Глава 8. Поиск и спасение.
5 декабря 2018 г. в 14:51
Кэролайн расхаживала по квартире, то и дело выругиваясь. Мелинда беспокойно следила за ее метаниями.
-То есть, это извращенка все еще в этом мире?
-Эй, я не извращенка!
-Она тебе не слышит, Макс...
-Ты уверена, что это Макс?
Мелинда относительно посмотрела на Кэролайн.
-Скажи ей,что я знаю про Бриджит и Лукаса.
-Она говорит про некую историю с Бриджит и Лукасом.
Кэролайн замерла на месте.
-Не может быть. Это сумасшествие.
-Я же говорила, что я вижу мертвых.
-Ну... У это сложно поверить.
-Не сложнее, чем в оборотней, - сдержанно сказала Мелинда.
-Не хочу я с ней разговаривать.
-Ну подумаешь, ударила ее пару раз шокером,с кем не бывает...
-А еще она оказалась убийцей, а я даже была не в курсе! Увидев связанного Тео, я была в ужасе!
-При других обстоятельствах он был бы у меня в кровати. Кто же знал,что он в другой команде.
Мелинда ухмыльнулась. Кэролайн взорвалась:
-Небось опять говорит о своем супер либидо...
-Вы хорошо знаете друг друга...
-Слушай, проводник, надо сказать пару слов.
-Кэролайн, я на минуту...
Макс и Мелинда вышли на балкон.
-Среди духов ходят странные слухи. Они говорят, что некоторых разыскивают. Говорят,что некоторые пропали.
-Видела я такое однажды...
-Некоторые ищут причину пропажи.
-Зачем это?
-Ходят слухи, что некто может вернуть нас к жизни.
Мелинда почувствовала головокружение.
-Ты это серьезно? Этого не может быть...
-По слухам, сейчас это невозможно. А я не верю людям на слово.
-Сейчас важно другое, - помахала головой Мелинда, отбрасывая недомогание. - ты собираешься говорить с подругой?
-А что я ей скажу? Скажу, что все время врала ей о том, что убивала нечисть? Или что-то в духе "Прости, что ударила тебя шокером". Была бы живая, испекла бы кексы с такой фразой.
-Но тебя здесь удерживает именно ОНА.
-Пока ей грозит опасность, я НИКУДА не уйду, - отрезала Макс и испарилась.
Мелинда недовольно прыснула, тяжело вздохнула и села.
"Как же я все это ненавижу", - подумала она.
***
Эсми держалась крепко за телефон, изрядно нервничая.
-Не могу никак связаться с Джейн и Алеком, - беспокойно сказала Эсми.
-Ты уверена, что им грозит опасность? - спросила Белла, которая держала на руках Билли. Эдвард сидел рядом с дочерью с ЭдДжеем на руках.
-Так сказал Дерек, - ответила Эсми. - За ними по пятам ходит мертвая охотница.
-Охотница?
-Огромная группа людей узнала о существовании оборотней, - объяснил Стайлз. - Они во главе с женщиной по имени Монро устроили охоту по всей стране.
-Это касается и вампиров?
-Мама, какая же ты эгоистка...
-Я просто уточняю...
-Если они узнали о существовании оборотней, то наверняка знают и о вампирах, - холодно сказал Стайлз.
-Людям не совладать с вампирами, - просто сказал Эдвард.
-Их СЛИШКОМ много, папа, - возмутилась Эсми. - Вы все думаете о себе только... А я боюсь за мужа!
-Наш клан не даст в обиду Джейкоба, он часть нашей семьи, - успокоила дочь Белла. - Пожалуйста, не злись...
-У меня есть ДЕТИ, мама! - повышая голос, сказала Эсми. - Как мне не беспокоиться?!
Эсми разозлилась и вышла с квартиры, демонстративно хлопнув дверью.
-У нас всегда были сложные отношения с дочерью, - выдохнула Белла. - Мы часто спорим...
-Она стала частью волчей стаи, Белла, - заступился за жену Джейкоб, протягивая ребенка Стайлзу. - А ваше деление она никогда не понимала...
-Джейкоб... - пытался остановить его Эдвард, но Джейкоб не слушал, поспешно покидая квартиру.
-Если вы не собираетесь помогать (за этим мы вас и позвали), мы сделаем все сами, - сказал Джейкоб, покидая квартиру в поисках жены.
-Джейкоб... - Белла дала ребенка Эдварду, побежав за ним.
-Я полностью их поддерживаю, - сказал тихо Стайлз. - Джейн и Алек уже спасли наших друзей и помогли нам. Мы не можем отвернуться от них, если им угрожает опасность.
-У вас есть план?
-У Дерека есть, - сказал Стайлз. - Мы собираемся обратиться к Вольтури сами.
-Они не будут рады вашему визиту, - покачал головой Эдвард.
-Но стоит хотя бы попытаться. Если мы сами не найдем Джейн и Алека, других вариантов нет. Вся надежда сейчас на Дерека.
***
Дерек, Тео и Кэролайн шли по тихой вечерней улице Бэйкон Хиллс.
