ID работы: 7269370

innocent jealousy

Гет
G
Завершён
234
автор
love and good бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
234 Нравится 9 Отзывы 36 В сборник Скачать

Сценка первая. «Терпение упорхнуло»

Настройки текста

Я ненавижу, когда около Гаары, словно бабочки около цветка, порхают его ученицы. Я ненавижу, как Гаара скептически относится к их поведению. Я ненавижу, когда на мой единственный вопрос «когда уже это все прекратится?», он отвечает лаконичное «ничего еще не начиналось».

Я доверяю Гааре всем сердцем, душой и телом. Я не доверяю его назойливым ученицам, которым нет дела до того, что у него есть законная жена. Жена, которая каждый раз ждет его до глубокой ночи, чтобы накормить и лечь вместе спать. Жена, которая приходит поздно вечером в резиденцию, чтобы помочь закончить всю работу с документами и отправиться вдвоем домой. Жена, которая лечит его, если он заболел. Жена, которая искренне заботится, переживает за него и любит своего единственного мужчину. Она не та безумная фанатка из толпы юных девок. Она — опора своему мужу. Она — опора Казекаге страны Ветра. Она его верный друг и помощник во всех делах. Она неотъемлемая часть его жизни. Она неотделимая часть его сердца.

***

      День начинался достаточно непринуждённо. Канкуро завалился в хорошем настроении с утра пораньше под предлогом того, что обожает мою стряпню. Это, конечно, безусловно льстило мне, ведь я не так давно научилась готовить по-настоящему вкусные блюда для своего мужа. А частые комплименты, исходящие от Канкуро, мотивировали меня совершенствоваться.       Старший брат Казекаге немедля съел завтрак, предназначенный Гааре. Под мои вопли возмущения, что я собиралась отнести это мужу, он лишь тихо посмеялся и непринужденно сказал, что там его уже сполна накормили. — В каком смысле накормили? Кто? — А, когда выходил из кабинета, Мацури с подругами забежала внутрь с бенто. Кажется, они пошли туда с намерениями накормить нашего Гаару, — громко засмеявшись, Канкуро взглянул на меня и сразу же замолчал, продолжая медленно пережёвывать еду.       Я смотрела будто сквозь него и мысленно уже представляла, что сделаю с назойливыми ученицами своего мужа. Ладно, если бы это было единожды, тогда бы я, возможно, даже поблагодарила их за это, но ведь судя по слухам и рассказам других, это повторяется… постоянно. А самое худшее, что Гаара не обращал на это никакого внимания, понимаете?       Ни-ка-ко-го.       Возмущало меня именно то, что он не мог сказать им перестать это делать, как сказал когда-то мне: я носила ему завтраки в кабинет, но последний раз он буквально отправил меня обратно и наказал, чтобы я перестала вставать так рано и беспокоиться о нем.       Я понимаю, с его стороны это была обычная забота. Однако поведение его верных поклонниц меня уже порядком достало. Помимо невинных завтраков, Гаара часто находил в своем столе записки с пошлым содержанием, письма с признаниями в любви и даже нижнее белье девушек. Это выходило за все рамки, особенно за рамки моего понимания.       Медленно направившись к выходу и крикнув Канкуро, что сейчас вернусь, я взяла с полки свои кожаные перчатки и пошла в сторону резиденции. Ну, сейчас я устрою размах! Кажется, Казекаге придется строить новую резиденцию, если я сейчас же не утихомирю свой гнев!       Подходя к двери кабинета, слышу звонкий смех Мацури и голоса других девушек. Решив сразу не разносить здание, я прислонилась к двери, чтобы подслушать их разговор. — Казекаге-сама, вы так упорно работаете! Я вами так восхищаюсь! А давайте мы все вместе сходим в какое-нибудь кафе вечером? Отдохнете вместе с нами. Будет весело! — И вправду, Гаара-сама, пойдемте. Мы угостим вас кое-чем вкусненьким, — и снова раздался женский смех в кабинете. Сколько же их там? Судя по чакре, если не считать Гаару, трое. Ну, не так уж и много. Это радует. — Нет. У меня полно работы. Я уже дал вам задания, идите и займитесь делом, — я довольно ухмыльнулась на заявление моего ненаглядного. Ха, так их, черт побери! — Ну не-е-ет, Гаара-сама, я же знаю, ваша жена слишком опекает вас… Наверняка, вам надоела её излишняя забо…       Так. Ну все. Понеслась. Не дав ей договорить, я с размаху