Глава восьмая
11 октября 2018 г., 08:00
На часах было всего одиннадцать часов утра, когда Гарри Поттер вернулся в Косой переулок. Своим небольшим путешествием он был доволен более чем. За те дни, которые он провел в этом мире, Поттер в очередной раз убедился, насколько миры похожи и непохожи одновременно. Тёмный маг был уверен, что мальчишка не захочет принимать помощь от незнакомца, потому что сам бы не принял её ни от кого, кроме родственников. Поттер привык рассчитывать только на себя.
Всю глубину проблемы Поттер не знал и даже не мог представить. В его измерении Хогвартс был самым безопасным местом во всем мире. Мужчина был уверен, что мальчишку нужно нормально одеть, научить манерам, а все остальное наладится. Поттер не предполагал, насколько тяжело ребенку живётся.
Гарри уверенным шагом направлялся к бару. Он был исполнен решимости поговорить с младшим Поттером, выдать себя за его родственника, чтобы тот не отказался от помощи. Мысленно он прокручивал разговор с мальчиком и потому не смотрел по сторонам. Он не заметил молодую женщину, погруженную в чтение книги.
Столкновения было не избежать. Книга оказалась на земле, а девушку от падения спас Гарри.
— Осторожнее надо, — не скрывая раздражения, произнёс Гарри. Он и не подумал извиняться.
— Это вам надо глаза открывать, — не осталась в долгу женщина.
Тёмный Лорд Гарри Поттер не привык к такому отношению. Но в очередной раз он напомнил себе мысленно о том, что находится в другом мире и здесь все было по-другому.
Мужчина нагнулся, подобрал книгу.
— Нумерология для начинающих, — прочитал он название. Открыл первую страницу. — Собственность профессора Роксаны Кеннингтон… Вы профессор Кеннингтон?
— Это принадлежит мне, — женщина взяла книгу из рук Поттеру. — И я не Роксана, — зачем-то добавила та.
— О, прошу меня простить. Просто мой племянник учится в Хогвартсе.
— Ваш племянник? — удивилась женщина. — Вы поймите, мало кто записывается на нумерологию.
Гарри удивленно посмотрел на женщину.
— Но, уверен, вы многое знаете. Давайте я угощу вас чашкой какао или огненного виски. Мы поговорим…
Та позволила себе улыбнуться.
— Только в качестве извинения. И меня зовут Септима.
— Договорились, — Поттер кивнул.
Всё складывалось как нельзя лучше: Гарри намеревался приятно провести время, поговорить об обучении мальчишки, затем поговорить с Гарри, приодеть его и заняться поисками Лютик. Не всегда же низзлу его находить.
— Вы не представились. Как вас зовут?
— Ричард Поттер, — улыбнулся мужчина, открывая дверь и пропуская Роксану в бар.
— Поттер? — удивилась женщина. — Вы…
— Да-да, я дядя Гарри. Я лишь недавно приехал в Лондон, жил в Америке. И вот теперь вернулся… Мне столько надо наверстать… И в отношении племянника… Я написал бы директору… Но наверно моя просьба была бы странной. Вы ведь не откажетесь поговорить?
— Я думала, Гарри сирота… Бедный мальчик, на него столько свалилось! Но, боюсь, помочь я не смогу. Гарри не записался на изучение моего предмета. Но, думаю, я могу рассказать вам о первых двух годах. Ваш племянник герой, вы ведь это знали?
Гарри не сомневался в том, что мальчишка герой. Иначе и быть не могло, ведь тот был Поттером.
Прихватив бутылку огневиски, он потянул новую знакомую к лестнице, решив, что лучше разговаривать в номере, чем в общем зале, где много лишних ушей.
— И как давно вы преподаете в школе?
— Уже три года. Этот учебный год будет четвёртый.
— И вам нравится ваша работа?
— Конечно!
Гарри довел свою новую знакомую до комнаты. Открыв дверь, пропустил, затем зашёл сам и закрыл дверь.
— Вы проходите, а я сейчас, — он махнул рукой в сторону небольшой гостиной.
Мужчина проследил взглядом за Септимой. Та не стала осматривать вещи, а села на один из двух стульев.
Поттер удовлетворенно кивнул. Когда надо было, он мог быть вежливым. Сейчас он собирался максимально проявлять терпение, чтобы узнать чуть больше о жизни Гарри Поттера-младшего.
Через пару минут он присоединился к профессору Хогвартса, принеся два бокала и несколько бутербродов.
— Но мы можем пойти вниз, если что… Другой еды у меня нет, — Поттер даже попытался извиниться, хотя особо и не старался.
Поттер расположился на стуле. Откупорил бутылку, разлил янтарную жидкость по бокалам.
— За знакомство? — мужчина взял свой бокал.
— За столь неожиданное столкновение, — кивнула Септима.
Мужчина улыбнулся.
Беседа текла неспешно, но от рассказа профессора становилось дурно. Порыв разнести школу по камешку Гарри мужественно подавил в себе. Хотя мужчина и задался вопросом, как школу не закрыли после тролля и уж тем более василиска.
— Вот значит как… — задумчиво произнес Гарри, провожая женщину. — Мы ведь ещё увидимся?
— Думаю, что да, — женщина кивнула.
Перед тем как закрыть дверь, Гарри бросил взгляд на дверь номера напротив. Разговор с мальчишкой откладывался. У него появилось неотложное дело. Пора было навестить Хогвартс.