ID работы: 729348

Муж на час

Слэш
NC-17
Завершён
656
автор
Sovushka бета
Размер:
9 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
656 Нравится 24 Отзывы 73 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Курт, как угорелый, носился по своей огромной квартире с воплями "Помогите!". Пару минут назад он хотел принять душ, но по какой-то непонятной причине трубу с холодной водой прорвало, и сейчас в ванной разверзся потоп ноевских масштабов. Курт старался хоть как-нибудь заткнуть дыру, засунув в нее какие-то тряпки, но ничего не вышло, одежда быстро намокла, и вода продолжала просачиваться через "затычки". Курт вообще ничего не понимал в сантехнике, за что проклинал себя в перерывах между криками о помощи. Вскоре ему пришла в голову идея, что нужно кому-то позвонить, кому-то, кто сможет ему помочь. Ничего лучше Рейчел ему в голову не пришло. Прослушав несколько гудков, Курт уже был готов материться на свою несносную подругу, которая вечно долго рылась в своей огромной сумке в поисках звонящего телефона. – Господи, Рейчел! Возьми уже трубку! – уперев одну руку в бок, Курт нервно топал противоположной ногой. – Черт, я выброшу твою безвкусную сумку нахрен. – А мне она нравится, – соизволив, наконец, ответить на звонок, весело рассмеялась девушка. – Что у тебя случилось? – У меня трубу прорвало! Что мне делать? – Курт не мог совладать со своими эмоциями, так как уже готовился к оплате ремонта квартиры затопленных соседей снизу. – Подожди, ты серьезно? – Ну что ж, друг, ты, конечно, определенно нашел человека, который может тебе помочь в таком вопросе. Тебе принести мой коллекционный набор гаечных ключей? – девушка не собиралась прекращать издеваться над бедным Хаммелом. – Я знаю, что ты ничего не понимаешь в сантехнике, и не смей сейчас смеяться надо мной! Я бы посмотрел, как бы ты носилась, если бы у тебя прорвало трубу в доме! – Курт орал как бешеный. – Ничего бы я не носилась. Для начала, я бы попробовала перекрыть воду в квартире, а потом погуглила бы в интернете мужа на час, – спокойно заявила Берри. – Вот ты не могла мне сразу так сказать? – Курт боялся, что может лопнуть от злости. – Нечего было задевать мою сумку, – Рейчел опять громко рассмеялась. – Ладно, иди уже, а то скоро всю Землю затопишь. Мокрой рукой Курт попытался сбросить вызов, но телефон выскользнул из его рук и плюхнулся на дно душевой кабинки. Хаммел попробовал подергать кранчик отключающий воду, но не посмотрел, какой дернул, и отключил не ту воду, затем он попробовал дернуть другой, но у него ничего не вышло – слишком тугой он был. Курт матернулся про себя несколько раз, но все же, наплевав на телефон, побежал в комнату к ноутбуку, не забыв при этом вытереть свои руки еще сухим полотенцем. Быстро набрав в гугле "Муж на час", Курт судорожно открывал все предложенные ссылки в новых вкладках. Описания сайтов везде были одинаковыми, предлагалось собственно одно и то же: мелкий ремонт, переезды, установка розеток, ремонт каких-то дверных ручек. Курту, в общем-то, было наплевать, в какую службу звонить, и почему-то он стал выбирать по оформлению сайта. Везде оно было до ужаса дурацким и непродуманным, но Курта привлек один из них тем, что на главной странице стоял парень-блондин, на плече он держал коробку, упакованную, как подарок, в глупую золотую оберточную бумагу и с неестественно огромным красным бантом, который смотрелся до жути нелепо. Найдя номер, Курт сунул руку в карман, чтобы достать телефон, но вспомнив, что тот купается, принялся искать трубку от домашнего. Пробегая мимо ванной, Курт заметил, что уровень воды стремительно поднимался все выше и выше. – О нет, нет-нет-нет, – бедный парень схватился за голову, сжимая в пальцах свои безупречные каштановые волосы, затем, опомнившись, побежал дальше по коридору в сторону спальни. Там на кровати он нашел свой телефон и набрал нужный номер. – Алло, здравствуйте! – ответил дружелюбный женский голос. – Вы обратились в службу "Муж на час". Скажите, пожалуйста, какие услуги Вас интересуют? – У меня трубу прорвало, – не соблюдая никаких правил этикета телефонных разговоров, выпалил Курт. – Сделайте что-нибудь, иначе