ID работы: 7292929

Pain Makes People Change

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
499
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
281 страница, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
499 Нравится 210 Отзывы 219 В сборник Скачать

Глава 29

Настройки текста
Кивнув, Луи прослезился и, потянувшись к детям, обнял их. Омега понятия не имел, хотят ли они этого или нет, но ему просто было необходимо прижать их к себе. Он почувствовал, как четыре крошечные ручки обвились вокруг его шеи. — Как только я узнал, что у меня есть еще двое деток, я начал искать вас. Мне так жаль, что я так поздно нашел вас, мамочке так жаль. Он услышал, как Эйва заплакала, а Мейсон лишь усилил хватку. Луи продолжал бормотать извинения за то, что они остались одни, за то, что им пришлось думать, что их бросили собственные родители. Луи отстранился, выпуская детей из объятий, чтобы посмотреть им в глаза. Он вытер слезы Эйвы и потерся носом об ещё пухленькую щечку Мейсона. Конечно, он видел, что мальчик не до конца принял такой неожиданный поворот событий, поэтому омега старался проявлять как можно больше чувств по отношению к ним. — Смотри, это Пинки… — сказала Эйва, показывая Луи своего самого любимого плюшевого кролика. Омега протянул руку и взял розовую игрушку, с интересом её рассматривая. — Он очень красивый, милая. Девочка хихикнула, радостно улыбаясь, и забрала кролика, крепко его обнимая. — Ты снова уйдешь, да? — спросила она. Ушки игрушки, прикрывавшие её губы, приглушили голос. Девочка звучала неуверенно, казалась расстроенной и испуганной. Луи отрицательно покачал головой. Он знал, что существовало какое-то юридическое дерьмо в первую очередь, но он точно не оставит их, по крайней мере не убедившись, что они в полной безопасности. — Нет, не без вас. Мейсон притянул к себе Эйву. — У нас все в порядке, — сердито буркнул мальчик. Луи тихо рассмеялся, пряча улыбку. — Я понимаю, но твой брат хотел бы увидеть тебя снова. Ты помнишь его? Мейсон покачал головой. — Нет. — Ну, у вас есть брат по имени Элиас. У вас также есть две младшие сестры, Джоанна и Лорен, но им нет и двух месяцев. Ты помнишь своего брата, Эйва? Девочка тоже отрицательно покачала головой. Конечно, им было лишь по два года, когда их разлучили. Гарри немного понаблюдал за ними и тоже решил присоединиться. Он присел рядом с Луи, опуская одно колено. Мальчик сразу же напрягся, стоило лишь взрослому альфе вторгнуться в его личное пространство, но запах исходящий от него казался смутно знакомым. — Это ваш папа, — с небольшой улыбкой сказал омега, оглянувшись на свою пару. — Я слышал, ты очень хорошо защищаешь свою сестру, Мейсон, я очень горжусь тобой, — сказал Гарри. Мальчик не хотел этого показывать, но тем не менее по его глазам было видно, как он счастлив услышать такого рода похвалу от своего отца, взрослого и сильного альфы. Мейсон посмотрел на Мелани: — Если они нас заберут, то Эйву не заберёт та женщина? Мелани покачала головой: — Для начала мы должны провести тест, чтобы убедиться, что это действительно ваши биологические родители, но сейчас вас никто разлучать не будет, и… — Что за тест? — перебил её Мейсон. — Вам придется плюнуть в специальную трубку, а затем работники лаборатории посмотрят, совпадают ли наши ДНК, — объяснил Луи. — Мы также можем сдать кровь на анализ, но я не люблю, когда прокалывают кожу иглой… — Я тоже не люблю иголки! — взволнованно выкрикнула Эйва, вздрагивая только от одной мысли об этом. Гарри молчаливо наблюдал за двумя детьми. Они казались нормальными. Он не понимал, что не так. Вполне здоровые, милые и послушные малыши, так почему возникла вся эта фигня с психологами и многочисленными усыновлениями? Они просто намеренно разыгрывали ангелочков, или это их настоящие личности? Эйва казалась немного неуверенной. Конечно, Мейсон был немного чересчур опекающим, но он проявлял интерес к своим родителям. В конце концов, дети побежали вместе с Луи играть, и Гарри воспользовался