ID работы: 7289530

My girl forever

Гет
R
Завершён
118
автор
Размер:
438 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 174 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
То, что с ним там произошло… Все его человеческие чувства невероятно обострились. Возгорели все слабости сердца. Любящего земного мужчины. Когда он потерял ее, в нем мгновенным взрывом тут же пробудилась эта боль, эта мучительная потребность в ком-то, быть не одному, словно потерянной в этом посеревшем мире половине цельного человека. Иметь опору, которой он будет дорожить и защищать. Которой посвятит смысл своей жизни. За этот день внутри Джека пробудился совершенно новый человек, оказавшийся сильнее славного малого, ироничного и дурноватого капитана Воробья. Этот человек всегда жил в нем и дремал где-то глубоко внутри, просыпаясь лишь в самые опасные и пиковые моменты. Именно этот человек помог ему выжить на необитаемом острове, куда его высадил Барбосса после бунта. И он же помог преодолеть месяцы заточения во всех темницах и подземельях, где Джек когда-либо бывал, возможно, только в своей неопытной юности. Ведь уже будучи капитаном, уже после знакомства с Анжеликой, он стал неуловим. После проведенного с ней времени пират словно расцвел и стал самой ярчайшей и сильнейшей версией себя. И прославился на все пиратское братство. Что ж. Теперь всем предстоит узнать об этом, ведь он собирается заявить о себе и своем выборе на все моря и океаны. Наплевав на все пиратские кодексы и законы. Ха! Так ведь он и жил всегда. Джек смотрел на лицо спящей девушки. Улыбается. Будто уже проснулась и знает, что он наблюдает за ней. Она всегда была его половиной. Будто кто-то на небесах создал двух одинаковых людей разного пола и добавил небольших различных особенностей характера. Хотя Воробей верил, что это лишь проявления повадок половой принадлежности. Анжелика была его опорой. Будучи теперь теплее, искреннее и человечнее именно к ней, он почувствовал в этом силу и удовольствие. Отдавать. А не отнимать или требовать вопреки. Джек повернул весь корпус к спящей брюнетке — шея уже заныла от того, что он так долго любовался чертами ее лица. Все эти минуты. Молча. Казалось бы, Джек Воробей, прежний, уже сошел бы с ума, будучи немым наедине с собой и столькими мыслями. Но ему не в тягость просто ждать, когда она проснется. Прекрасно было лишь слышать, как она дышит. И никуда не собирается от него «взрослеть»… И он старался дышать в такт с ней, чтобы быть как можно более единым организмом. Если это вообще до сих пор возможно. Ближе. Сильнее. Дольше. Джек бросил взгляд на ее кольцо. Очень странно будет, если он спросит ее сразу, как она проснется? И когда девушка, наконец, будто уставшая ему позировать, распахнула свои карие глаза, ее потрясающая улыбка на загадочном лице заставила пирата больше не шелохнуться и даже задержать дыхание. Рука Анжелики приветственно и еще слабо коснулась его плеча и Тич придвинулась ближе, задев ту самую их атмосферу. — Доброе утро, мистер Воробей. — Доброе, цыпа, — словно кот, попавший в особую милость своенравной хозяйки, промурлыкал довольно и обаятельно пират, расплывшись в улыбке. Девушка блаженно выдохнула, не слыша никаких посторонних голосов, шума, шторма или грохота от пребывания на корабле других людей. От этого она полюбила Жемчужину еще больше, чем Стрелу. И особенно — каюту Джека. И особенно — его большую кровать. — Если это сон, можешь остаться в сапогах и со шляпой… — закрыв глаза ещё не совсем разборчиво произнесла испанка, будто решившая продолжить свой безмятежный сон. Эта знакомая фраза вызвала смех на устах капитана. — Как же прекрасно, что ты снова все помнишь. И мне не надо рассказывать тебе, почему солнце не шипит, опускаясь в воду. И что такое Лабрадорское течение. И откуда берутся дети. — забурчал облегченно и в то же время напряженно Джек. — Нет, — улыбнулась также довольно она, придвигаясь еще ближе к возлюбленному. — но можешь продемонстрировать наглядно, — красивый женский голос понизился. — еще раз, — движение руки вдоль торса взбудоражило до мурашек. — на всякий случай…