выбила дверь ногой, добавляя чакры для эффекта. И непринуждённо зашла в просторный кабинет. — Здравствуй, милый! Как дела? Решила заскочить к тебе, а тут очень кстати и твои милые ученицы оказались! — приобняв одну из них, я достаточно сильно сжала плечо девчонки, отчего та согнулась вперед и зашипела. — А мне как раз надо перекинуться с ними парой слов, — я, все так же не отпуская хрупкое плечо, взглянула на оставшихся двух и подмигнула им, кивнув в сторону выхода. Не медля ни секунды, все три поспешно вышли в коридор под мой веселый взгляд. Я же уже мысленно предвкушала, блаженно улыбаясь и выходя вслед за ними, как размажу их физиономии по стене резиденции. — О чем вы хотели поговорить, Юри-сан? — неожиданно повернувшись прямо на повороте, Мацури нагло сложила руки на груди и взглянула мне в глаза. — Знаете… Я человек мирный, да и конфликты особо не люблю, но… — резко ударив в стену около её лица, сосредоточив при этом в руке чакру и выпуская устрашающую (насколько у меня возможную) Ки, я предусмотрительно взглянула на оставшихся двух дам, которые остались в стороне. — Но я ненавижу, когда кто-либо, переступая всякие границы приличия и вежливости, ведет себя подобным образом. В общем, разглагольствовать не собираюсь и скажу только раз: еще раз увижу тебя, твоих подруг или еще кого-то из вашей компании, клеящимися к моего мужу, то без раздумий размажу вас всех по стенке, как сопли. Уяснили? — настолько устрашающе серьезной я была, кажется, только на войне.       Девочки, которые стояли позади меня энергично закивали, извинились и быстро ретировались из здания. Однако Мацури все так же продолжала стоять, пыхтеть и с вызовом смотреть на меня. Ну и ну. Вот же наглость. Младше меня года на три, а позволяет себе глядеть так, будто старше лет на десять. — Юри-сан, вы не можете запретить мне общаться с Гаарой-сама. Он как-никак мой сенсей, — довольно сощурив глаза, девчонка хмыкнула и убрала мою руку от лица. — Общайся. Не флиртуй. Я не глупая и вижу, как ты стреляешь ему глазками туда-сюда. Но вот что скажу: сколько бы ты ни старалась, ему на тебя наплевать. В тебе он видит только ученицу и ничего более, — Мацури начала часто дышать от возмущения. Нахмурила брови — она не собиралась заканчивать эту перепалку. — Раз уж плевать, тогда почему вы сейчас это делаете? Вы что, не доверяете своему мужу? — Повторюсь, я ненавижу подобное наглое поведение. Ясно? И Гааре я доверяю. Наш разговор окончен. Надеюсь, в следующий раз мне не придется применять грубую физическую силу, — отойдя от нее на два шага, я пошла обратно в кабинет, последний раз взглянув в блестящие глаза Мацури.       Довольно хмыкнув и подумав про себя, что не уступаю самому Ибики-семпаю, вошла обратно в кабинет, мурлыкая под нос детскую песенку. Гаара посмотрел на меня, слегка улыбнувшись, и неожиданно начал разговор первым: — Рано или поздно это должно было случиться. Как я и предполагал, нервы у тебя далеко не железные, — сделав незначительную паузу и взглянув на мои ноги, он продолжил. — Юри, это уже третья дверь за месяц.       Рассеяно проследив за его взглядом, я увидела ту самую дверь, которую беспощадно выбила своей ногой. Это действительно было уже третья по счету. Самая первая вылетела с петель, когда я резко захлопнула её после серьёзного разговора с Гаарой. Вторая сломалась по полам, когда я отправила в дальний полет заказчика, который отказался платить деньги за мою успешно выполненную миссию. В итоге он, конечно, все же заплатил, куда бы делся! — но дверь тогда пострадала, да.       Да, кое-кто определенно не особо славился терпением и устойчивыми нервами. — Извини-и-и… Они меня ужасно взбесили. Зато теперь ты можешь спокойно вздохнуть, они к тебе больше не пристанут, — довольно рассмеявшись от своих же слов, я направилась к Гааре. Облокотившись на стол и нагнувшись вперед, слегка дотронулась своими губами до лба Казекаге. А затем, подмигнув ему, развернулась на пятках и направилась обратно к выходу.       С того самого дня фанаток у Гаары, может, и не убавилось, однако теперь они к нему совсем не лезли, отчего стало свободней дышать не только Юри, но и её мужу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.