-Так, значит... вы выросли здесь? - спросила с интересом Кэролайн.
-Я не понимаю, зачем я вообще взял тебя с собой, - угрюмо сказал Дерек.
-Потому что она сама напросилась, и пошла бы в любом случае, - усмехнулся Тео. - Да, Кэролайн, это наш родной город.
-Значит, здесь жила твоя семья? - спросила Дерека Кэролайн, но Дерек проигнорировал ее вопрос.
-Тебе бы здесь не понравилось, - заметил Тео. - Маленький, угрюмый городок. Никакой светской жизни.
-А я бы хотела пожить обычной жизнью, - возразила Кэролайн. - Ходить в местную школу, заводить друзей, быть в группе болельщиц...
Дерек и Тео прыснули. Внезапно Дерек остановился.
-Чувствуешь? - спросил он Тео.
-Смутно представляю, о чем ты... - нахмурился Тео. - Мое чутье хуже твоего.
-Это ловушка!
Внезапно вокруг них вырос круг из пепла осины, Дерек встал в боевую позу, Тео резко обернулся в поисках врага.
-Кто бы ты ни был, выходи! - крикнул Дерек. - Хватит прятаться!
Из тени в их сторону полетела арбалетная стрела, которая вот вот проткнула бы грудь Дерека, но стрелу поймала на лету Кэролайн. Глаза Дерека удивленно расширились. Тео резко выбежал из круга, направившись к месту, откуда полетела стрела.
-ААА! - Тео отлетел из тени, корчась от боли.
-Стой, Джейн, свои! - послышался голос Алека.
Из тени вышли Алек, Джейн и темноволовый коренастый мужчина с щетиной. В руках он держал арбалет, наставив его на Дерека.
-Вы их знаете? - подозрительно спросил мужчина.
-Да, они свои, - опустила его арбалет Джейн. - Они нам зла не желают.
-Что тут, черт подери, творится?! - воскликнула Кэролайн, выходя из круга, но резко почувствовала препятствие.
-Какого черта...
Дерек и Тео удивленно переглянулись.
-Что это...
-Кэролайн, ты нам точно все рассказала?
***
Стайлз вместе с Эдвардом сидели за столом с шефом Стилински, который переводил взгляд с сына на Эдварда.
-Значит, вы друг Стайлза...
-Да, конечно, сэр.
-Какие манеры. У Стайлза обычно не было таких друзей...
-Ну пааап... - Стайлз залился густым румянцем.
-А вы, мистер Каллен, и мой сын... Вы случайно не...
-Папа, нет!
Эдвард улыбнулся.
-Что Вы, сэр, - мило ответил Эдвард. - У меня есть жена и дочь.
-Видимо, вы старше, чем выглядите, - сузил глаза Стилински. - Что же Вы ничего не едите? Я старался для вас.
-Это очень мило с Вашей стороны, но я совсем не голоден.
-А вы случайно не из тех, кто по ночам обрастает шерстью?
Стайлз гневно взглянул на отца.
-Я не оборотень, - деликатно сказал Эдвард.
-Что ж, это приятно удивляет, - перевел свой взгляд на сына шеф Стилински. - Так с какой же целью вы пожаловали? А тебя, Стайлз, я не видел уже очень давно...
-Да так... Были дела... - почесал затылок Стайлз.
-Ну хоть с учебой нет проблем, - кивнул головой Стилински. - Каким то образом ты учишься достойнее остальных.
-Папа, почему тебя это так удивляет?
Стилински засмеялся, приобняв сына.
-Ты стал похож на мать.
Наступила неловкая тишина.
-Скажите, сэр, - деликатно начал Эдвард. - Мой брат тоже шеф полиции, и он говорит о целой цепи пропажи людей и о том, что по городам шастают двое подростков...
-Вы похожи на моего сына, - кивнул шеф Стилински. - Он тоже постоянно лез в дела полиции...
-Папа!
-А они сами... оборотни?
-Кое-что поопаснее оборотней, - с улыбкой сказал Эдвард. - Мы просто не знаем их намерений.
Зазвонил телефон Эдварда, он извинился и поспешно вышел из дома. Наступила неловкая тишина.
-Ну... Общаешься с Лидией?
Стайлз угрюмо покачал головой.
-Прошла любовь? Неужели? Ты был влюблен в нее так долго... Сын... Ты можешь поделиться со мной всем... Я знаю, что я не могу заменить мать...
-Нет, папа, не сможешь, - Стайлз подошел к отцу и сильно его обнял. - Для меня ты значишь гораздо больше. Прости меня.
-Я никогда не злился на тебя, - с улыбкой сказал Стилински, приобняв сына.
***
-Значит, ты Ник... - подытожил Дерек. - Сними круг.
Ник кивнул, развеяв круг из пепла рябины.
-А ты, дорогая, должна нам многое объяснить! - тяжело дыша, сказал Тео. - Какого черта? Ты оборотень?
-Я бы знала об этом! - взвизгнула Кэролайн. На ее лице появились слезы. - Что это значит...
-На это нет времени, - перебила их Джейн. Ее лицо выглядело взволнованным. - У нас большие, очень большие неприятности.