***

Прохладный освежающий бриз обдувал чуть красное и суховатое от соли лицо. Едва слышно на островах неподалеку шелестели пальмы и шептали волны, набегающие на белоснежные гладкие берега. Наполовину разрушенная, успокоившаяся воительница Стрела чинно качала моряков на кудрявых гребнях морской глади. Как прекрасно было нежиться в лучах полуденного солнца и потягивать из единственных уцелевших после недавнего погрома деревянных кружек ром. И каждый раз выдыхать так сладостно, облегченно и спокойно, будто они одержали победу в целой войне народов. Все члены команды восседали на верхней палубе, очищенной за утро от обломков, и молчали, улыбаясь теперь своей жизни прямо в глаза. И она отвечала тем же. — Как же я перепугался, — вздохнул хрипло Бром, потирая деревянную конечность. Гиббс обернулся. — Думал уже прощаться с жизнью, что буду проглочен этой тварью. — Да-а, не лучшая участь для таких героев, как мы. — специально восхваляя себя закивал Скрам, поднимая кружку в безмолвном тосте. — А я и вовсе не понял, как произошел тот взрыв. — добавил Бриггс, таращась в одну точку и вспоминая картину захлестнувшего все вокруг огня. — Это стоит узнать у нашей парочки, — с ухмылкой Бром кивнул в сторону Жемчужины. Скрам привстал на ящике с крупой и сощурился. Черный корабль теперь находился достаточно далеко от них. И от берега. — Ты можешь спросить об этом у них сам, — посмеялись товарищи. И Гиббс, вздрогнув и чуть не выплеснув половину кружки, высунулся из-под тени широкополой шляпы. На борт Стрелы поднялись капитан и пиратка, улыбающиеся и обнимающие друг друга, как мартовские коты. Под шумный свист и аплодисменты одобрения пиратской команды. — И это все?! — громко и с вызовом посмеялся над их скорым возвращением Джошами, допивая ром. — А где Жемчужина? — заметили и остальные моряки, не обнаружив рядом второй, черной палубы. — Нас отнесло ночью к соседнему острову. — пояснила Анжелика, снимая со своей шеи тяжелую руку Воробья. — Течением. Мы не заметили… — замялась она неловко, еще не придумав, что сказать товарищам об их времяпрепровождении на пустом судне. — Да-а, течением. А мы что, по-вашему на якоре стоим? — завошкались матросы, раз уж капитан вернулся и отдых закончился. — Его оторвала эта тварь, когда крушила здесь все. — пробасил здоровый штурман, отвечающий за остановки и отправления судна. — Как ловко ты обманул монстра, Джек. Я в тебе не сомневался. — Гиббс снова по-дружески похлопал Воробья по плечу. — Знаешь, я просто… импровизировал, — с улыбкой во все золотые зубы похвастался пират, наклонившись к немного неповоротливому другу. Пока они болтали, Энджи оглядела судно и то, где они находились, рядом с каким островом. Деревья и берег оказались невероятно большими, крайне и небезопасно близко. Неужели Остров Жизни тоже дрейфующий, без мелководья? Это насторожило девушку, ведь все члены команды находились на виду, на палубе, без дела. И без якоря. — А кто управляет кораблем? — задала вопрос в пустоту Анжелика и в ту же секунду повисла тишина. Которая после переглядок взволнованных и ничего не понимающих пиратов, привыкших, что на штурвале всегда находится дежурный или их капитан, была вероломно нарушена диким и просто взрывным треском обшивки киля корабля, будто бы в него попало пушечное ядро с самого дна океана. Это словно наваждение. Снова они напоролись на мель, теперь уже на неуправляемом непригодном для маневров корабле. Который без руля и парусов насаживался на скалы, как тающее масло. Обшивка трещала, леера натянулись падающими основами мачт, щепки от бортов полетели в разные стороны. Словно судно пропускают через какую-то смертоносную дробилку. Кто-то свесился за борт, на глазах седея от страха увидеть очередного монстра с огромной пастью. Но сквозь тонкую гладь лазурной воды разными цветами под килем лишь переливались причудливые кораллы. — Рифы! — Скорее, в шлюпки! — храбрая Анжелика не растерялась и сейчас, подобных опасностей в обоих ее жизнях хватило, чтобы научить пиратку выбираться из крушений. — спускайте все, что есть! — девушка наткнулась на пытающегося повернуть штурвал бедолагу Скрама. Странно, а она думала, что он первым бросится за борт. Невероятно самоотверженный и верный малый. — Берите нашу лодку. И отплывайте подальше в море. — карие глаза Тич спасительно и с надеждой посмотрели в глаза моряка. — Миледи, а как же вы? — тот все не мог разжать пальцы и отпустить уже изорванный канат. Анжелика сощурилась от громкого грохота, который предупреждал о скором затоплении корабля. И куда же делся Джек? В любом случае, она и шагу не сделает со Стелы, пока не найдет его. — Спасайтесь, мы выберемся. — лишь пообещала спокойно она, разворачивая мужчину за плечи и подталкивая следом за Гиббсом, который, спускаясь в шлюпку, тоже обеспокоенно озирался в поисках Джека. Спотыкаясь от неистовой качки и уворачиваясь от летящих с палубы столов, стульев и снастей, девушка добралась до поднимающейся в воздух части судна. Бывший хвост корабля и уже разрушенный руль медленно крошились об рифы и шли на мелководье. В окна стремительно заливалась вода. Джек был наверху. Вцепился в канат, обмотанный вокруг полубака, и смотрел на переломанный бушприт на носу судна. Фигурка огромной стрелы, выкрашенная красной, уже потрескавшейся краской, указывала вперед, как и стрелка его компаса. И по мере затопления