***
Правая сторона джипа сильно покорежена, панель управления и лобовые стекла — вдребезги. Машина наклонена чуть в сторону. Из капота шел дым. Переднее сидение было пусто. Уродец успел скрыться, пока Морган и Багвелл приходили в себя. Но кто это был? Подобраться к служебной машине не так-то просто. И что случилось с самим Коллином? Таким популярным, как сегодняшней ночью, этот квартал не был никогда. Место происшествия быстро облепили агенты «ФБР» под предлогом расследования покушения на высокопоставленное лицо. Полиция и пресса терпеливо терлись за ограждением. Высокопоставленными здесь были только люди ОСС. Начальство примчалось сразу же после звонка, они были недалеко. В темноте ещё и после такого удара плохо было видно, кто откликнулся на зов, но это были Тахо со знакомыми, их номерами. Свои люди всегда по высшему разряду прикрывают агентов. Да вот сегодня не уберегли. На плечи Морган лег теплый черный плащ, а перед лицом появился мутный и скрытный силуэт мужчины в бежевом. Тот странный, Крейг Хофман. Тоже озирался по сторонам, не снимал очков и шляпы. — Не пострадала? — негромко и как-то неловко задал он вопрос девушке, сунув руки в карманы. Гретхен убрала ладонь от лба, обхватила плечи и оперлась спиной об их разбитый джип. Она ужасно устала, голова гудела от шума и удара, дико клонило в сон. — Нет. — Вы в порядке, не ранены? — быстро поинтересовался этот смутный мужчина, боязливо заглянув и под опущенную голову Багвелла, сидящего на пороге переднего салона. Едва отошел от этой аварии, ему досталось сильнее. До сих пор всё тело штормило, не мог даже стоять на ногах. И плоховато слышал. На лбу багровела ссадина от хука самозванца-водителя. Из другой машины вылетел деловой Ферсон и сразу же проверил их обоих, притормозив у Морган и застегнув пуговицу на своем пиджаке. — Вы целы, а? Повернись, — мужчина аккуратно поднял на себя лицо Морган и поближе осмотрел разбитую бровь. Печется о внешнем виде своих телохранителей, конечно же. Девушка зашипела и скривилась, но не отмахнулась. — Я в норме, — только сейчас сформулировал с трудом Теодор, заметив около себя двух других агентов. Багвелл и Гретхен чувствовали себя двумя младшими детьми в приемной семье, которых взяли нехотя, на свою беду, и которые вечно находили себе неприятности и добавляли родителям проблем. Они не виноваты, что беды сами находят их. И что этому похитителю было нужно? Не мог же это быть просто смертник, которому захотелось угнать самую внушительную машину и утащить двоих агентов за собой в могилу. — Машина вся побита, — покачал головой Ферси. — Что, тоже вычтите из гонорара за это дельце? — девушка закрыла глаза и наощупь поправила растрепанные волосы. Ей это всё очень не нравилось.— Кто это был и что им от нас надо? — посмотрела требовательно на начальника, когда Тедди победил силу притяжения и встал рядом, опираясь на машину, проморгался. — Пока неизвестно, — выдал стандартную фразу хмурый мужчина и сразу ответил на звонок, отойдя. — Похоже, вы кому-то срочно понадобились, ребята, — сухо и сурово произнес Хофман, всё высматривая что-то вокруг. — Какому-то ненормальному надоело жить или у нас новый водитель-убийца? — Вы не сказали, что мы участвуем в съемках «Перевозчика», босс. — едва разогнул спину Багвелл. — Мы можем отвести вас в больницу, — произнес строго Крейг, но все трое понимали, что лучше будет обойтись без этого. — Это не поможет. — А бывало, что у вас и раньше похищали агентов? — потер щетину на подбородке Тедди. Их не особо волновало, зачем, как и почему. Главное — кто. И как они с ним разберутся. Это могут быть какие-то грехи ОСС, за которые им мстят враги или преступники, но дело никак ни в них двоих лично. — Нет, только зачищали, — Ферсон вернулся после телефонного разговора. — Коллин нашелся, жив, его выбросили из машины в центральном парке около десяти минут назад. — Что он говорит? — оживились агенты. — Ничего по похитителю и нападавшим. Предлагаю обсудить это происшествие завтра утром, а сейчас вам лучше ехать домой.***