тут все семь этажей, что находятся подо мной, будут затоплены. – Мы сейчас к Вам кого-нибудь пришлем, не отчаивайтесь. Наш муж на час исправит любую поломку в Вашем доме! – проговорила девушка автоматически бодрым голосом и отключилась. Курта слова девушки никак не подбодрили. От волнения сунув себе в рот большой палец, парень направился к ванне, погрызывая ноготь. Там его встретили булькающая труба и дрейфующий по дну душевой iPhone. Пока Курт разговаривал по телефону, моля о помощи, воды в ванной набралось столько, что, когда он вошел в помещение, уровень воды мог полностью скрыть щиколотки. Испуганный Курт решил просто закрыть дверь, чтобы не видеть этого кошмара, за который его может возненавидеть добрая половина дома. Хаммел взял с кухни один из винтажных стульев и уселся напротив двери, чтобы хоть немного контролировать ситуацию, хотя он знал, что все равно ничего не может сделать. Спасительный звонок в дверь заставил Курта буквально вспорхнуть со стула и бегом направиться к двери, чтобы принять такую нужную сейчас помощь. Но открыв дверь, парень тут же позабыл обо всех своих проблемах... В дверях стоял парень. На вид лет двадцати пяти, черные, как смоль, кудрявые волосы удачно гармонировали с золотистым загаром. Белая майка на его теле просто трещала по швам от того, как ей было тесно на рельефном теле, парень был не перекачен, просто в форме. На его бедрах висели темно-синие широкие штаны, и Курт жалел, что они не были настолько же обтягивающими, как майка, потому что он не мог оценить его задницу. Парень держал на плече оранжевый чемоданчик с необходимым инструментами, его темные глаза следили за взглядом Курта, который все никак не мог оторваться от рассматривания его тела. Возможно, это бы продолжалось целую вечность, если бы этот самый горячий парень не открыл бы рот и не сказал бы своим бархатным голосом: – Мужа на час вызывали? Курт прыснул от смеха, но глядя на вполне серьезное лицо молодого человека, не сдержался и засмеялся в голос, хватаясь рукой за живот и немного наклоняясь вперед от резкого приступа. Темные глаза, которые до этого смотрели теплым приветствующим взглядом, сейчас стали намного холоднее. – Если не нужна помощь, то я пошел, – парень развернулся в дверях и направился в сторону лифта. – Стой! Черт, – Курт с босыми ногами выбежал на лестничную клетку вслед за парнем. – Прости, просто я так долго искал нужный сайт, я видел столько разных слов и оформлений. Этих ужасных... Отвратительных... Безвкусных... Ляпистых... – перед глазами Курта вновь пролетели все дизайны, что он увидел, и от этих картин он опустил голову себе на грудь, затерявшись в своих воспоминаниях и глядя куда-то в пол ошалелым взглядом, задумываясь об их ужасности. Курт услышал легкое покашливание, которое отвлекло его от мерзких мыслей, и он, помотав головой, чтобы выкинуть дурацкие образы из головы, продолжил: – Просто твой внешний вид не сочетается с "мужа на час вызывали", – Курт попытался передразнить голос молодого человека, понизив свой на тональность и растянув слова. – Так что прости. Я не сдержался. Курт ждал, что парень скажет что-то злое в ответ, но он лишь громко рассмеялся, его смех прокатился эхом по подъезду, и Курт готов был придумать еще пару шуток, чтобы услышать его снова. – Ты забавный, – парень вновь тепло улыбнулся, отчего сердце Курта ушло куда-то в пятки. – Я Блейн, – он протянул руку, чтобы Курт пожал ее, и тот, немного растерявшись, все же обхватил ее, чересчур бодро потряхивая. Его ладонь была теплой, приятной на ощупь. – Муж на час справится с любой поломкой, – проговорил заученную фразу Блейн и, подмигнув Курту, направился к распахнутым дверям. Хаммел простоял еще несколько секунд никуда не двигаясь, потому что Блейн был горячим. Безусловно, горячим. Слишком горячим. Курт чувствовал, как его босые стопы горят, стоя на холодном кафеле. Все же он засеменил следом за этим сексуальным сантехником. Когда Блейн вошел в ванную, он ожидал увидеть просто кучу воды и все, но когда он увидел вещи с известными марками на ярлыках, плавающие на поверхности, то невольно усмехнулся. – Ты слишком паниковал, как я понимаю, – взгляд