ID работы: 7280217

Красные Ножи: Возрождение Дозора

Team Fortress 2, Overwatch (кроссовер)
Джен
R
Завершён
71
автор
Размер:
197 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 122 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 21: Ужасное Отчаянье

Настройки текста
У Манди ситуация была не из лучших: весь отряд был временно выведен из строя сильным ударом тока, который проходил по проводам в центре арены, а сам он оказался один против двух очень опасных и смертоносных людей, уже придумавшими 116 способов изощрённо поиздеваться над трупом снайпера. — Ну давай, Манди. Посмотрим, сколько секунд ты продержишься, — насмешливо провоцировал его на атаку Шпион. — Твои мёртвые приятели и одной не прожили против меня. — Они не были готовы, — не поддался снайпер, незаметно для обоих и аккуратно доставая Банкате. — Три правила профессионала: будь вежлив, работай эффективно и убивай каждого встречного. Есть ещё четвёртое, самое основное, и ты его нарушил… — О, да, умник? — вякнул на него злодей. — И какое же бредовое правило ты на этот раз придумал? Сделав драматичную паузу, Манди, приготовившись кинуть банку, поднял голову, и с хитрой ухмылкой посмотрел на Шпиона. — Никогда не переходи дорогу «Красным Ножам», — задорно ответил снайпер, после чего кинул в него Банкате, и потом, молниеносно схватившись за винтовку, он выстрелил в банку, и всё её содержимое попало в его врагов, временно дезориентировав их. После этого Манди стал бегать по всей арене, уклоняясь от пуль и отстреливаясь в ответ. В основном он пытался попасть в Шейлу, так как на данный момент она была опаснее, чем Шпион, которому применять свою невидимость из-за фирменного оружия снайпера было уже бесполезно. Была одна очень серьёзная проблема: обычного снайперского выстрела не хватало, чтобы пробить шлем силовой брони Королевы Джанкертауна, а та об этом знает, поэтому без всякого страха нападала на снайпера, однако тот уворачивался, как мог. Казалось бы, исход схватки из-за такого преимущества на стороне злодеев был уже предрешён, но тут ситуацию полностью меняет внезапно объявившийся Джереми, который своей бешеной скоростью ввёл двоих в заблуждение. — Прости, мой австралийский друг! Опоздал на вечеринку! — с энтузиазмом сказал снайперу разведчик, продолжая бегать вокруг противников и отвлекать их. — Вовсе нет, приятель! — с улыбкой ответил Манди, пользуясь подаренным Джереми времени и набирая заряд на своей винтовки. Как только на прицеле засветилась молния, снайпер прицелился в Шейлу и заряженным выстрелом пробил ей стекло шлема и попал прямо в лоб. Королева Джанкертауна была повержена. Теперь остался только Шпион, да и того Манди тоже быстро оприходовал. Вот только… Из руки «мёртвого» Шпиона выкатился только что использованный «Звон смерти». Джереми и Манди насторожились и стали оглядываться по сторонам. Повернувшись назад, разведчик увидел грозный силуэт, замахивавшийся на снайпера сзади. — МАНДИ, БЕРЕГИСЬ! — воскликнул Джереми, однако снайпер был не лыком шит: он мгновенно развернулся и схватил Шпиона за руку с ножом и горло, после чего буквально вбил его рывком в стену. Пытаясь дать отпор, злодей пнул Манди, оттолкнув от себя, и вынул револьвер, но тот обнажил кукри и одним замахом заставил Шпиона выронить револьвер в сторону, после чего встал и начал наносить быстрые замахи на злодея, который уклонялся от всех ударов. В один момент он ловко выхватил нож «Чёрная роза» и резким выпадом воткнул его в плечо снайпера. От боли тот вскрикнул, но не перестал драться, и позже заблокировал один из его ударов, взял руку с ножом в захват и сломал её. С громким воплем Шпион резко упал на землю и начал корчиться от невыносимой боли в руке. Именно в этот момент Манди вспомнил, что самая позорная смерть для шпиона — это умереть от своего же ножа, поэтому он взял «Чёрную розу», навис над врагом, и не без его сопротивления попытался вонзить нож ему в горло. Его вторая рука была сломана, и снайпер, дабы упростить себе задачу, сломал и вторую. Шпион даже и завопить не успел, как он уже захлёбывался в собственной крови от своего ножа, что считалось настоящим позором среди шпионов. — Собаке собачья смерть… — прорычал, вставая с него, Манди с долгожданным удовлетворением в душе. Он никогда не думал, что такая жестокая и унизительная казнь нидерландского шпиона-ренегата принесёт ему такое удовольствие. — Воу… Жестоко ты с ним, чувак! — удивился его кровожадности Джереми. — Зато заслуженно, — оправдал себя Манди, взяв тело мертвеца с собой. — Слушай, сделай мне одолжение, помоги остальным, пока я докончу свои дела с ним, лады? — Как скажешь, — согласился разведчик, подбегая к Людвигу и пытаясь его пробудить. — Док! Док, просыпайся! — Шайсе… — проругался на немецком медик, принимая помощь разведчика. Увидев, что все без сознания, он вытянул свои руки и вылечил всех. — Ау-у-у… — простонал Спай, которому помогла встать Амели. — Спасибо, mon amour. Джереми, где Манди? — Разбирается с трупом шпиона-отступника, — коротко ответил разведчик, довольно ухмыляясь. Манди тем временем доканчивал хоронить своего злейшего врага по-австралийски: направив на него струю мочи прямо в рот, он застегнул ширинку штанов, взял спичку в руки, чиркнул ею о стену, и поджёг труп, не забыв вытащить нож — зачем добру пропадать?