— Я стоял у машины, как и обычно, после того, как мне доложили об окончании приема, — Коллин с перебинтованной головой сидел за столом в кабинете Ферсона на десятом этаже и рассказывал всё, что помнил о вчерашнем нападении. Морган и Багвелл вместе с Джефри слушали внимательно, не перебивая и иногда хмурясь. Врач смог осмотреть его только после обеда, а пара и начальство вернулись со сдачи навыков стрельбы уже к пяти часам вечера. Подобные проверки они обязаны сдавать каждый месяц. — Кто-то подошел ко мне сзади и окрикнул, я думал, это кто-то из приглашенных, ведь на парковку больше никого не допускали. — Как он тебя позвал? — задал вопрос мужчина с сединой, сложив руки у лица. — Он не назвал моего имени. Голос был мужской. — ответил паренек. — Я не успел обернуться, как этот кто-то ударил меня по голове. Чем — я не знаю. За весь этот день, после беспокойной ночи, у Морган родилась мысль. Наверное, потому что она до сих пор не могла выбросить этого человека из головы, но она почему-то подумала, что это мог быть Келлерман. Послал кого-то, чтобы украсть её. Не знал, что она работает с Багвеллом. Но вряд ли он бы так поступил. Хотя они давно уже не виделись, и Гретхен даже не подозревала, как он мог измениться за это время. И куда теперь отправиться… — Потом я пару раз всего на несколько секунд приходил в себя на полу какого-то темного фургона. Один раз — во время движения, другой — тишина. Ну, а потом уже в парке, — закончил свой скромный рассказ пострадавший Коллин. — Не думаю, что это что-то личное, не похоже на месть или какой-то план, — заговорил сразу же уверенно и спокойно помощник Ферси, агент из отдела расследований. Он вел их дело. — Все действия очень беспорядочны, нелогичны. Зачем оставлять свидетеля? Так рисковать. Если бы это был смертник — он бы их убил. Похищение? Покушение на агентов ОСС, просто как на агентов ОСС, а не какая-нибудь охота лично за ними. Насколько нам известно, в охрану на вчерашнее мероприятие их утвердили за час до начала, никто не знал, кто будет с вами на дежурстве, мистер Ферсон. — Наверняка, наемники дочурки нашего общего старого друга, — Тедди вышел из-за стола. Все эти разговоры до того утомительны, что хотелось закурить. — Вы вообще следите за ней? Где она сейчас? — настояла и Гретхен, уже собираясь уходить. — Лиза Табак, как стало известно из наших источников, сейчас в своей резиденции, не ведет никаких особо важных и масштабных дел. Основные договоры и мероприятия проводятся в её организации здесь в Нью-Йорке. О базах ничего не слышно, сэр, — этот тип все норовил обратиться к Ферси и подлизаться к нему, а этих двух преступников и не считал за агентов. — В любом случае, следов водитель не оставил. Они носят перчатки. — Ладно, на сегодня все, спасибо, Ховарт. — тот и сам уже думал о своем предстоящем дне. — Мистер Риддли, — тут вдруг чуть ли не подножкой остановила детектива Морган. — окажите нам услугу. Подготовьте все документы по этой частной фирме, через которую Лиза осуществляет свои операции. — Непременно. — проскрежетал зубами Ховарт Риддли, уходя. Да, их здесь явно недолюбливали местные служивые. Двое бывших мерзавцев, которые так быстро и легко заполучили доверие и уважение Ферсона, Тейлора, свою квартиру, личного водителя, самые непыльные задания… Как бы у них не появилось врагов в самих стенах ОСС. — Коллин, вы свободны. — Сэр, — девушка, оперевшись поясницей на круглый стол (уж очень она это любила), таким же мягким, но надменным жестом попросила остановиться и парнишку с повязкой. — Мы бы хотели, чтобы Коллин оставался нашим личным водителем до конца нашей службы. — Он, как никак, пострадал по нашей вине, мы перед ним в долгу, — так же расплылся в улыбке Тедди. Они с Морган словно два крокодила, не желающие отпускать обратно в стадо молодого ягненка, зашедшего далеко на водопой. Они к нему уже так привыкли. Да и кто еще не побоится работать с такими специфическими агентами, как они? — Как пожелаете, — пожал плечами седовласый мужчина, уходя. — Вы очень добры, — даже как-то волнительно, но вежливо и благодарно кивнул светловолосый, тоже поспешив удалиться, пока они не передумали. — День-другой на больничном и он будет как новенький, — Багвелл приглашающе обнял девушку рукой. — Кстати о больничном, — громко и настойчиво донеслось им в спины. Это был Хофман. В своей шляпе и очках, даже не смотрел на их лица теперь. — ОСС предоставляет вам один выходной день вне очереди. По рекомендациям наших врачей-специалистов. Багвелл и Морган обернулись. Он смотрел скорее удивленно: как они догадались об их тайном желании? А вот в глазах Гретхен читалось возмущение. — Выходной? Мы же на службе. — Я и мистер Ферсон настаиваем, — невидимый взор сквозь его темные очки был более угрожающим. Тедди не стал и спорить. А девушка имела дурную привычку воспринимать данные ей поблажки как жалость или неуважение как сильного сотрудника. — Ваши сегодняшние результаты в тире говорят не в пользу вашей пригодности. Вы перенесли серьезную аварию. Если по вине вашей постравматической нестабильности или невнимательности пострадает кто-то из клиентов или объектов или же вы поставите под удар ход операции или кого-то из гражданских лиц — разбираться будут с вами. — коротко и ясно предупредил Крейг Хофман.