Блейна упал на плавающий телефон. – Надо было просто перекрыть воду. – Я пытался! Но у меня ничего не вышло, – ответил Курт, подкатывая свои домашние брюки, чтобы не намочить их, и входя следом за Блейном в ванную. – Кран слишком тугой. – Вот этот? – спросил Андерсон, с легкостью поворачивая небольшой вентиль и перекрывая тем самым воду. Курт недовольно поджал губы и отвернулся. – Нужно было просто немного силы приложить, – сказал Блейн со смешком, разглядывая худощавое тело парня, которое было скрыто под слоем толстовки и свободных домашних брюк, – не пришлось бы жертвовать своими тряпками. – Тряпками? – возмутился Курт, закатав рукава толстовки, чтобы залезть в воду за так называемыми "тряпками". – Эти тряпки стоят больше тебя. – Ты и на секс прайс узнал? – спросил Блейн с совершенно невозмутимым лицом, ища глазами ведро, чтобы выгрести воду. Трикотажная кофта с длинными рукавами бирюзового цвета (первая, что попалась в стирке) с громким плеском упала обратно в воду, откуда ее только что достали. – Что ты сказал? – Я спросил, узнал ли ты расценки на секс-услуги? – улыбнулся Блейн, найдя, наконец, ведро в шкафчике с моющими средствами. – У нашего сайта большой список услуг, который прилежно исполняется нами, работниками. Курт покраснел от кончиков пальцев до самых ушей, быстро поднимая обратно упавшую вещь. – Я не читал весь список. Я же был в панике. – А сейчас ты заинтересовался? – лукавил Андерсон, зачерпывая воду в ведро и выливая ее в унитаз. – Нет, – слишком быстро ответил Курт, выжимая кофту в своих руках слишком сильно, несмотря на то, что ярлык на ней запрещал так делать. – Любопытно, – ответил Блейн, наблюдая за тем, как Курт нагибался, чтобы поднять из воды еще одну насквозь промокшую вещь. – То есть ты шлюха-сантехник? Родители знают? – на самом деле Курт не собирался издеваться над парнем, но это было до того, как тот решил обозвать его вещи тряпками. И сейчас он был готов применить все свое остроумие, чтобы отомстить парню. – Очень смешно, мистер Хаммел. Это Вас девочки научили так шутить? – язвительно отозвался Андерсон, которому явно не понравилось, как Курт назвал его шлюхой. Он, конечно, повел себя не лучше, но тоже не собирался терпеть оскорбления от других людей. – Девочки? – ахнул Курт, сжав в руке свою любимую серую жилетку. – Девочки, значит? Хорошо, Блейн. Хорошо. Андерсон не обращал внимания на Курта, продолжая черпать воду и выливать ее в унитаз. Зря. Разозленный Хаммел шлепнул босой ногой по воде, призывая Блейна поднять свой взгляд на него, и тут же кинул ему в лицо свою жилетку, выхватывая на ходу ведро с водой у пытающегося справиться с одеждой Блейна. Курт был просто в гневе, он понимал, что может вот-вот сорваться и броситься к Андерсону с кулаками, а это совсем не по-Хаммеловски, поэтому он решил облить парня с ног до головы, чтобы тот научился держать язык за зубами. Через секунду Блейн стоял весь мокрый, зло сжимая в руке жилетку, и готовый приступить к контратаке. – Ты пожалеешь о том, что сделал, – зло произнес Андерсон, медленно подходя к уже испуганному Курту. – Я... Я... прости, это уже, наверное, было слишком, – залепетал Хаммел, непроизвольно двигаясь назад с каждым новым шагом Блейна в его сторону. – Ты даже не представляешь, насколько слишком, – одними губами прошептал Андерсон и прижал Курта к стене. Тот отчаянно дернулся один раз, но руки Блейна, крепко державшие его, наглухо задавили попытку парня. Блейн схватил его за руку и, заломив ее у него за спиной, заставил Курта развернуться к стене лицом, придавливая его щекой к холодному кафелю. Андерсон вжался в спину Курта собственной грудью, а задницей Хаммел мог ощущать член Блейна, который, судя по ощущениям, наливался возбуждением. – Будь осторожнее, я весьма искусен в сексе и, как видишь, сильнее тебя, – горячий шепот Блейна опалил шею Курта, непроизвольно заставив его бедра дернуться в сторону стены. – Одно неосторожное слово, и ты будешь стонать подо мной, как шлюха. Бранное слово резануло по ушам Курта, тут же изменив его настроение. Хаммел дернулся и вырвался из цепкой хватки парня, тут же прижимая его к стене с не меньшей