этим шансом, чтобы расспросить Мелани. — Так в чем дело? — Прошу прощения? — спросила она, взглянув на него с непониманием. — Я читал их досье, почему от них всегда отказываются? Они кажутся обычными спокойными и послушными детьми. Мелани вздохнула. — Они могут быть… они могут быть маленькими кошмарами, если честно. Мы не даём им столовые приборы за завтраком, обедом и ужином, потому что только на прошлой неделе, когда мы решили снова попробовать выдавать их им, они чуть не выкололи вилкой глаз одному ребенку. Они могут быть как сладкими малышами, так и агрессивными демонятами, отчего другие часто плачут. Поэтому три месяца назад мы приняли решение отдать их на усыновление по отдельности и не сказали им. Гарри поднял бровь: — Должно быть, все пошло не так, как предполагалось, верно? Мелани пожала плечами. — У нас нет выбора, мы не можем держать их здесь вечно, и довольно много людей интересовались именно Эйвой. Когда она одна, она немного более неуверенна в себе, тихая, спокойная и легко идёт на контакт, так что с ней очень просто подружиться. Мейсон, он… он просто не хочет иметь ничего общего с кем-либо еще. На прошлой неделе приезжала женщина, желающая удочерить Эйву, для начала она хотела познакомиться с ней, и нам пришлось запереть Мейсона в другой комнате. Но он разгромил её, он ломился в дверь, стучал, бил, царапал. Когда мы зашли в комнату, то пришли в ужас. Такое ощущение, что там прошел смерч и снёс всё на своём пути. Я не говорю уже о сбитых в кровь костяшках мальчика. Это было безумие. Гарри кивнул, эти дети будут сущим наказанием. Хотя, нет. Его замечательный омега легко справится со своими щенками. Они вчетвером были приглашены на обед, так что, когда все заняли свои места, Луи, наконец, увидел своими глазами, через что проходила Мелани каждый день. Ее ждали десять детей, жаждущих еды и полного к себе внимания, и она справлялась с этой непростой задачей как настоящий профессионал. Её муж, который представился как Рик, помогал вместе с няней по имени Леонора. В этот день в их меню были куриные крылышки с тушеными овощами (такими как брокколи, цветная капуста, кукуруза) и картофельное пюре. В выходные у них также был десерт, но это всегда оставалось секретом и только если дети хорошо едят. Так как это была суббота, то им стоило ждать какой-нибудь вкусности. Луи и Гарри сидели рядом с Эйвой и Мейсоном, а Зейн и Лиам расположились по другую сторону стола рядом с Мелани и Риком. Леонора же была посередине. Мелани накладывала порции для каждого ребенка, так как знала, сколько способен съесть каждый из них. — Если вы съедите все овощи, то вы получите вкусный десерт! Луи заметил, что у Эйвы и Мейсона были пластиковые ложки, в то время как у других лежали обычные столовые приборы. Поначалу все шло хорошо, малышка послушно открывала рот, стоило лишь омеге поднести к её губам полную ложку, в то время как Мейсон ворчливо жевал свои овощи, насупившись. Гарри, сидевший рядом с сыном, тихо посмеивался, так как мальчик явно ревновал, что все внимание матери досталось его сестре. — Леле, ешь овощи, дорогая, — ласково сказала Мелани девочке, которая сразу же в знак протеста начала громко плакать. — Ты получишь десерт, только если съешь овощи. Женщина не собиралась вызывать у ребенка истерику, но та спустя пару секунд разрыдалась во весь голос. Эйва, сморщившись, закрыла уши руками, что не укрылось от внимания её брата, и это вывело его из себя. Он неожиданно и со всей силы ударил своими крошечными кулачками по столу, отчего остальные дети испуганно подпрыгнули на своих местах. — Заткнись! — как только Мейсон собрался бросить пластиковый стаканчик, его остановил Гарри, который покачал головой. — Но это причиняет ей боль! — Тогда ты можешь успокоить ее, вместо того, чтобы причинять боль другим, так не поступают хорошие люди. Луи держал Эйву на руках, успокаивая всхлипывающую девочку, которая крепко прижимала к себе Пинки и прятала лицо, уткнувшись в грудь омеги. Она не умела контролировать