Cult To Follow — Through With You Can you feel me? When you heal me, thrill me, kill me? Would you hurt yourself just to bring me down? Sometimes I lose myself in your lies Abuse myself in my mind I'd hurt myself just to bring you down (I believed in you) I believed in you (I trusted you) I trusted you All I ever knew was to bleed for you This time i can't forgive you The music kills me When you're so empty I lived through it all And I can't forget you But I am breaking You've forsaken me I can't go on I am through with you For the last time I'm not okay I'm not alright It feels so good just to watch you drown You should notice I prefer you to be breathless I hope you're feeling helpless It feels so good just to watch you drown The music kills me When you're so empty I've lived through it all And I can't forget you But I am breaking You've forsaken me I can't go on I am through with you It feels so good To watch you burn It feels so good To watch you burn It feels so good It feels so good It feels so good To watch you burn! The music kills me When you're so empty I've lived throug it all And i can't forget you But I am breaking You've forsaken me I can't go on… The music kills me When you're so empty I've lived through it all And i can't forget you But I am breaking You've forsaken me I can't go on I am through with you Can you feel me? When you heal me Thrill me Kill me Would you hurt yourself just to heal me, thrill me, kill me (Bring me down) Would you hurt yourself Can you feel me? Heal me, thrill me, kill me (I am through with you) Would you hurt yourself just to heal me, thrill me, kill me (Bring me down) Would you hurt yourself Can you feel me? Heal me, thrill me, kill me (I am through with you) I. Am. Through. With. You.

