Глава 6. Опасность повсюду.
1 сентября 2018 г. в 15:00
-Что предлагаете делать? - спросил Тео Джейкоба и Кэролайн. - Оставаться на месте нельзя: они войдут сами и мы будем в ловушке. Предлагаю напасть первыми, застать врасплох. Убьем, кого сможем. Если кого поймаем, допросим.
-И это тебя-то Чистым Сердцем называли? - прыснула Кэролайн.
-А Чистая Совесть думает о том, как разбогатеть!
-Хватит спорить! - не выдержал Джейкоб. - Я предлагаю позвонить Стайлзу, пусть вытащит нас отсюда.
-Но если Монро в городе, нам нужно выйти на ее след, раз она вышла на наш, - возразил Тео.
-Тут согласен, - задумался Джейкоб.
-Как бы неприятен мне план Тео, в нем есть одна важная деталь, - расхаживая, изрядно нервничая, сказала Кэролайн. - Хотя за мной ВПЕРВЫЕ такая опасная слежка, даже когда я была богатой, папарацци...
-Ближе к делу.
-Нам нужно разговорить одного из них. Тогда мы узнаем хотя бы что-нибудь.
-Есть план?
-Есть. Но он... Ужасно непродуманный.
-Звоню Стайлзу на всякий случай.
***
Лиам проспал около получаса, после чего сон отказывался возвращаться. Он лежал рядом с Сэтом, споря с самим собой.
"Какой же я идиот! - пристыженно думал Лиам. - Воспользовался силой Альфы ради таких целей... Как мне теперь ему в глаза смотреть? Надо стереть его воспоминания и то, что я ему внушил..."
Но в душе он понимал, что делать этого не хочет.
"Черт! Идиот! - ругал себя Лиам. - Как вообще можно было до ТАКОГО додуматься?"
"Тебе просто было одиноко, смотря на чужое счастье, - ответил сам себе Лиам во внутреннем диалоге.
"Это насилие!"
"Да забей..."
И вправду, почему бы и нет. Лиам широко раскрыл глаза, решив не винить себя за секундную слабость. Пролежав всю ночь рядом с Сэтом, Лиам с рассветом собрал вещи, аккуратно вышел из комнаты, чтобы не разбудить Сэта. Сосед Сэта так и не пришел в комнату.
По дороге домой, сидя у окна утреннего автобуса, Лиам погрузился в свои мысли.
Если уж и использовать насилие в корыстных целях, то надо было добиваться того, чего хотел. Не стоило поддаваться слабости. Бороться за свои чувства, а не поддаваться минутным желаниям. Нет, это неправильно по отношению к другим. Хотя, очень часто с моим мнением никто не считался. Почему я не могу поступить эгоистично и сделать все по-своему?...
***
-Их преследуют?! - шокированно спросила Мелинда. Дерек недовольно кивнул. - Значит, охотники действительно пришли в Бруклин за вами.
-Я боюсь за тебя, - сказал Дерек тихо. - Ты слишком много времени провела с нами. Тебя могут воспринять как нашего союзника...
-Я итак ваш союзник!
-Я не хочу, чтобы ты снова рисковала жизнью ради нас. Ты итак сделала слишком много для нас.
-Хочешь ты этого или нет, я буду помогать! Надо помочь ребятам.
-Стайлз уже на месте. Я предлагал перенести из сюда, минуя опасность. Но Кэролайн и Тео настаивают, что нам нужно выпытать информацию о Монро у охотников.
-Стоит ли риск результата?
-Эта женщина слишком опасна, она ненормальная, - сказал Дерек. - Возможно, в этом есть здравая мысль. Поэтому у меня есть идея.
-Какая?
-Мы с тобой остаемся с детьми Эсми, на всякий случай. У Эсми есть план.
***
"Охотник стоит на противоположной улице, - услышал Джейкоб голос Эсми в голове. - Трое стоят вдали от него, на противоположной улице. Пора начинать".
Тео под руку вел Кэролайн, которая шла по улице вальяжной походкой, без остановки говоря о новой коллекции обуви.
Стайлз и Джейкоб незаметно материализовались в темном переулке позади трех охотников. Джейкоб, осмотревшись, медленно вышел из переулка, чтобы его заметили охотники.
-Ой... - удивленно сказал Джейкоб. - Вы тут...
Увидев Джейкоба, охотники растерялись. Они схватились за пояса. Джейкоб убежал в темный переулок, охотники рванули за ним, доставая пистолеты.
-Хватит бежать! - охотники загнали в угол Джейкоба. Джейкоб послушно поднял руки.
-Ребят, вы же не станете стрелять в безоружного!
-Ты ошибаешься...
-Мы так и знали. Стайлз!