руля, противоположного борта, медленно поднималась в небо. У Красной Стрелы не было шансов. Уже после битвы с монстром Ауэлем. Но он не мог бросить свое судно, на котором был капитаном в этом пути. — Джек! — замедлившись, Анжелика пригнулась за жалкий обломок грот-мачты и увернулась от летящей в воду фок-мачты с кусками алых парусов. Волна, поднятая рухнувшими обломками окатила ее с головы до ног и она не увидела, услышал ли ее пират, обернулся ли. Одумался ли он. — Нужно уходить, прыгай, — проводив взглядом последних членов команды, которые бросились за борт уже рядом с отплывающими лодками, она с умоляющим видом подняла глаза на капитана. Нос корабля теперь смотрел только в небо, Стрела почти встала в вертикальное положение и вот-вот перевернется под собственным весом. Но он был в ступоре. Все его мысли исчезли, казалось, кто-то вынул из его черепушки мозг и перерубил все мышцы. Тело не слушалось ни одной команды, о которых кричало его сердце. Капитан просто сжал зубы до боли и не отпускал канаты, медленно наклоняясь вперед, чтобы выстоять вместе со Стрелой до конца. На своих ногах. Последние минуты. В роли капитана. То, что он пережил годы назад, прыгнув в пасть самому Кракену, закрывая жизнь Жемчужины буквально «своей спиной», теперь снова ожило в нем и вокруг. Даже в красках в сотню раз ярче реальности. Он не мог бросить ее. И должен пойти ко дну вместе с ней. Все разговоры с Барбоссой о том, как его корабль захватил Борода, роем звучали в голове, заглушая посторонние крики. Чей-то один женский голос надрывно пытался дозваться до него, но тщетно… Гектору не хватило чести пойти ко дну вместе с Жемчужиной тогда. Для него Барбосса больше не капитан. — Прыгай! За оглушительным ревущим скрипом киля, переворачивающегося на бок и превращающегося в обломки, Джек услышал одно верное и знакомое слово. Прыгать в пасть Кракену — да, это он и сделал. И сейчас готов повторить. Где же его сабля? Потерял, пока летел на лиане сквозь щупальца монстра. Но ведь… кажется, он был не один. Он спас кого-то. Кто-то еще был в его руках. Воробей повернул голову и взглянул на левую руку, постепенно возвращаясь в сознание, и заметил на ней среди привычных повязок и рукавов одежды, веревочку с тремя блестящими белыми жемчужинками. И вдруг кто-то настойчиво схватил его и рывком развернул за грудки. — Джек. Уходим. Корабль тонет, нужно спасаться. — как можно внушительнее и спокойнее произнесла Анжелика, пытаясь достучаться до капитана. — Да, — согласился с ходом ее мыслей Джек, шепнув лишь одно слово. Новая встряска заставила их обоих еще крепче вцепиться к обломки палубы, которая уже легла на бок и медленно, но верно тонула в морской пучине. Это лишило девушку возможности удержать с ним такой важный сейчас физический контакт. Его страхи и прошлое сотней пробудившихся дьяволов губили внутри его волю и силу духа. — Капитан всегда последним покидает свой корабль. — снова прошептал он с улыбкой, похожей на последнюю прощальную эмоцию умирающего мудреца. Так бы мог улыбаться ее настоящий отец, который покидал этот свет, зная, что дочь абсолютно счастлива. — Джек! Это не Жемчужина, прыгай! — но он не понимал главного, это не тот корабль, который был привязан к нему кровью, потом и душой, был символом его свободы. Он предан океану, вечной вольности пиратов, он не солдат, который бы смирился с честью погибнуть на служебном судне. Он не может так просто покинуть все это и сдаться. — Уходи ты, спасайся. Я не могу потерять тебя снова. — начиная противостоять оцепенению, Джек перебрался по краю кормы, на котором висел, поближе к Анжелике и с юмором добавил. — ты же моя невеста. — Я еще не сказала «да». — девушка подтянулась на согнутых руках и опасливо глянула вниз. Вода. Нужно прыгать или ее накроет дном перевернутого корабля. — У нас еще будет время. — обещает словно сказочный принц в финале красивой истории Воробей, не пытаясь перекричать шум и дребезжание обшивки судна. Знает, что она услышит главное в его словах. Он поклялся, что выживет. И она поверила в него. И позволила отдать дань и честь их временному полюбившемуся дому, к которому оба относились как к дитя. К кораблю с алыми парусами. — Целая вечность. — также забвенно и со спокойной улыбкой кивнула девушка, пообещав ворваться в эту новую жизнь первой и остаться в целости и сохранности. И ждать его там в белом платье… Анжелика отпустила руки и прыгнула в море за несколько секунд до того, как Красная Стрела перевернулась и разбилась о рифы полностью. Волны из морской пены, обрывков парусов и досок отнесли ее далеко от места трагедии. Где сегодня отдал свой долг и честь до конца жизни преданный пиратству капитан Карибского Моря.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.