2
21 апреля 2013 г., 04:38
- Что? Где он?
- Доктор, он жив?
- Разрешите нам пройти к нему хотя бы на минуту!
Парни вопили что было сил. Они до сих пор не отошли от шока после звонка одного из сотрудников больницы, оповестившего их о случившемся.
- Доктор, пустите нас!
- Тише, вы перебудите мне всех пациентов.
- Дайте нам увидеть его!
- Вы хоть понимаете, кто мы?
- Да, прекрасно понимаю. Но я не могу нарушить правила больницы, кем бы вы ни были. Извините.
Юноши были в смятении. Им хотелось устроить скандал, но все из них также понимали, что их желание обусловлено стрессовой ситуацией. Врач попросил юношей занять места в зале ожидания и удалился.
- Куда подевался Гарри? – озадаченно спросил Зейн, оглядываясь по сторонам.
- Сказал, что скоро будет здесь, - ответил Лиам, глядя в коридор, где начал появляться силуэт их друга.
Он летел со всех ног, стараясь не уронить сумки, полные еды и разнообразных таблеток.
- Где Луи? Что с ним?
- Доктор сказал, что он был пьян, когда выехал на встречную полосу и столкнулся с другой машиной. Если бы тот водитель не выехал вовремя на обочину, Луи так легко не отделался бы.
- Как? Насколько сильно?
- Множество ушибов и сотрясение мозга.
- Сотрясение? Боже, я должен его видеть!
- Он спит, к нему нельзя. Мы сейчас поедем домой, а завтра вернемся, хорошо?
- Но, Лиам...
- Гарри, нет.
- Лиам!
- Гарри, я сказал, что мы уходим.
- Да пойми ты! Я не могу уйти отсюда! Я сойду с ума, если с ним что-то случится ночью, пока меня не будет. Я остаюсь здесь.
Стайлс всучил пакеты медсестре, назвав имя пациента, которому они были предназначены, и все парни кроме него разъехались по домам. Он сел на стул и задремал. Утром его разбудили парни. Гарри не сразу понял, что происходит, потому что они возмущались громко, неразборчиво, одновременно.
- Что? Что случилось?
Все, что он сумел разобрать спросонья, это упоминание об Эль и менеджменте.
- Не пугайте меня! Зейн, объясни, что происходит?
- Две новости. Хорошая: Элеонор больше не участвует в пиар-играх с Луи. Плохая...
- Стоп, почему? У них же был контракт еще на год.
Гарри обрадовал этот факт, но вида он не подал. Элеонор была лишь хорошей актрисой, пиарившей себя за счет Луи и прикрывавшей его очень близкую дружбу с Гарри. Между двоими юношами никогда не было ничего похожего на любовь, а была лишь крепкая связь с самого первого дня. Их тесное общение вызывало домыслы фанатов-шипперов, которые, по мнению менеджмента, портили репутацию группы. Это и вынудило менджеров нанять Элеонор. Да, между Гарри и Луи особенная и всем заметная связь, которую Стайлс ощущал каждым сантиметром своей кожи, каждой клеточкой своего тела. Но чувствовал ли Луи то же самое?
- Вроде как она больше не нужна. Плохая новость: несколько менеджеров приехали сюда, остальные сейчас на созвоне, и они что-то решают вместе с лечащим врачом Луи.
- Зачем им выгонять Элеонор? - все не мог понять Стайлс.
- Тебе-то какое дело? - удивился Найл.
- На это должна быть весомая причина. Они бы не стали просто так выгонять ее.
- Возможно, вы стали спокойнее и отстраненнее со временем, и в руководстве решили, что ее не выгодно держать с ним, особенно сейчас, в стрессовой ситуации?
- Тут что-то не то.
Из кабинета врача вышли менежджеры и отправились на улицу, не сказав парням ни слова. Выбежавший доктор хотел догнать своих посетителей, но не успел, и поэтому подошел к юношам и протянул им дневник Томлинсона.
- Это привезла полиция с места аварии. Я не успел отдать вашим людям.
- Доктор, что с Луи? - беспокойно говорил Стайлс, забирая дневник себе. - Мы можем увидеть его?
- Молодые люди, прошу вас принять эту информацию спокойно. У вашего коллеги потеря памяти. Сейчас вам нет смысла навещать его. На сегодняшний день вы для него чужие люди.
- И когда это пройдет? - спросил Лиам.
- Я ничего не могу сказать наверняка. Вероятность такова - семьдесят процентов из ста, что он не сможет ничего вспомнить.
- То есть, вы утверждаете, - приглушенно произнес Стайлс, - что он так и останется без воспоминаний о прошлом, о том, что было в его жизни?
- Все не настолько плохо, но он помнит совсем мало.
- Сколько вам заплатили за эту ложь? - Гарри был напряжен и серьезен.
- Что вы имеете в виду?
- Зачем вы лжете нам?
- Я не лгу. Единственное, мне было велено - просто не пускать вас к моему пациенту. Он не должен вас вспомнить. Сами понимаете.
- В смысле?
- Ваши менеджеры приняли решение: оставить мистера Томлинсона здесь до полного выздоровления. Лечение ими оплачено. Но он будет заменен в группе.