ID работы: 7285292

Взрывной лед

Гет
R
Завершён
90
автор
Размер:
14 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 15 Отзывы 18 В сборник Скачать

Встреча -цатая

Настройки текста
      Взрыв наделал шумиху куда большую, чем рассчитывала Мэй, и ее проникновение осталось, судя по всему, совершенно незамеченным.       — Да, не вижу никакой информации в сводках, — подтвердил Уинстон, когда она связалась с ним после задания. — При чем про ту парочку, о которой ты говоришь, тоже не вижу. Похоже, и они успели ускользнуть совершенно незаметно.       — Удивительно, — озадачилась Мэй, припоминая повадки тощего нахала. — По ним не скажешь, что им доступно слово «незаметно»!       — Как знать, — не согласился с ней Уинстон, явно параллельно с разговором просматривая что-то на втором экране. — Судя по твоему описанию, я понял о ком речь. Помнишь то яркое ограбление банка в Дорадо?       — Да неужели… — Удивленно пробормотала Мэй.       — Да, это явно их же работа. — Подтвердил Уинстон. — Как и хищение реликвии в Лондоне. Шумное было дело, однако даже на след преступников не вышли. Мэй только удивленно покачала головой:       — В жизни бы на них не подумала.       — Ну, я конечно не могу точно утверждать, что это были именно они. — Пошел на попятную Уинстон. — Но очень похоже по всем описаниям, поскольку мелькали они не мало. Другой вопрос, что на заводе морепродуктов их точно никто не ожидает увидеть, так что и искать не будут.       — Да уж точно, не их калибр, — отозвалась Мэй, надеясь про себя, что их и правда искать не станут, поднимая на уши весь город.       Старательно выкинув все проблемы из головы, на следующее утро Мэй задумчиво рассматривала еще пустынный пляж. Плавать она очень любила, как и валяться на солнышке, а поскольку и то, и то удавалось ей крайне редко, девушка была решительно настроена взять от вынужденного отпуска все, что могла. Поэтому сбросив полотенце и легкий сарафан прямо на еще прохладный песок, она подбежала к воде и с удовольствием бросилась в волны. Наплававшись до легкой боли в мышцах, Мэй вернулась на берег, потянулась, и повернулась к месту, где бросила свои вещи. Сердце пропустило один удар, а второй отдался в горло — около ее одежды устроился знакомый силуэт. Второй знакомый силуэт сидел подальше, в расчете на тень, которая должна была туда переползти с поднимающимся солнцем.       Джеймисон с удовольствием ковырялся в песке, не обращая внимания на застревающие в протезе песчинки. Увлекшись, он выкопал уже внушительную яму, размышляя про себя как долго надо копать, чтобы запихнуть туда Мако. Прервала его тень, упавшая ему на руки и лицо. Подняв глаза, Фокс расплылся в довольной улыбке во все зубы — перед ним стояла, знакомо поджав губы, ледяная королева.       — Привееееет, — протянул счастливым голосом Джанкрат, осматривая девушку. Синий закрытый купальник неплохо смотрелся на пышной фигурке, сочетаясь с камнем в заколке, а капли воды на светлой коже приятно бодрили фантазию.       — Какого черта вы тут делаете? — Почти прошипела Мэй, прищуривая глаза — отчасти из-за того, что очки лежали рядом с незваным гостем на одежде.       — Греемся на солнышке, — доверительным тоном сообщил ей Фокс. — Смотрим за твоими вещами. Ну и вдруг тебя спасать бы пришлось, а некому?       — Меня? — Фыркнула Мэй. — Спасать? Это ты то спасать собрался?       — Ну да, я. — Важно кивнул Джеймисон, гордо выпрямляясь. И подтащил свой круг с уткой, демонстрируя его девушке. — У меня вот чего есть, так что спасли бы, не сомневайся. Мэй неожиданно для себя рассмеялась.       — Спасатель! — Фыркнула она, подбирая полотенце и заворачиваясь в него. — Я сдам вас полиции! Обоих!       — Вряд ли, — безмятежно отозвался Джанкрат, наблюдая блестящими глазами за ее движениями. — Подставишь и себя тоже. Мэй промолчала, признавая его правоту. Она всегда гордилась своей выдержкой, и как ученый старалась всегда оставаться спокойной и терпеливой. Но этот тощий террорист будил в ней нечто такое, от чего эмоциональность девушки возросла в пару раз минимум.       «Неудивительно.» подумала Мэй, вспоминая как ненавязчиво он ее облапал в первую встречу и снова начиная злиться.       — Я Джеймисон, — неожиданно мирным тоном перебил ее мысли парень. Мэй подняла на него глаза, и он махнул в сторону напарника. — А здоровяк — Мако.       — Мэй. — Неохотно буркнула девушка, поддаваясь его наивно-вопросительному взгляду.       — Красивое имя, — романтично вздохнул Джанкрат. — Такое же красивое как и ты. Мэй вдруг почувствовала, что близка к тому, чтобы залиться краской. Пряча за резкостью движений неожиданное смущение, она натянула на мокрый купальник сарафан и свернула полотенце.       — Не попадайтесь больше мне на глаза. — Холодным тоном велела она Фоксу. — Иначе я найду способ сдать вас.       — Не найдешь, — негромко отозвался Крысавчик, внимательно глядя на девушку. — Мы практически соучастники, в любом случае пострадаешь, если что. Мэй поняла, что кровь все-таки приливает к ее щекам и отвернулась, фыркая.       В тот день она больше не видела сумасшедшую парочку, но явно чувствовала, что встреча не последняя. Вечером, решив перечитать полицейскую сводку по этим двоим, девушка пришла к выводу, что Крысавчик и Турбосвин (как их прозвали то ли в полиции, то ли они сами) были действительно совершенно безумными преступниками. И в то же время то, как они лихо, быстро, шумно проворачивали кражи и другие преступления, при этом оставаясь не пойманными, по своему впечатляло.       — Лучшее мое знакомство за тридцать лет жизни. — Саркастично пробормотала себе Мэй. — Прямо таки звездное.       — Что ты от нее хочешь? — Вопросительно прогудел Мако, наблюдая как Джанкрат старательно крадется по темной улочке, изображая шпиона. Перед этим они смогли проследить где живет Мэй, и Крыс был очень воодушевлен.       — Я не знаю, — в ответ приуныл Джеймисон, останавливаясь рядом с другом. — Она вызывает во мне странные чувства, обычно такое я испытывал только что-то взрывая. А тут… — Фокс махнул рукой, не зная как описать то, что творилось у него на душе, и перешел на мечтательный тон. — Но она такая!.. Такая!.. Словно тот же взрыв, но ледяной! Рутледж вздохнул, думая о том, что только влюбленности его чокнутого приятеля ему и не хватало…       Начиная со следующего дня Джеймисон от Мэй практически не отлипал. При этом еще и начал постоянно придумывать ей какие-то новые прозвища, за что Мэй не раз грозилась оторвать ему длинный язык. Он ходил за ней хвостом практически везде, куда бы она не пошла — на пляж, на рынок, на прогулки по городу, просто в магазин. Откровенно, не прячась даже, караулил ее у дома и отправлялся следом. На пляже он как большой щенок скакал вокруг нее и ковырялся в песке, бултыхался рядом, когда Мэй шла плавать — причем если девушка плавала хорошо, с каждым днем возвращая к мышцам эластичность и набирая скорость, то Джеймисон плавал только с кругом и довольно медленно. Так что быстро отставая от Мэй, он начинал пыхтеть и сопеть как пресловутый уставший щенок, что Мэй невольно сбрасывала из жалости скорость. Она честно пыталась от него избавиться, старательно обследуя побережье и находя новые, местами дикие и закрытые, пляжи. Однако Фокс упорно следовал за ней, как на привязи. Все чаще Мэй видела его одного, без привычного сопровождения Мако — тот предпочитал оставаться греться на солнце на привычном месте, в остальное время, видимо, занимаясь своими делами. Так что нередко Мэй и Джеймисон оставались совсем одни, и однажды Джанкрат набрался храбрости этим воспользоваться, благо представился такой случай.       