Внезапно огромный мусорный контейнер влетел в сторону охотников снеся троих с ног. Охотники потеряли сознание.
-Я свяжу их, - сказал Стайлз, доставая веревку из рюкзака. - Иди за Тео и Кэролайн, я скоро присоединюсь!
"Джейкоб! - услышал беспокойный голос Эсми Джейкоб. - Охотник следует за Тео и Кэролайн. Он достал телефон!"
-Черт. Он может позвать охотников. Стайлз, срочно помоги им!
Стайлз незаметно переместился среди толпы людей, которая засела в телефонах. Он быстрым шагом нагнал охотника, идя за ним по пятам. Охотник достал телефон, собираясь набрать номер.
-Стой, дружище, не спеши, - тихо сказал ему Стайлз, быстро капнув каплю яда Канимы ему на шею. Он успел быстро схватить его и быстро переместиться в темный переулок к Джейкобу.
-Это было близко... - выдохнул Джейкоб. - Еще бы чуть-чуть...
"Эсми, зови Тео и Кэролайн, - мысленно сказал Джейкоб. - Пора устроить допрос".
Стайлз достал телефон охотника. На экране сиял лишь один номер...
-Монро.
***
Лиам быстро спустился в подвал бара, куда его на полпути до дома вызвала Кэролайн.
-Какого черта...
У стены связанные стояли четыре человека. Кэролайн, Эсми, Джейкоб и Стайлз стояли в стороне.
-Кто это?!
-Охотники в Бруклине, они что-то знают.
-Зачем... Зачем вы вызвали меня?
-Они ничего не сказали, - сказал Джейкоб.
-Теперь ты Альфа, Лиам, - напомнил Стайлз. - А Альфа может покопаться к чужих воспоминаниях...
Лиам покраснел.
-Ну... у меня не было практики в этом.
-У нас нет выхода.
-Хорошо. Я попробую.
Лиам нервно подходил от охотника к охотнику, читая их воспоминания.
-Они знают, что в Бруклине Тео, я, Стайлз и Дерек. Они не знают об остальных ничего.
-Где сейчас Монро?
-У одного воспоминания о Бэйкон хиллс, другой говорит о Лос Анджелесе... У них разные данные, и ни у кого о Бруклине.
-Она знает о способности Альф, - догадался Стайлз. Он посуровел. - Я думаю, она все равно в городе.
-Что нужно этой Монро? - недоуменно спросила Кэролайн.
-Она хочет истребить всех нелюдей, - объяснил Тео. - Вербует людей, чтобы они убивали нелюдей, несут они опасность или нет.
-Это неправильно...
-Ужасно неправильно, - нервно сказал Стайлз. - Но раз она знает о том, что некоторые из нас здесь, она не остановится, чтобы не перебить нас всех.
-Только не говори, что мы будем бороться с ней методами Скотта, пытаясь ее убедить, - недовольно сказал Тео.
-Скотта нет среди нас, - отрезал Стайлз. - А я не Скотт. Эта женщина уже показала, что по-хорошему она не понимает. Будет по-плохому.
***
-Мисс Паркинсон, мне кажется, у меня сейчас хорошие успехи, - говорил Сэт, сидя в небольшом кабинете в университете. - Я встретил своих близких друзей, Джейкоба и Эсми. А еще, я нашел нового друга, Лиама...
Сэт запнулся. На его лице появилась улыбка.
-У них очень теплая компания, и, кажется, у меня наконец-то появились друзья, которые меня полностью понимают.
-Расскажи мне побольше об этой компании, Сэт, - деловито сказала Монро, сидя напротив.
***
-Что ты здесь делаешь? - резко спросил Скотт, увидев в лесах Эллисон.
Эллисон обернулась. Она ни капли не изменилась со своей смерти, только глаза были пустыми, налиты красным.
-Скотт, - тепло сказала Эллисон, сделав два шага вперед.
-Не двигайся, - вышла из-за дерева Лидия. - Ты не Эллисон.
-Ошибаешься, подруга, - покачала Эллисон с улыбкой на лице. - Это все та же я, только сейчас у меня совсем другие цели.
-Я знаю, что ты помогаешь тому, кто воскресил Киру, - выпалила Лидию. - Что тебе нужно здесь?
-Поймала, - игриво сказала Эллисон. - Вы мне не нужны. Не сейчас. Возможно, скоро... Но не сейчас.
-Ты за кем-то охотишься, - подытожила Лидия.
-Ты всегда была умнее остальных, браво, - поапплодировала Эллисон. - Но я ничего не скажу. Она разбила небольшой пузырек, пропав в дыму.
-Она не врала, - сказал Скотт. - Не к добру все это.