Вернувшись к остальным, никто не мог не заметить его довольную ухмылку. — Ты чего такой счастливый? — поинтересовался у него Михаил. — Просто так, приятель. Просто так, — уклонился от вопроса снайпер, продолжая жизнерадостно ухмыляться. Здоровяк смотрел на него непонимающим взглядом и лишь пожал плечами. — У тебя есть хоть один двойник-не-козёл? — поинтересовалась Амели у своего мужа. — Есть, только их ОЧЕНЬ мало… — ответил Спай, закуривая сигарету. Девушка закатила глаза. Уинстон подошёл к выломанной двери и осмотрел комнату, полную золота и прочих драгоценностей. Была одна загвоздка: в этой куче не было ничего похожего на оружие. — Блять, только не говорите мне, что мы пришли сюда зря! — приготовился ударить себя по лбу Джереми. — Не зря, — возразил ему Манди, подойдя к рычагу, который открыл потайное хранилище, где за стеклом хранилось три предмета из австралия, которые были подписаны, как «Сакси», «Золотая Сковорода» и «Золотой гаечный ключ». Никакого огнестрела не было видно. — И это чё, все?! — почувствовал себя оскорблёным Маккри. — Да я поезда и побогаче грабил! Михаил, Солдат и Делл разбили стекло, взяли в руки все три предмета, блестевших на свету, и стали их рассматривать. — Странные вы люди, австралийцы… — прокомментировал Делл. — И дохрена суеверные… — С первым согласен, со вторым — нет! — раздался безумный голос Крысавчика. Все резко развернулись и нацелились в него и Турбосвина. — Воу-воу-воу, пукалки свои уберите! Подрывать вас к чертям (а очень хотелось бы) я не буду, и друг мой тоже! Верно, Мако? Телохранитель кивнул головой. — Шейла была той ещё мерзопакостной стервой, которая изгнала нас за случайный поджог её любимого бара, представляете? — продолжал ухмыляться мародёр. — А нам пришлось перебиваться грабежами банков, лишь бы её успокоить и снова вернуться в Джанкертаун. Поверьте мне на слово, выжить в австралийских пустошах — это реально подвиг! — Так… — была заинтригована Лена. — И с чего это вдруг вы решились нам помочь? — Ради духа приключений и старых добрых взрывов, конечно же! — с энтузиазмом ответил Крысавчик, тихо смеясь вместе с кивающим Турбосвином. — Грабежи, поджоги и убийства ради денег — удел старпёров! — Хмф! — возмущённо пробубнил Пайро, держа кулаки на поясе. — Хмф-фхм-фмх, хфм-мфм! — Пайро! — неодобрительным взглядом посмотрел на него Делл. Поджигатель стыдливо промычал и опустил голову. К нему подлетел Снежок, который начал с любопытством разглядывать его. Тот обратил свой взгляд на робота и погладил его. Мэй смотрела на это всё и с умилением, и с замешательством. — Он всегда такой… — обратилась учёная к Людвигу, запнувшись на полуслове и не зная, как его назвать. — Непредсказуемый? — закончил за неё медик, сохраняя серьёзность на лице. — Представь, что перед тобой не мужчина, а пятилетний ребёнок, который видит лишь радость и счастье в плохих вещах. Таковы разумы всех остальных поджигателей СИН и КРС, но в отличии от них, Пайро научился думать в критической ситуации и сохранять ясную голову… как бы парадоксально это не звучало. Когда докончим дела, я расскажу тебе историю про него. — Ладно… — неуверенно сказала Мэй, сама не зная, почему она вдруг так заинтересовалась Пайро, и абсолютно прослушав всё, о чём разговаривали Спай, Манди и Крысавчик. — Мэй? — пощёлкала перед её глазами Ангела. — Ты заснула? — Ой, блин! — прониклась она в ситуацию. — Что, что? — Я только что получил новое сообщение от анонимного пользователя, без названия, — объяснил Делл. — В нём приложена карта мира с меткой на Карибы… Остров Хувентуд у Кубы. — Кстати, раз мы уже так близки… — решил всё же спросить Джереми Спая. — Что мы будем делать, когда докончим контракт и надерём «Когтю» и Манну зад? — Сначала мы должны выжить, а потом… — остановился шпион, опуская взгляд и понижая тон. — Я не знаю. Работу мы потеряли, и вскоре планете наёмники не будут нужны… Боюсь, что нам придётся распускать «Красных Ножей» и идти каждый своим путём. Такой пессимистичной и грустной мысли от Жерара никто не ожидал. Всем девятерым было мучительно больно от одной лишь мысли об упразднении отряда: Манди и Делл сняли свои уборы, а Пайро заплакал и крепко обнял Михаила, который с расстроенным лицом ответил на его объятия. — Мне будет не хватать вас, парни! — обнял Солдата и Тавиша Джереми, изо всех сил пытаясь сдержать слёзы. К ним присоединился Людвиг.

Linkin Park — In The End It starts with one thing I don't know why It doesn't even matter how hard you try Keep that in mind I designed this rhyme To explain in due time All I know Time is a valuable thing Watch it fly by as the pendulum swings Watch it count down to the end of the day The clock ticks life away It's so unreal Didn't look out below Watch the time go right out the window Trying to hold on, but you didn't even know Wasted it all just to watch you go I kept everything inside And even though I tried, it all fell apart What it meant to me Will eventually be a memory of a time when I tried so hard And got so far But in the end It doesn't even matter I had to fall To lose it all But in the end It doesn't even matter One thing, I don't know why It doesn't even matter how hard you try Keep that in mind I designed this rhyme To remind myself of a time when I tried so hard In spite of the way you were mocking me Acting like I was part of your property Remembering all the times you fought with me I'm surprised it got so Things aren't the way they were before You wouldn't even recognize me anymore Not that you knew me back then But it all comes back to me in the end You kept everything inside And even though I tried, it all fell apart What it meant to me will eventually be a memory of a time when I tried so hard And got so far But in the end It doesn't even matter I had to fall To lose it all But in the end It doesn't even matter I've put my trust in you Pushed as far as I can go For all this There's only one thing you should know I've put my trust in you Pushed as far as I can go For all this There's only one thing you should know I tried so hard And got so far But in the end It doesn't even matter I had to fall To lose it all But in the end It doesn't even matter…

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.