Забравшись вслед за девушкой по скалистой части берега в очередную маленькую бухточку, Фокс с удовольствием барахтался в прогретой прозрачной воде, рассматривая прибрежные скалы. Мэй, уже наплававшись, грелась на солнце, лениво поглядывая на мелькающую среди волн лохматую голову и яркий круг. Не то чтобы забота о нем вошла в ее привычку, нет. Просто уже уяснив, что Джеймисон плавает довольно плохо, Мэй невольно взяла на себя обязанность приглядывать за парнем в воде, чем обычно, видимо, занимался Рутледж. Но проблемы всегда приходят неожиданно.       — Мэй? — Стоило девушке отвернуться, и до нее донесся неуверенный голос Джанкрата. — Мэй, кажется я застрял… Конец фразы потонул сначала в бульканье, а потом в надсадном кашле — волны захлестнули через круг голову Фокса. Мэй подскочила одним движением и так быстро, как позволяла ее пышная фигура, кинулась в заметно усиливающиеся волны. Через несколько секунд оказавшись рядом с уже нахлебавшимся воды парнем, Мэй быстро оценила обстановку, легко держась на воде, — Фокс ухитрился слишком близко подплыть к камням и ему защемило ногу в подводных скалах.       — Сними круг и просто держись за него руками, — скомандовала она, помогая сдернуть утку. — Иначе волнами тебя дернет и вывихнет ногу.       — Понял, — прохрипел Джеймисон, перехватывая круг и стараясь не паниковать. Тем временем Мэй легко нырнула и осмотрелась — глаза защипало морской водой, но терпимо. Нога Джанкрата попала в узкую расщелину между камнями, в попытке выдернуть конечность, он только ободрал до ссадин кожу. Быстро прощупав камни и ногу Фокса, Мэй обнаружила, что все не так уж страшно — и, просто руками повернув ему ступню, осторожно потянула вверх. Почувствовав свободу, Джеймисон начал дергаться и тонуть. Вынырнув, Мэй ловко впихнула парня обратно в центр круга и толкнула к берегу, сама не торопясь погребла рядом. Выбравшись на мелководье, Фокс облегченно рухнул на горячий песок, пытаясь отдышаться. Мэй плюхнулась рядом — столько нырять ей пока не приходилось, и легкие немного горели.       — Ты просто мой ледяной Ангел… — Пробормотал Джеймисон, немного придя в себя.       — Опять ерунду несешь? — Возмутилась Мэй, привстав на локтях и окидывая взглядом парня.       — Но ведь правда, ты спасла меня. Я твой должник. — Сообщил ей Крысавчик и сел, потянувшись к ней.       — Что ты еще удума… — Подозрительно начала было Мэй, но закончить фразу не дал Джанкрат, ткнувшись мягким поцелуем ей в губы. Когда холодные и соленые после сурового купания губы Джеймисона коснулись ее, Мэй на несколько мгновений растерялась. Даже не растерялась — в голове воцарилась полная пустота. Через несколько секунд, не чувствуя сопротивления, Фокс попытался осторожно коснуться волос девушки, но тут Мэй внутри себя отмерла, и что есть сил стукнула кулачком Джеймисона в грудь. Тот отшатнулся, но Мэй сама почти взвыла — по ощущениям она стукнула деревянную доску, таким твердым оказался парень. Вскочив на ноги и чувствуя как пылает ее лицо, Мэй кинулась к своим вещам, подхватила их.       — Не смей даже приближаться ко мне! — Крикнула она оставшемуся неподвижным парню и решительно направилась к тропинке, ведущей в город.       — Какого черта он себе позволяет, — яростно шептала она себе под нос, преодолевая крутой подъем. — Совсем потерял и страх, и совесть! Только придя домой, приняв душ и немного успокоившись, Мэй смогла признать себе, что злость — отнюдь не единственная эмоция, которую в ней вызвал поцелуй. Она давно не была невинной девицей. Но даже вспоминая то небольшое количество ее попыток отношений, которые ко всему прочему еще и были очень давно, Мэй осознала, что такую бурю в душе не вызывал у нее ни один поцелуй. С кем она встречалась в своей жизни? В основном с коллегами, такими же учеными как она. Сдержанными, увлеченными совсем не эмоциями, по своему отрешенными. А мягкий, неопытный, но удивительно будоражащий поцелуй Джеймисона, так похожий на него самого, всколыхнул в ней что-то такое, чего Мэй не чувствовала уже очень и очень давно. Со времен первой влюбленности, пожалуй — горько признала она себе. И спустя еще какое-то время, Мэй с ужасом для себя поняла, что в глубине души в общем то совсем не против повторить интересный опыт.       — Это все любопытство ученого. — Строго сказала она себе, глядя на свое отражение в чашке чая, который на автомате себе налила, даже не заметив когда. — Ничего больше. Попытка самоубеждения не удалась.       А Джеймисон почти все это время валялся на пляже, где его оставила Мэй, размышляя о своем порыве. Девушки, до приезда в этот злосчастный город, его не интересовали вообще, ни в каком виде. Если только их — девушек — не требовалось взорвать ради дела. Свои желания относительно Мэй он никак не мог ни классифицировать, ни понять. Как и то, что делать с ними — с этими желаниями. Целовать Мэй Джанкрату понравилось невероятно сильно — он сам был ошарашен тем, каким сильным было желание повторить. Но так же сильна в итоге была боль от того, что Мэй оттолкнула его и велела не подходить. До этого она ругалась, грозилась убить или заморозить, угрожала полицией, но ни разу прямым текстом не запрещала приближаться.       Сколько он так провалялся, размышляя о внезапно усложнившейся жизни, Крыс не знал. В какой-то момент солнце, стоящее почти в зените, затмила здоровая тень.       — Как ты меня нашел? — Вяло спросил Фокс у вздымающегося над ним Турбосвина. Тот вздохнул, покачал головой.       — Сгоришь. — Проворчал он, за руку поднимая напарника с песка и легко закидывая на плечо — ему нередко приходилось так таскать оглушенного собственными взрывами парня.       — Она сказала, чтобы я больше к ней не подходил. — Слезливо сообщил ему Джанкрат, тряпкой повисая на друге.       — Она женщина. — Коротко ответил Мако. — Они всегда так говорят, когда не знают, что делать. Джеймисон прерывисто вздохнул и промолчал.       Прошло несколько дней. Мэй была не уверена, сбившись со счету, но кажется около пяти. Мэй знала, что она сильная и умная девушка, которая справится с чем угодно. Однако после исчезновения парочки наемников с ее горизонтов, она сначала с удивлением обнаружила, что ей стало необычайно скучно. Не радовало ни солнце, ни теплое море, ни фрукты, которых на рынке было в изобилии. Не радовало ничего. Молчание Уинстона, означающее, что возвращаться ей пока рано, только ухудшало самочувствие девушки, а еще через какое-то время и вовсе проснулись ее демоны.       