свой превосходный слух, отчего такие звуки, как пронзительный плач ребенка, причиняли ей режущую боль. Мейсон начал кричать на рыдающую девочку и полностью проигнорировал предупреждения Гарри. От такого давления ребёнок стал буквально захлёбываться в своих слезах, что только сильнее злило маленького альфу. Мейсон начал выкрикивать различные ругательства, которые в его возрасте точно не нужно знать. От всего шума боль в ушах Эйвы лишь усилилась, чего не осознавал её брат. Гарри схватил пластиковый стаканчик, наполненный водой, и просто вылил содержимое на сына, чтобы привлечь его внимание. — Успокойся, Мейсон, от твоих криков у сестры только сильнее болят уши. Мальчик посмотрел на Эйву, которая плакала в объятиях Луи, затем оглянулся на Гарри, который кивнул в сторону коридора. Альфа сверкнул глазами, так что он не мог возражать. Мейсон встал со стула и ушёл, чтобы остыть, как велел ему отец. Прошло всего три минуты, прежде чем все успокоились. Леле, или как там ее звали, спокойно ела свои овощи. Эйва тоже пришла в себя и перестала плакать, но ей не нравилось, что её брата не было рядом. — Я пойду проверю его, хорошо? — Гарри улыбнулся ей, протянув руку и нежно взъерошив ее волосы, а затем, извинившись, вышел из-за стола. — Он справится с Мейсоном, — сразу же сказал Рик. — Да, он хорошо ладит с альфа-щенками, — кивнул Луи. Гарри вышел в коридор и увидел Мейсона, сидящего на лестнице и тихо шмыгающего носом. Но когда мальчик заметил альфу, то попытался быстро вытереть слезы и принять нейтральное выражение лица. — Мейсон, плакать может любой. Это нормально. Он покачал головой. — Я должен быть сильным для Эйвы, у нее есть только я. Гарри кивнул и сел рядом с сыном. — Как насчет того, чтобы быть сильными для нее вместе? Тогда, если мы не сможем быть таковыми, то будем вместе плакать? — Ты тоже плачешь? Гарри пожал плечами: — Только не говори маме. Иногда я плачу. Альфы могут грустить или даже бояться, все в порядке. Мейсон попытался спрятать лицо, уткнувшись им в свои сложенные на коленях руки, когда сказал: — Но вы тоже будете сердиться на нас, а затем вернёте нас обратно, как и все остальные, — хмыкнул мальчик. Гарри громко рассмеялся, что поразило Мейсона, тот посмотрел на него с растерянным выражением. — Вернём вас обратно? Мы ваши родители, мы не вернем вас обратно. Если мы сердимся на вас, значит вы сделали что-то плохое, и как мы тогда поступим? — спросил Гарри. Мейсон пожал плечами: — Не будем себя плохо вести? Гарри покачал головой: — Иногда все ошибаются и совершают или говорят нехорошие вещи, но если мы так поступили, то мы возвращаемся и извиняемся. Так что если мы разозлились и сделали что-то плохое, то сначала остынем, а потом скажем «прости», — с улыбкой объяснил Гарри, его сыну ещё придется многому научиться. — Или мне придется обливать тебя каждый раз, когда ты будешь вредничать или кричать. И конечно, альфа не ожидал, что это будет легко, но, возможно, некоторые основные правила для того, чтобы хотя бы нормально общаться друг с другом, будут мальчику полезны. Даже если Мейсон не добьется своего и попытается напасть на него, это все равно просто ребёнок. Но, может быть, теперь Мейсон сможет сдерживать свои порывы, зная, что на этот раз в случае чего он навредит своим настоящим родителям. — Мне нужно извиниться сейчас? Гарри кивнул. — Да, тебе нужно извиниться и сказать, о чём ты сожалеешь. В твоем случае о том, что кричал. Мейсон кивнул. — Понял. Гарри улыбнулся, а затем взъерошил волосы сына, которые были такими же пернатыми, как у Луи. Альфа встал и повернулся спиной, не видя, как в этот момент рука мальчика потянулась к волосам и на его лице было недоумение, пока не появилась крохотная, но такая счастливая улыбка. Гарри вернулся в столовую вместе с Мейсоном. Он мягко подтолкнул мальчика к их столу. — Простите за то, что я так кричал, — пробормотал он. Мелани широко улыбнулась ему. — Ты прощен. Как насчет десерта, а? Мейсон кивнул и снова сел за стол, но сначала