с дороги, за окнами темнеет, так что он не замечает, как засыпает.       Будят неожиданные ругательства и громкий шум.       Ньют мгновенно подбирается, рука тут же нащупывает волшебную палочку.       Первой приходит мысль, что он уже не в джунглях, а дома, здесь не может быть никого чужого.       Второй — Тесей никогда не ругается, а значит, это не он. По крайней мере, не ругается ТАК.       Ньют осторожно пробирается к двери, чтобы выглянуть в гостиную и посмотреть, кто мог явиться. Слышит, как кто-то пинает — скорее всего, случайно — его оставленный чемодан.       — Проклятье! — Пауза. — Ньют?       Это определенно Тесей, и Ньют наконец-то зажигает свет. Брат пытается неловко поставить чемодан на место, поднимает голову, во все глаза смотря на Ньюта. Он мокрый насквозь, как будто последние несколько часов провел под шелестящим за окнами дождем.       — Ньюи!       Ньют немного опешивает от таких ярких, не свойственных брату эмоций, и неловко похлопывает по спине в ответ на объятия. Тесей действительно мокрый, и от него почему-то пахнет дымом.       — Ты почему так рано?       — Не очень удачная командировка.       Отстранившийся Тесей хмурится и теперь куда больше похож на привычного. И становится уж совсем братом-аврором, когда кидает:       — Рассказывай.       Устроившись на стуле в маленькой кухоньке, Ньют рассказывает, долго и с подробностями. За это время Тесей успевает переодеться в сухую одежду, магией высушить волосы и разлить душистый, пахнущий земляникой чай. Даже почесать между ушей кошку и тут же нырнувшего под ладонь жмыра.       — Это печально, — говорит Тесей, почти попадая в паузу в рассказе брата. — Но без неудачных командировок ты бы не оценил удачные.       — Я могу оценить, — дуется Ньют.       Сейчас он не ощущает себя магозоологом на пороге открытия. Только младшим братом, который вернулся домой.       В холодильнике находится еда. Но Ньют затрудняется сказать, что это, а Тесей необыкновенно добродушно предлагает даже не пробовать. Он задает еще сотню вопросов о поездке, и Ньют сбит с толку такой активностью обычно спокойного и сдержанного брата.       Он бы решил, что тот пьян, да только отлично помнит, как они оба впервые напились огневиски — и тогда просто уснули.       Тесея отпускает, только когда он наконец-то усаживается на стул, прислонившись спиной к стене. Прикрывает глаза, как будто слишком устал, чтобы говорить.       — А ты как? — спохватывается Ньют, допивая третью чашку чая. Ему стыдно, что за напором брата он совсем не поинтересовался им самим.       Тесей, не открывая глаз, пожимает плечами.       — Пришлось целый час торчать под дождем, ожидая подозрительного волшебника.       — А чего водотталкивающие чары не создал?       — Много маглов рядом, не хотел привлекать внимание.       До этого Ньют не понимал поведения брата, но теперь оно куда привычнее — они слишком много времени провели вместе в детстве.       Он касается руки Тесея и тут же отдергивает ладонь.       — У тебя жар.       Тесей пожимает плечами:       — Пройдет.       Ньют знает, что говорить с братом бесполезно, проще сделать. Поэтому подогревает молоко («Ньют, я не буду пить эту гадость»), накладывает лечебные чары («Ньют, это вовсе не обязательно») и отправляет брата спать («Ньют, ну сколько можно»).       Левитирует парочку маминых пледов и делает вид, что не слышит бурчания Тесея.       К утру он будет в порядке, и Ньют надеется, что без этой странной активности, а снова привычно-рассудительный Тесей, его старший брат, пахнущий сигаретным дымом.       И домом.
184 Нравится 22 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (22)