Пережить в одиночестве смерть всей команды, которая была Мэй как семья, а после — тяжелейшее путешествие через Антарктику, оказалось довольно трудно для психики девушки. В целом не было никаких серьезных нарушений, но долгое время Мэй постоянно мучилась от ночных кошмаров. Настолько тяжелых и изматывающих, что девушка предпочитала доводить себя до истощения без сна, чем возвращаться каждую ночь в липкие лапы мрачных снов. И вот они неожиданно вернулись. Смена обстановки сначала благотворно повлияла на состояние Мэй, потом постоянно мельтешил Джеймисон, всегда отвлекая ее всякой ерундой. А оставшись одна, девушка вдруг слишком ярко осознала собственное одиночество, и это ее подкосило. В итоге уже несколько дней как она вообще не спала. Не могла заставить себя, хотя понимала, что еще немного — и не спасет никакой кофе.       — И зачем я только сказала ему не появляться… — В каком-то полубреду бормотала Мэй, с отчаянием понимая, что в своих бедах виновата только она сама. Она почти плакала, когда неожиданно раздался решительный стук в дверь. Девушка медленно поплелась в прихожую, на ходу теряя тапочки и не обращая на это внимания. Даже не став спрашивать кто к ней ломится, она не глядя распахнула дверь, в душе мечтая, чтобы кто-то пришел ее убить. Но реальность оказалась по своему лучше — за дверями, едва помещаясь в проеме, стоял Мако, в вытянутой руке держа за шкирку неподвижно и уныло висящего Крысавчика. Мэй проморгалась, пытаясь понять, правда ли то, что она видит или это шутка усталого мозга. Турбосвин тем временем, не дождавшись от девушки реакции, встряхнул Джеймисона и обличительно ткнул в него пальцем свободной руки.       — Этот придурок, — прогудел он. — Взорвал с горя наше жилье. И в итоге нас все-таки разыскивают, а мой мотоцикл в ремонте до завтра. Нам некуда спрятаться. С трудом уловив суть его слов, Мэй, не долго думая, шагнула в сторону:       — Проходите. На ее тихий шелестящий голос Джанкрат подал признаки жизни, подняв глаза на девушку. И тут же с воплем вырвался из рук напарника, прыжком сиганув к Мэй и обхватив обеими руками ее лицо.       — Что с тобой? — Неожиданно гневно вопросил он. — Почему ты такая бледная? Ты заболела? Тебя кто-то обидел? Что случилось?       — Все хорошо, — вяло улыбнувшись, Мэй остановила поток вопросов, аккуратно отведя руки Джеймисона от лица и потянув его за ладонь. — Проходите, пока соседка не прибежала. Но едва закрыв за гостями дверь, Мэй поняла, что теряет остатки сил. Она сползла по стене, слипающимися глазами последний раз окинула стоящего рядом Джеймисона, надеясь, что он ей не снится, и ее поглотила тьма.       — О боги, что с ней? — Завопил Джанкрат, подхватывая безвольное тело девушки. Перетащив ее на кровать, он как наседка, затрясся над Мэй. — Что делать? Вдруг она умирает? Что происходит? Кого звать? Мако, едва протиснувшись в спальную комнату Мэй, дал короткий щелбан Джанкрату, заставляя того отшатнуться и замолчать, наклонился над девушкой и присмотрелся.       — Она просто спит. — Сообщил он, с трудом пролезая обратно в гостиную — там стоял достаточно широкий для него диван. — Оставь ее в покое.       — Не оставлю. — Твердо отозвался Джанкрат. Мако промолчал, устроился на диване, чтобы вздремнуть в безопасности и тишине. Джеймисон тем временем развил бурную деятельность, старательно передвигаясь на цыпочках — передвинул Мэй на подушки, тщательно завернул ее в одеяло, подумав, подоткнул еще одну подушку, плотно задернул шторы, отключил всю технику в пределах спальни и еще раз проверил одеяло. И только после этого, критически оглядев результат, осторожно залез с краешку на кровать и крепко обхватил кулек с Мэй руками, решительно настроенный убить каждого, кто разбудит его ледяную королеву.       