повернулся к сестре, которая слабо помахала ему рукой. — Прости за то, что так кричал. Сначала она была удивлена, потому что ее брат никогда ни за что не извинялся, но ей нравилась такая перемена. — Всё хорошо, мама меня успокоила. Мейсон посмотрел на Луи, потом снова на сестру, и кивнул. Омега улыбнулся, радуясь такому их взаимодействию. Его сын будет замечательным старшим братом для Эйвы, Элиаса и близняшек. Он уверен. Также Луи был счастлив, что его дочь уже называла его мамой, хотя с папой были некоторые трудности. Мейсон же, казалось, не произнесёт заветные два слова в ближайшее время, но ничего страшного. Медленными и крохотными шажками они дойдут до этого. После десерта старшие дети помогали убирать со стола, и, конечно же, Лиам, Зейн, Гарри и Луи не остались в стороне и помыли часть посуды. Это меньшее, что они могли сделать. Но затем появилась ещё одна проблема. Луи хотел остаться или забрать детей с собой, но ему не разрешили. — Завтра будет проведен тест ДНК, и после получения результатов и некоторых документов вы сможете забрать их домой, — сказала Мелани. — Я не могу просто оставить их здесь, — Луи демонстративно скрестил руки на груди. Мейсон и Эйва были на его стороне. Девочка не хотела отпускать Луи, а мальчик — сестру. — Мы будем хорошими, мамочка, не оставляй нас. Инстинкты Луи сходили с ума. Несмотря на то, что Эйве было уже пять лет, омега видел в ней маленького щенка, нуждающегося в ее матери каждую минуту предстоящих дней. — Я забираю их с собой. Мелани вздохнула. — Я знала, что это произойдет, Луи, я не могу по закону отдать их тебе сейчас. — Это мои дети, — прорычал омега, — по закону я могу их забрать. — Нет, пока мы не сделаем тест ДНК, пожалуйста, не усложняйте… Эйва подошла к Мелани с самыми милыми кукольными глазами, но в тот момент, когда она достаточно приблизилась к женщине, она начала пинать её в голень так сильно, как только могла. — Эйва! — Луи оттащил дочь от Мелани. — Нельзя пинаться! — Но она не отдаёт нас тебе! — Это не повод, чтобы пинать людей. Мелани вздохнула и потерла голень, это было больно, несмотря на то, что Эйва довольно хрупкая маленькая девочка. — Все в порядке, мы не должны были говорить об этом перед ними. Луи покачал головой. — Нет, не в порядке, извинись, Эйва. Нельзя пинаться, — он повернул ее к Мелани и стал ждать извинений от дочери, которые та не хотела приносить, но суровый взгляд матери заставил ее это сделать. — Прошу прощения, но..... Мамочка, не уходи. Луи поднял ее на руки и крепко обнял: — Если я сейчас возьму вас с собой, у мамы будут проблемы из-за того, что она забрала вас, и тогда мы не сможем быть вместе. Так что пока вас придется остаться здесь, но я обещаю, что приеду за вами до конца следующей недели, хорошо? Ты можешь быть для меня большой девочкой и подождать до этого дня? Эйва шмыгнула носом, но у омеги не было выбора, это было бы буквально похищением. Сейчас у них нет доказательств, что эти двое — их дети. Он поставил ее рядом с Мейсоном. — Я обещаю, что приеду за вами до конца следующей недели, можешь присмотреть за ней? — спросил Луи Мейсона. Мальчик кивнул, но скептически посмотрел на мать. — Ты правда вернешься? Луи поднял мизинец, отчего мальчик растерянно на него посмотрел. — Обещаю на мизинчиках, ты не можешь нарушить это обещание. Мейсон обхватил мизинец Луи своим, до конца не понимая, что к чему. — Обещаешь? Луи кивнул. — Обещаю. Луи действительно ушёл и оставил своих детей — это был самый трудный момент в его жизни, но у него не было выбора. Слава богу, Гарри был рядом, чтобы помочь ему. Он понятия не имел, как бы он поступил, если бы Альфы не было рядом. Просто вид Эйвы, шмыгающей носом, и Мейсона, пытающегося быть сильным, разбил сердце Луи. — Они будут дома на следующей неделе, Лу, всего несколько дней. — Я знаю, это просто тяжело. Гарри наклонился, прижимаясь губами к макушке и задерживаясь в таком положении на мгновение. — Я знаю, я знаю…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.