силой, чем до этого делал Андерсон. Главенствующее положение снесло крышу Курта, отчего его фантазия стала усиленно подбрасывать картинки, в которых Блейн был без этой глупой майки и этих дурацких безвкусных штанов, где Курт мог видеть его член, наверняка, большой и красный от возбуждения. – Ты в моем доме. На моей территории. И я, как видишь, не так уж и слаб, – передразнил Курт, распевая слова на манер Блейна и сильнее прижимая его к стене. Андерсон глухо застонал от внезапной перемены ролей, но его это не испугало, только наоборот раззадорило. – И что же ты можешь сделать, девчачий голосок? – съязвил Блейн, стараясь разозлить Курта для дальнейших действий. Ведь этот парень был так хорош собой, что Андерсон, обычно не имевший привычки спать с заказчиками, вмиг захотел стать участником такого очевидно порнушного сюжета. – Все зависит от того, как ты будешь вести себя, – ответил Курт, а затем опустил свои губы на мочку уха Андерсона, вбирая ее внутрь своего горячего влажного рта и медленно посасывая ее, изредка покусывая. Блейну нравилась эта игра, но именно он хотел подмять под себя Курта, заставить стонать его таким высоким голосом, почувствовать, как его пальцы будут отчаянно цепляться за его спину, пока тело Андерсона будет вжимать его в кровать. Поэтому он вывернулся из захвата Курта, повернувшись к нему лицом. Взгляд медовых глаз одно мгновение метался по лицу Хаммела, будто ища разрешения для дальнейших действий. Потемневшие синие радужки Курта будто стали сигналом, и Блейн вцепился в приоткрытые губы Хаммела, хватая его талию руками и прижимая ближе к себе, чтобы почувствовать каким было тело Курта под этой мешковатой одеждой. Хаммел довольно застонал, облизывая губы Блейна и запуская пальцы в непослушные кудряшки. Становилось все жарче, а вода, стоящая в ванной, никак не могла охладить их пыл. Курт схватил Блейна за плечи, заставив его оторваться тем самым от стены, и слепо повел в сторону спальни. Войдя в нужную комнату, парни так и не разорвали поцелуя, отчаянно пытаясь занять ведущее положение даже в нем. Но все же Курт сдался первым. Он оторвался от таких манящих, вспухших от долгого поцелуя губ Андерсона и легко толкнул его в грудь, призывая упасть на кровать. Андерсон поддался, соприкоснувшись спиной с поверхностью кровати, он на какой-то миг утонул в ее мягкости. Он чувствовал запах Курта повсюду. Он был таким свежим и приятным, что хотелось зарыться носом в постельное белье и никогда не потерять этот чарующий аромат. Но Блейн сдержал свои желания, подняв взгляд на Хаммела, который сам уже подходил к кровати. Курт легко оседлал его бедра, заводя его руки за голову, скрепив их собственной ладонью. Курт не мог продолжить своих действий, потому что его взгляд стал бешено изучать лежащего перед собой горячего брюнета, у которого из-за сбитого дыхания слишком быстро опускалась и поднималась грудная клетка. Все мышцы были прекрасно очерчены прилипшей майкой, которая также не могла скрыть два кружка темных сосков. Блейн не мог оторвать свой взгляд от растрепанного Курта, его щеки покраснели, бледно-розовые губы были приоткрыты, и он так крепко сжимал запястья Блейна, что было сложно оставаться в таком положении. Андерсон был полностью скован в своих движениях, как бы ему ни хотелось продолжения, он попросту не мог сдвинуться с места. А рассчитывать на Курта не приходилось – парень был слишком смущен, чтобы прибегнуть к более решительным действиям. Тогда Блейн поерзал бедрами на месте, привлекая внимание Курта к его эрекции. Хаммел нагнулся к шее Блейна, оставив буквально пару миллиметров до контакта губ с кожей, и горячо прошептал: – За это мне тоже платить придется? – Только своим телом, – тихо произнес Блейн, чуть не задохнувшись от первого легкого поцелуя возле уха. – Платить много и долго. – Тебе придется дать мне сдачу, – произнес Курт, оттягивая губами кожу на шее Андерсона и скользя по ней языком. – С удовольствием, – застонал Блейн, поворачивая голову, чтобы дать Хаммелу больше пространства, чем он и воспользовался, оставив дорожку влажных поцелуев и уделив больше внимания кадыку. Рука Курта задрала до подмышек мокрую майку