Первое, что осознала Мэй, мягко выныривая из сна, это то, что ей жарко, но очень уютно. Второе: что она наконец то по настоящему выспалась, при чем без всяких намеков на кошмары. Третье: что кажется горячее тело, плотно прижимающее ее к себе спиной — не сон. Попытка шевельнуться привела только к тому, что руки — одна горячая, как тело, а вторая из металла, — сильнее ее прижали к хозяину.       — Тсс, еще ночь, спи… — Сквозь сон пробормотал Джеймисон. Мэй на несколько секунд замерла, подождав пока тот расслабится, и повернулась в его объятиях. Джанкрат, во сне умудрившийся залезть к ней под одеяло, приоткрыл один глаз и понял, что хозяйка кровати в упор смотрит на него. Испугавшись ее непонятного взгляда, Фокс попытался отшатнуться, но одна рука все еще была прижата телом девушки. Мэй хихикнула, глядя на его попытку.       — Где Мако? — Шепотом спросила она.       — В зале, на диване спит. — Пробормотал в ответ Джеймисон, поняв, что прямо сейчас его убивать не будут.       — Ну и не дергайся, разбудишь. — Мягко велела Мэй парню. Фокс минуту молча смотрел на нее, хлопая глазами, Мэй почти слышала напряженное щелканье шестеренок в его голове. Сделав какой-то вывод, Крысавчик притянул девушку обратно в объятия.       — Как получилось, что ты взорвал ваш дом? — Тихонько спросила она, уткнувшись носом в ключицы Джеймисона.       — Не уверен, что помню, — отозвался Фокс, которого ощущение горячего дыхания девушки на коже неожиданно взбудоражило. — Я был слишком расстроен твоими последними словами и видимо решил провести какой-то эксперимент. Мэй снова захихикала, защекотав волосами подбородок парня.       — А ты? — Шумно вдохнув, Крыс считал про себя остатки своих бомб, дабы отвлечься. Помогало плохо. — Почему ты была такая измученная?       — Я иногда не могу спать. — Просто ответила Мэй. — Призраки прошлого приходят во сне, убивая всякое желание закрывать глаза.       — Понимаю… — Пробормотал Джеймисон, и Мэй почувствовала — и правда понимает. — Но сегодня то ты нормально спала? — Парень обеспокоенно завозился, пытаясь посмотреть в лицо Мэй. Она подняла голову, улыбаясь Крысу.       — С тобой я спала просто великолепно. — Призналась она, чувствуя, что снова краснеет. Джеймисон еще минуту внимательно смотрел на нее. А потом не выдержал, поддался мягкости, какой сейчас обволакивала его Мэй, опустил голову, на свой риск целуя девушку.       Мэй не была дурочкой. Много переживший ученый внутри нее был в ужасе, но сама девушка понимала, что нигде больше не найдет такого феноменального спокойствия, какое она ощущала рядом с казалось бы чокнутым подрывником. Он успокаивал ее, дарил тепло, при этом ухитряясь вызывать в ней такую бурю эмоций, что Мэй сама себя не узнавала. Поэтому она приоткрыла губы, целуя Джеймисона в ответ, позволяя его страсти проникнуть в нее и горячим комком замереть внизу живота.       Джеймисон горел, от и до. Ему казалось, что еще секунда, и он взорвется как одна из его бомб. Но мгновения шли, Мэй позволяла целовать и касаться себя, отвечая вздохами, касаясь в ответ. А он все не взрывался. Через несколько минут, когда поцелуи и прикосновения совсем перестали походить на целомудренные, Мэй отодвинулась и посмотрела блестящими глазами.       — Честно говоря, у меня очень-очень давно никого не было, — прерывающимся голосом сообщила она, при этом улыбаясь так лукаво, что Джеймисон едва понял смысл слов.       — У меня вообще никого не было… — Озадаченно признался он, обдумав слова Мэй. Девушка усмехнулась и коротко поцеловала Крыса в шею.       — Ну значит не будем торопиться и будем стараться… — Промурлыкала она, когда Фокс вздрогнул от ее поцелуя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.