Блейна, слегка поцарапав живот и следом оголив его грудь. Его большой и указательный пальцы нашли сосок Блейна и стали, медленно лаская, потирать нежную кожу. Запрокинув голову на подушки, Андерсон глухо стонал, выгибаясь навстречу действиям Курта, дергая руками в попытке освободиться, но Хаммел лишь сильнее сжал его запястья, давя свободной рукой на его грудь, чтобы он лежал ровно, и опустился на загорелую грудь губами, осторожно выцеловывая гладкую кожу, скользя ниже, опаляя горячим дыханием живот Андерсона, заставляя того забыть обо всем на свете, все больше растворяясь в нежных прикосновениях. Блейну нравился этот контроль, но сейчас ему хотелось большего, ему хотелось, чтобы Курт коснулся его члена, ему хотелось самому прикоснуться к Хаммелу, довести его до безумия, стянуть с него эту домашнюю мешковатую одежду и, наконец, насладиться совершенством стройного тела. Поэтому, не выдержав, Блейн освободился от пут и сжал плечи Курта, подтягивая парня к своим губам, чтобы вовлечь его в страстный влажный поцелуй. Блейн резко расстегнул молнию на его толстовке и опустил свои горячие ладони на прохладную голую кожу, приятно удивленный тем, что под толстовкой у Курта ничего не было. Эта мысль завела его еще больше, руки Блейна заскользили по матовой коже, изучая подушечками пальцев рельефность мускулистой спины, и Андерсон опустил свои губы ему на пресс. У Курта был свой собственный вкус, которым Андерсон был готов наслаждаться столько времени, сколько ему позволено, чтобы никогда не забыть об этом парне, что перевернул его сознание в одно мгновение. Курт заерзал бедрами на месте, чтобы создать хоть какое-то трение между их членами, дабы немного удовлетворить возникшее возбуждение, которое уже давно ныло в паху. От этих действий Андерсон зарычал и, обхватив Курта за талию двумя руками, подмял парня под себя. Блейн окончательно стянул с него толстовку, обнаружив, что парень не был щуплым, как казалось с самого начала, у него были крепкие бицепсы. Теперь стало понятно, откуда в нем было столько силы, чтобы усмирять дергающегося Блейна. Губы Андерсона опустились на правый бок Курта, мягко касаясь, щекоча и волнуя бедного Хаммела, который не в силах совладать со своими ощущениями беспорядочно вертел головой по подушке, пытаясь найти то положение, где можно было все это выдержать. Блейн приспустил его домашние брюки, которые совсем не могли скрыть возбуждение Курта, и накрыл его член своей ладонью через ткань боксеров. Курт громко застонал от долгожданного прикосновения, толкаясь в ладонь Блейна и разводя ноги шире, чтобы Андерсон мог между ними удобно устроиться. Рука парня скользнула в трусы, мягко обхватывая член Курта, скользя большим пальцем по головке, размазывая смазку. Блейн вернулся к губам Курта, жадно целуя его, требовательно сминая его губы. Стоны Курта пропадали где-то на губах Блейна, отчего ему было сложно дышать, горячее тело Андерсона мешало двигаться, Курт просто сходил с ума от того, как сильно вдавливал его в матрац Блейн. Андерсон оторвался от Курта, демонстративно облизывая свои пальцы на одной руке, а другой окончательно раздевая Курта. Он стащил все вещи, бросил их на пол, затем медленно расстегнул свои брюки и тоже полностью разделся. Его мокрые шмотки с характерным плюхом шлепнулись на дорогой паркет. Блейн вернулся к своей исходной позиции, а именно, между ног Курта, и обхватил одной рукой его член, заглатывая головку губами и водя по ней языком, а пальцами другой руки, обильно смазанными слюной, он нашел его тугое колечко мышц и круговыми медленными движениями стал ласкать парня. Курт стонал все громче от ощущений, что дарил ему Блейн, он не мог найти себе места на кровати, его руки судорожно сжали простыни, как только палец Блейна толкнулся внутрь. – О Боже... – застонал Курт, выгибаясь в спине, вдавливаясь сильнее головой в мягкие подушки. – Черт, – он поднял свою голову, чтобы посмотреть на темную голову Андерсона, что двигалась все быстрее и быстрее. Курт еще раз громко застонал, не в силах наблюдать за парнем между его ног, вновь откидываясь на подушки, слегка замирая в преддверии оргазма, но Блейн остановился, как будто почувствовав, что парень близится к разрядке. – Не так рано, Курт, – прошептал Андерсон в ухо парню, скользя по изгибам языком, облизывая мочку, одновременно сжимая член Курта у основания. – Ты же не хочешь так просто кончить? Хаммел отчаянно закачал головой, пытаясь сказать "нет". Блейн лишь усмехнулся на реакцию парня под собой и снова нашел его губы своими, втягивая его очередной долгий поцелуй. Курт пытался толкаться в руку Блейна, чтобы продолжить начатое, потому что его член начинал болеть от того, что Андерсон бездействовал. Но после того как Блейн прижал его бедра горячей ладонью к кровати, чтобы тот не двигался, Курт жалобно застонал: – Возьми уже чертов презерватив и трахни меня, – прозвучало более требовательно, чем хотел сказать на самом деле Курт. Блейн на несколько секунд отпустил Хаммела из своих рук, чтобы скользнуть рукой к прикроватной тумбочке, в которой, по идее, и должны лежать контрацептивы. Вытащив оный, он собирался открыть его ртом и надеть на себя, но Курт выхватил его из рук Блейна, одарив его пошлой улыбкой. – Я сам хочу, – шепнул Курт, оставив легкий поцелуй на губах Андерсона, и опустился вниз к его члену. Он открыл упаковку и бросил ее куда-то сторону, а затем, положив в рот резиновое колечко, он опустился, раскатывая губами презерватив по члену Блейна и вбирая в себя все больше его длины. Андерсон задыхался в собственных ощущениях и уже думал, что Курт в конце поможет себе рукой, но он не прибегнул к помощи, закончив все ртом. Блейн почувствовал, как прохладный воздух пробежался по его головке, и открыл глаза. Курт мягко обхватил основание его члена ладонью и стал насаживаться на него. Его голова запрокинулась назад от всей смеси ощущений, что дарил ему заполняющий его член. Приняв всю длину в себя, Курт опустил голову, встречаясь со взглядом окончательно почерневших глаз Блейна. Крепкие руки легли на бедра Хаммела, легко приподнимая их и вновь насаживая. Курт не разрывал зрительного контакта с Блейном, лишь только закусывал губу, чтобы не застонать раньше времени. А Андерсон как раз отчаянно желал, чтобы Курт кричал, громко кричал на всю комнату, как ему хорошо с Блейном. Андерсон ускорил движения, и руки Курта уперлись ему в грудь. Блейн чувствовал, как упругие ягодицы касаются его ног при каждом движении, а сам их обладатель уже тяжело дышал от ускоряющегося темпа. Блейн стал подмахивать своими бедрами в ритм движений Курта, отчего тот вцепился пальцами в его плечи и прогнулся в пояснице. Блейну отчаянно хотел увидеть, как это выглядит со стороны, но зеркал в комнате он не увидел, поэтому просто продолжил вбивать свой член в такого узкого Курта. Руки Хаммела устали держать собственный вес, и он лег всем телом на Блейна, соприкасаясь с ним свои торсом. Горячая ладонь Андерсона давила на его поясницу, заставляя двигать бедра с меньшей амплитудой, но уже гораздо быстрее. И Курт застонал. Громко, прямо рядом с ухом Блейна, и Андерсон уже был готов кончить от этого чудесного звука, но он просто перевернул их с Куртом, и теперь уже сам нависал над ним, наслаждаясь его румянцем на щеках, его маняще раскрытыми губами, которые просто требовали поцелуев. Блейн поцеловал его, сминая громкие стоны Курта, и уже не прекращая движений своих бедер, довел его до оргазма. Несколько секунд Хаммела била дрожь, Блейн чувствовал ее в своих руках, и когда осознание того, что это он довел Курта до такого состояния, настигло его, Блейн кончил. *** – Ты всегда трахаешь своих клиентов? – спросил Курт, завернутый в одну простыню и стоящий в дверном проеме своей ванной. Он наблюдал за тем, как Андерсон в одних боксерах, по настоянию Хаммела, приводил в порядок затопленное помещение. – Это было в первый раз, обычно мужчины не вызывают "мужа на час", – ответил Блейн, проверяя кран, который уже починил. – Я думаю о том, чтобы увеличить время нашего контракта, – шутливо произнес Курт, игриво подмигнув опешившему Андерсону, а затем сбросил с себя простыню и удалился в спальню. – А я планирую вообще не уходить отсюда, – прокричал Блейн вслед Хаммелу и быстро ринулся за ним.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.